Перевод "Snowball snowball snowball" на русский

English
Русский
0 / 30
Snowballснежок
Произношение Snowball snowball snowball (сноубол сноубол сноубол) :
snˈəʊbɔːl snˈəʊbɔːl snˈəʊbɔːl

сноубол сноубол сноубол транскрипция – 31 результат перевода

Snowball.
Snowball, snowball, snowball.
Snowball.
Снежок!
Снежок-снежок!
Снежок!
Скопировать
And we wanna thank Darby Langdon, who did all these neat decorations.
Now the next dance is gonna be a snowball, and leading it off is last year's class president, Steve Bolander
Come on.
Мы хотим поблагодарить Дарби Лэнгдона за эти чудесные декорации.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
- Идем.
Скопировать
If we file the complaint, is there a chance we'd win?
- Snowball.
- In hell?
Если мы пойдем с жалобой в суд, есть ли шанс, что мы выиграем?
- После дождичка.
- В четверг?
Скопировать
So it's you, it's me and it's Jerry, huh?
Now things are starting to snowball.
I'll tell Newman I don't need him.
Итак, я, ты и Джерри?
События начинают стремительно развиваться.
Скажу Ньюману, что он мне не нужен.
Скопировать
I was hoping to see you again.
I'm sorry about the snowball before.
I was in a bit of a mood, but I'm happy now.
Я надеялась вновь тебя увидеть.
Прошу прощения за тот снежок, что кинула в тебя.
У меня было плохое настроение, но теперь я счастлива.
Скопировать
Yeah?
We've just rolled up a snowball and tossed it into hell.
Now we'll see what chance it has.
Да...
Мы скатали снежок и забросили прямо в пекло...
Много ли у него шансов?
Скопировать
You just didn't see me.
Say hello to Snowball.
Snowball says, "Merry Christmas, Patrick."
А ты меня просто не замечала.
Поздоровайся со Снежком.
Он говорит: "С Рождеством, Патрик."
Скопировать
Say hello to Snowball.
Snowball says, "Merry Christmas, Patrick."
- What is it?
Поздоровайся со Снежком.
Он говорит: "С Рождеством, Патрик."
- Кто это?
Скопировать
- Yeah.
- Snowball?
You're afraid of Snowball?
- Да.
- Снежок?
Ты испугалась Снежка?
Скопировать
- Snowball?
You're afraid of Snowball?
I'm afraid of dogs now.
- Снежок?
Ты испугалась Снежка?
Я теперь боюсь собак.
Скопировать
All right, let me just grab an apple.
- Kramer, Elaine's afraid of Snowball.
- Little Snowball?
Ладно, только возьму яблоко.
- Креймер, Элейн боится Снежка.
- Маленького Снежка?
Скопировать
- Kramer, Elaine's afraid of Snowball.
- Little Snowball?
He runs on batteries.
- Креймер, Элейн боится Снежка.
- Маленького Снежка?
Он бегает на цыпочках.
Скопировать
Bye. Take it easy.
- That was Snowball.
- Why do you call him that?
Тебе тоже счастливо, пока.
Это был Снежок.
Почему ты его так называешь?
Скопировать
The president told me... in actuality, there are hundreds and hundreds of people... ready to make statements.
Now, once this begins, with luck, it could snowball... and we could know everything. Jesus.
You may be in danger.
Президент сказал мне, что на самом деле сейчас сотни и сотни людей готовы дать показания.
Как только это начнется, при малейшей возможности всё это покатится, как снежная лавина, и в конечном счете мы всё узнаем.
Господи. Вам может грозить опасность.
Скопировать
Bart, please.
Don't you remember that Snowball I died four years ago tonight?
Run over by the mayor's beer-swilling brother, Clovis.
[ Skipped item nr. 227 ]
Разве ты не помнишь что 4 года назад умер Снежок-1?
Его переехал напившийся пива брат мэра, Кловис.
Скопировать
* No way to stop, no way to go back
* A snowball that's gathering speed down a hill
* Going faster and faster and faster until
* Нет возможности остановиться, нет возможности вернуться
* Снежный ком набирает скорость, падая с холма
* Несётся все быстрее, быстрее и быстрее, до
Скопировать
Weird.
We got some kind of a snowball effect happening here or something.
You're still with us, though.
Странно.
Неприятности, как снежный ком, одна за одной.
Тем не менее, вы все еще с нами.
Скопировать
- Because heaven is for people.
What about my cat, Snowball?
I'm sorry, but the answer is no.
- Потому что небеса предназначены только для людей.
А как же мой котик?
Ответ отрицательный.
Скопировать
I know you love me, so you don't get squat.
Snowball II, Santa's Little Helper-- This is Princess.
Please don't exclude her because she's different.
- Любишь, так что ничего не куплю.
Снежок II, Маленький Помощник Санты - это Принцесса.
Не отвергайте ее за то, что она другая.
Скопировать
Bart Simpson, I know it's you!
And here comes Snowball II.
We kept this one.
Барт Симпсон, я знаю, это ты!
А вот и Снежинка II.
Эту мы сохранили.
Скопировать
Okay. "'Meditations on Turning Eight' by Lisa Simpson.
I had a cat named Snowball. She died, she died!
Mom said she was sleeping. She lied, she lied!
Лиза Симпсон, "Размышления о восьмилетии".
У меня была кошка Снежинка Она умерла, умерла
Мама сказала, что она заснула Она солгала, солгала
Скопировать
Bad dog!
Don't worry, Snowball.
Mom, what will we do if the dog doesn't learn anything?
Плохой пес!
Не бойся, Снежинка.
Мама, что мы будем делать, если собака ничему не научится.
Скопировать
Great-grandpa Simpson.
Snowball!
Do not spit over the side.
Прадедушка Симпсон.
Снежинка!
Не плюйте через борт.
Скопировать
Gotcha, Burnsie.
I was never one to back away from a snowball fight.
-Smithers, fire at will.
Попался, Бернси.
Я никогда не убегал от снежного боя.
- Смизерс, стрелять по желанию.
Скопировать
Hey!
Some kid just threw a snowball at us.
Come here!
Эй!
Эти дети нас обстреливают.
Идите сюда!
Скопировать
Suppose I were a pretty typical comet.
And what you would see would be a kind of tumbling snowball spending most of my time out here in the
I'd be a kilometer across. I'd be living most of my days in the gloom beyond Saturn, orbiting the sun.
Допустим, я являюсь вполне обычной кометой.
На месте меня вы бы увидели, своего рода, летящий снежный ком, проводящий основную часть времени во внешней Солнечной системе.
Я был бы где-то с километр шириной и большинство своих дней провёл бы в сумраке недалеко от Сатурна, облетая Солнце.
Скопировать
Mike, help!
- Stop, Snowball!
- Hang on!
Майк, на помощь!
- Снежок, стой!
- Держись!
Скопировать
See you.
Come on, Snowball.
Let's go.
Увидимся.
Давай, давай, Снежок.
Поехали.
Скопировать
You tell one and cover it with another.
You're making a snowball so huge that it will run you over.
Tell her the truth, Juan.
Одна ложь покрывает собой другую...
пойми, это как снежный ком, он тебя задавит!
Скажи ей правду!
Скопировать
You could tell it from looking at his wrinkled face.
So, did you slip away during a snowball fight once you saw Ri Gang Seok coming?
Because you were frightened by his wrinkled face?
Это видно по его морщинистому лицу.
когда Ри Кан Сок стал играть с нами в снежки?
Потому что ты испугался его морщинистого лица?
Скопировать
Let it ring.
Hello, Snowball.
It's like a nasty, vicious little man.
Пускай звонит.
Привет, Снежок.
Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snowball snowball snowball (сноубол сноубол сноубол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snowball snowball snowball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноубол сноубол сноубол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение