Перевод "Sniffs" на русский
Произношение Sniffs (снифс) :
snˈɪfs
снифс транскрипция – 30 результатов перевода
Well, maybe a little dry toast... with some butter on it.
[Sniffs] Do I smell jam? Ladies and gentlemen, the dieter.
I'm entitled to break my diet a little.
Не успела посмотреть. Клоун Хохотун, клоун Хохотун.
Клоун, клоун, клоун, клоун.
- Это не почта пресс-центра. - Нет, вот одно тебе, Тед.
Скопировать
I do fight like a lion I do work like a bee
My dog-like nose sniffs so fine
My iron hand is dreadful You'll tremble and you'll flee
Как лев сражаюсь в драке, Тружусь я, как пчела...
А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла.
Руки моей железной Боятся, как огня.
Скопировать
This is the brush she lent him, sir.
- (Sniffs)
What do you say, Spearman?
Вот эту щетку, сэр.
Видите?
Что именно?
Скопировать
Miss, uh... could I ask you about those boots there?
[Sniffs]
Monica.
Мисс, не подскажете, где можно купить такую обувь?
[Сопит]
Моника.
Скопировать
He goes to track down heroin.
Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... sniffs it out, brings it to you.
- Yeah. I heard of that.
Она обнаруживает героин.
Отпускаешь ее, она залезает в дыру, находит героин, вдыхает его, приносит тебе. И он твой.
- Да, я слышал про таких.
Скопировать
PLEASE HEAR HIM, AND PLEASE DO NOT MAKE A NOISE.
(sniffs)
ALL OF YOU WILL HAVE HEARD THAT A CONSPIRACY HAS BEEN UNMASKED
Пожалуйста, выслушайте его и не шумите.
(вдыхает)
Все вы слышали, что злой умысел разоблачен.
Скопировать
Up.
Longer sniffs.
Now, you see that foam on the plastic?
Вверх.
Теперь вдыхай глубже.
Теперь, ты видишь пенку на стаканчике?
Скопировать
Literature is a barbarian probe, slicing through all that filthy culture.
When they turn out the light, its snout still sniffs at the sunrise.
You asleep ?
Литература – это исследование варваров, разрезание насквозь всей этой мерзкой культуры.
Когда они выключают свет, ее морда все еще фыркает на рассвете.
Ты спишь?
Скопировать
Thank you, Father.
(Sniffs)
Something wrong, Oswin?
Спасибо, отче
(Sniffs)
Что то не так, Освин?
Скопировать
I'm bored.
(Sniffs and sighs ) uite keen on cod.
Ian's over there.
Мне скучно.
Люблю треску.
Иэн здесь.
Скопировать
We must go.
(Sniffs) Sorry. You can't get rid of the smell of sheep.
Especially dead ones.
Мы должны идти
Извини, от запаха овец избавиться невозможно
В особенности, мертвых
Скопировать
You okay?
[ Sniffs, Coughing ] Oh, man, I saw it. - [Coughs]
- How big was it?
Все в порядке?
Я видел его.
Он крупный или нет?
Скопировать
Oh, come on, I'll get you through this. Come on.
[ROZ SNIFFS] Thank you, Frasier.
You know what?
Прекрати, я помогу тебе это пережить.
Спасибо, Фрейзер.
А знаешь...
Скопировать
Too much to ask?
(Sniffs) Oh, I really miss my boyfriend.
I'm gonna go to Hull to see Richard.
Это слишком много ?
Ох, я действительно скучаю по своему парню.
Я собираюсь съездить в Халл увидеться с Ричардом.
Скопировать
Now... Where is your lovely daughter?
(sniffs)
- What do you want her for?
Давай, это честная сделка!
Говори, где твоя любимая доченька?
А что тебе от неё нужно?
Скопировать
What am I thankful for?
So many things, really... the smell ofjasmine-- ( sniffs )
- a kitten's purr...
Итак, за что я благодарю?
Так много всего в мире... запах жасмина, (нюхает)
- кошачье мурлыкание...
Скопировать
- What does it feel like to kill a man?
- [ Sniffs ]
I'll tell you what.
- На что это похоже, убивать человека?
- [ Нюхает ]
Знаешь, что я тебе скажу.
Скопировать
[ Grunting ]
You keep an eye on this 'un. [ Sniffs ]
## [ Radio: "Comanche" by The Revels ]
[ Ворчит ]
Присмотри за ним [ Дышит ]
[ Радио: "Команчи" Ревелса ]
Скопировать
Anival, we're going downstairs.
[Sniffs, Groans]
Irene.
Аниваль, мы собираемся вниз.
[Принюхивается, Стон]
Ирэн.
Скопировать
What's up, Mersh?
[Sniffs] What's up, bud?
Tried to call you guys, like, six times, man.
Как дела, Мерш?
Гуттер. Как дела, брат?
Я вам, парни, шесть раз звонил.
Скопировать
Thank you so much, Homer.
You really are a-- [ Sniffs ]
- You're a true friend.
Большое тебе спасибо, Гомер.
Ты - настоящий...
Ты - настоящий друг.
Скопировать
- Come off it.
[Sniffs, Sighs] Promise me something.
- What do you mean?
Мюриэл, замолчи!
Обещай, что мы никогда туда не вернемся.
О чем ты?
Скопировать
- [Sighs] You're going to walk. Promise we never go back.
. - [Sniffs]
You're going to walk.
Обещай, что мы не вернемся.
Я обещаю.
Ты будешь ходить.
Скопировать
- Jacquasse the Crass. My vassal. He should be waiting outside.
He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound.
We must avoid the Forest of Malcombe, and pass by Montargis.
- Жакуй-Обалдуй, мой слуга, который должен ждать меня снаружи.
Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу.
Надо обойти Малькомбский лес по горной дороге и вернуться через Монтаржис.
Скопировать
You're the man at the hospital who reads to sick children.
"And truly she was my friend Flicka." [ Sniffs ]
- If this gets out, the next words you say... will be muffled by your own butt!
Ты же читаешь книжки детям в больнице?
"...и это действительно была моя подружка Флика".
Если об этом узнают: подавишься собственными словами!
Скопировать
Ah, for some reason, Moe's always closed on Wednesdays.
They were little women." [ Sniffs ]
Come on.
А, по каким-то причинам Мо по средам всегда закрыт.
"...и тогда они поняли, что они уже не девочки а маленькие женщины".
Давай!
Скопировать
- You can do it.
- [Sighs, Sniffs]
Now the other one.
Вы сможете.
Хорошо.
Теперь другая нога.
Скопировать
[Clears Throat] I have to sit down.
[Sniffs] - Come on.
- [Loudly] I have to sit down!
Я хочу присесть.
Еще шаг...
Я хочу сесть!
Скопировать
- Yes, sir.
(Sniffs) With regard to the aniseed, sir, I fancy I have now located it.
Unless I am very much mistaken, it's proceeding from behind this sofa.
- Да, сэр.
Что касается анисового семени, мне кажется я понял.
Если не ошибаюсь, запах доносится из-за дивана.
Скопировать
Oh, I think it adds a certain whatsit.
(Sniffs) - Come on, Rogers, do give me a hand.
- Morning!
А я думаю, в этом что-то есть.
Ну же, Роджерс, помоги мне.
Привет, Берти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sniffs (снифс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sniffs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снифс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
