Перевод "retro styling" на русский
Произношение retro styling (рэтроу стайлин) :
ɹˌɛtɹəʊ stˈaɪlɪŋ
рэтроу стайлин транскрипция – 31 результат перевода
Wireless recharging docking station.
High quality audio in retro styling. Rupees 34,249.
Can I make a call from this?
USB-разъем.
Классная вещь и поэтому стоит 34 тысячи, 249 рупий.
А звонить с него можно?
Скопировать
Wireless recharging docking station.
High quality audio in retro styling. Rupees 34,249.
Can I make a call from this?
USB-разъем.
Классная вещь и поэтому стоит 34 тысячи, 249 рупий.
А звонить с него можно?
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
Insert the automatic!
Pull out, retro!
God help us.
Включи автоматику!
Задействуй ДМП!
Господи помоги нам
Скопировать
- I should say so.
Well, I must say, I like the styling.
They were, of course, made to my personal specifications.
- Впечатляет.
- Не то слово.
Должен признать, мне нравится дизайн. Они сделаны по моим личным указаниям.
Скопировать
Buffeting slightly.
Firing port retro jets to compensate.
Moving in for link-up, now.
Бафтинг незначителен.
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Приближаюсь для соединения.
Скопировать
Silence!
Vade retro.
You see, the sun's come out
Тихо!
Изыди. Возвращайся туда, откуда пришел.
Вот видишь, солнце вышло.
Скопировать
He's not due to report.
LIZ-79 is now on retro-drive.
She's linking with a section of Alpha Four.
Он не должен ещё докладывать.
Лиз-79 сейчас на ретро-двигателе.
Он соединяется с секцией альфа четыре.
Скопировать
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
We have radar contact on screen now.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Есть изображение на экране радара.
Скопировать
Recommencing transmission, now.
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
Повтор передачи - сейчас.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Скопировать
The fashion industry may be considered a perfect implementer of marketplace psychology.
The business insures its own survival by training consumers to focus on arbitrary styling distinctions
Huh. You must be the representatives from the Amazon Modeling Agency.
Индустрия моды может послужить отличным примером психологии рынка.
Этот бизнес обеспечивает собственное выживание, заставляя потребителей обращать внимание на внешний вид товара вместо его качества и полезности.
Вы, должно быть, представители модельного агентства Амазон.
Скопировать
- All right. Flight directors on with the go/no-go for launch.
- Retro.
- Go flight. - Booster.
Руководители полёта подготовились.
Двигатели.
Есть. - Ракета-носитель.
Скопировать
We have a visual on the Russian space station.
Initiating retro burn.
Gentlemen, remember the Russian space station has been up there for 11 years.
У нас в обзоре русская космическая станция.
Приступаем к стыковке.
Джентльмены, помните, что станция находится здесь уже 11 лет. У большинства из нас даже машины новее.
Скопировать
- Hard to argue with that logic.
When we collared him, he was sitting in first class no cap, no beads, styling in totally westernized
His wardrobe isn't helping me. His wardrobe isn't helping me. If the jury thinks Jaleel is culture-programmed to kill
Они говорят, что он выкатывает свою тележку в полдень и стоит там до поздна.
- Что скажете, если мы проверим интуицию Манча и нанесем ему визит?
- Да-да, я видел её.
Скопировать
I'll pick.
It's totally retro!
-Why's everyone wearing rings?
Хммм, выберу я!
Ух-ты, полное ретро!
-А почему все нацепили эти обручи?
Скопировать
She is letting her thirst for revenge rule her mind.
A little retro, but hey....
Where'd they find you?
Её разумом овладела жажда мести.
Немного старомодно, но...
Где они тебя нашли?
Скопировать
- Dan?
In case they find Nick's idea too retro, which they might- - Oh, yeah. - they may think it's old-fashioned
Maybe there's something about getting on-line at the airport. No, I think we're fine, really. Really, we're good.
Дэн?
Если им не понравится идея, если им покажется это старомодным или не элегантным, я придумаю что-нибудь в стиле Интернет-компаний... или что-то, вроде виртуального аэропорта... или...
Нет, нет, по-моему, идея Ника вполне подходит.
Скопировать
You can't make me go back to that house. Think about it.
You got this whole styling bachelor pad all to yourself with the nice lighting and the fancy window dressings
Since when?
Перестань, ты же не можешь вернуть меня обратно домой.
Подумай об этом. У тебя чудная холостяцкая квартира, с хорошим освещением, модными занавесками и со всеми остальными причиндалами латентного гомосексуалиста, а у меня даже нет комнаты.
С каких это пор?
Скопировать
You look perfect!
And finally you have black "Hush Poopies", which are totally retro.
You put a good package together.
Выглядишь безупречно!
Наконец, у тебя черная куртка Hush Puppies в ретро-стиле.
Ты классно упакован.
Скопировать
Way to go, Jack.
- Flight, this is RETRO.
- Go, RETRO.
Поехали вперёд, Джек.
- Главный, это RETRO.
- Говори, RETRO.
Скопировать
- Flight, this is RETRO.
- Go, RETRO.
Flight, we are looking at a typhoon warning... - on the edge of the prime recovery zone.
- Главный, это RETRO.
- Говори, RETRO.
Главный, у нас тут штормовое предупреждение...
Скопировать
Flight, we are looking at a typhoon warning... - on the edge of the prime recovery zone.
- Say again, RETRO.
We are looking at a typhoon warning on the edge of the prime recovery area.
Главный, у нас тут штормовое предупреждение...
- на краю основной зоны посадки.
- Повтори, RETRO. Имеется штормовое предупреждение на краю основной зоны посадки.
Скопировать
- Go.
- RETRO.
- Go.
- Готов.
- RETRO.
- Готов.
Скопировать
What are you doing?
Styling your hair.
Would you like your hair shorter, Sir?
Что ты делаешь?
Стайлинг волос.
Хотите, покороче, сэр?
Скопировать
- Copy that.
RETRO says the typhoon is still a presence in the splashdown area?
- Yeah.
- Значит им знать не стоит, так ведь?
- Понял вас.
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
Скопировать
Mashed potatoes, please.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr.
Up until a few days ago, I had a third arm growing out of the middle of my back.
Толчёнку, пожалуйста.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Пару дней назад, из моей спины выросла третья рука.
Скопировать
141312.
Check main retro drive.
1110.
14-13-12.
Проверьте главные ретро двигатели.
11-10.
Скопировать
My guess is that they're too interested in what's inside to risk hitting it.
Retro-stabilizers out of action, slight fracture to radiation skin, reduction in pressure.
COMPUTER: Damage to energy banks makes landing decision imperative.
Я подозреваю, что они слишком заинтересованы в том, что там находится, чтобы рисковать его задеть.
Доложи о повреждениях.
Компьютер: задние стабилизаторы выведены из строя, небольшое повреждение в системе радиационной защиты, снижение давления.
Скопировать
It is the last time.
Vade retro, Satana!
No more "Vade" than "Retro".
Этот раз - последний.
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
Скопировать
Vade retro, Satana!
No more "Vade" than "Retro".
If the Lord allows that you tempt me,
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
Ты мерзкий дух тьмы.
Скопировать
- Cut it short.
Bring it up-to-date, make a nice romantic styling, take ten years off your birth certificate.
- How are you fixed for ribbon?
- Очень коротко.
Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
- У вас есть какие-нибудь ленты ?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов retro styling (рэтроу стайлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы retro styling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэтроу стайлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
