Перевод "Stanford" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stanford (станфод) :
stˈanfəd

станфод транскрипция – 30 результатов перевода

- Just your typical Wednesday.
Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang.
She's looking at home for someone who didn't think she had the bride gene.
- Самая обычная среда.
В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг.
Держится замечательно, а ведь считала, что никогда не выйдет замуж.
Скопировать
We're lurking in a way that was subtle when it was two of us,
. - I heard it was someone from stanford.
All the professors there loved me.
сначала нас было двое а сейчас 12
- Я слышала, что это кто-то из Стэнфорда
Всё профессоры меня там любили
Скопировать
- California.
Stanford, huh?
Law school, I bet.
-Калифорния.
Стэнфорд, а?
Держу пари, юридический факультет.
Скопировать
Sarah's special.
She's different fromyour stanford friends.
He flew a helicopter?
Сара особенная.
Она отличается от твоих друзей из Стенфорда.
Он управлял вертолетом?
Скопировать
Sorry, I'm gonna need clarification on that.
He went to Stanford, for God's sakes.
Right, and was expelled senior year. Sorry to bring that up, we need to be realistic about our goals.
Извини. Поясни-ка.
Он учился в Стенфорде, ради бога, Морган.
Да, и бесцеремонно выгнан с последнего курса-- извини что напомнил про это, чемпион-- но я думаю что нам надо выбирать более реальные цели.
Скопировать
His name is Dr Richard Flemming.
He's a biologist, formally a professor of advanced genetics at Stanford.
He's famous for developing hybrid strains of disease- resistant corn and cotton.
Его зовут Доктор Ричард Флемминг.
Он биолог, профессор современной генетики в Стэнфорде.
Он известен тем, что разработал гибридные сорта стойкого к болезни зерна и хлопка.
Скопировать
I was wrapping out an auction. I'm a gofer at Sotheby's.
Let me guess: marketing major, Stanford.
Smartypants in the front row.
Я подрабатывала ассистенткой на Сотбис.
Ты, наверняка, изучаешь маркетинг в Стэнфорде.
Отличница, небось.
Скопировать
We have a grandson your age, he's going through hell.
He's already been turned down for early admission to Stanford, his dream.
Took it pretty hard.
У нас внук твоего возраста, он проходит через ад.
Ему уже отказали в приеме в Стэнфорд, а он так о нем мечтал.
Он тяжело это воспринял.
Скопировать
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
What's wrong with that?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
А разве это плохо?
Скопировать
- Pleasure, I'm sure.
So, what brings you down from Stanford?
Taking advantage of the long weekend?
- Мне тоже, ещё как.
А что привело вас за пределы Стэнфорда?
Наслаждаетесь долгими выходными?
Скопировать
Oh, on countless occasions.
I applied to Stanford University.
I very much wanted to go.
О-о, в бесчисленых случаях.
Я обращался в Стэнфордский университет. Я очень хотел поступить. I applied to Stanford University.
I very much wanted to go.
Скопировать
I am really very close to being Dr. Travis Walker.
You dropped out of Stanford after two semesters, Einstein.
So I'm fairly close.
Я в шаге от того, чтобы стать доктором Уолкером.
Ты вылетел из Стэнфорда после двух семестров, Эйнштейн.
Ну, я и говорю - в шаге.
Скопировать
That's a photo of Travis Alfred Walker.
Stanford dropout, treasure hunter.
Only to date the only thing he's found is trouble.
На снимке Трэвис Альфред Уолкер.
Вылетел из Стэнфорда, кладоискатель.
Но на сегодня он не нашел ничего, кроме проблем.
Скопировать
Lorelai, look.
I've always wanted to teach at a university like Stanford.
And finally, the opportunity came up, I went, and it was wonderful.
Лорелай, послушай.
Я всегда хотел преподавать в таком университете, как Стэнфорд.
И наконец, появилась такая возможность, и я поехал, и это было прекрасно.
Скопировать
There is no alternative to Harvard.
Except Princeton, Yale, Columbia, Stanford,
Sarah Lawrence, et cetera, et cetera.
Нет альтернативы Гарварду.
За исключением Принстона, Еля, Колумбии, Стенфорда,
Сара Лоренс, И так далее, и так далее.
Скопировать
Palo Alto's a nice little town.
You a Stanford man?
- I used to be.
Пало-Альто — хороший городок.
Вы учились в Стэнфорде?
Было дело.
Скопировать
Can't I have a little fun, even once a year?
Great football school, Stanford.
- Did you play football, Mr. Dietrichson?
Могу я расслабиться раз в год?
Там отличный футбольный клуб.
Вы играли?
Скопировать
You smell terrific!
One of the first lessons we learned back at Stanford was the growth of food- poisoning claims against
One could make quite a lucrative law practice with little else.
Потрясающе пахнете!
Только вот говорил Мелиссе, что первое, что я изучил, ещё в... юридическом, в Стэнфорде, был рост исков против богатых людей из-за пищевых отравлений.
По сути, одно раскрытое дело, и вот — прибыльная адвокатская практика, и даже больше.
Скопировать
Yes.
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike.
I see he touched you too.
Да.
И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Вижу, он и вас тронул.
Скопировать
I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf.
Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... and also on the Justice Department
Dr. Lamont.
Я пригласила для консультации доктора Ламотта, поскольку это не моя область.
Доктор Ламотт преподаёт в Стэнфорде психопатологию и входит в психологическую комиссию министерства юстиции.
Доктор Ламотт.
Скопировать
Although most Americans have never heard that the Fed was the cause of the depression, this is well known among top economists.
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in
But the money lost by most Americans during the depression, didn't just vanish.
'от€ большинство американцев никогда не слышали о том, что ¬еликую ƒепрессию вызвал 'едеральный –езерв, это хорошо известно в среде крупных экономистов.
Ёлифрон 'ридман, лауреат Ќобелевской премии из —тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в €нваре 1996 года буквально следующее:
Ђ'едеральный –езерв определенно вызвал ¬еликую ƒепрессию, сократив объем денег в обращении с 1929 г. по 1933 г. на 1/3ї. ќднако деньги, утраченные во врем€ депрессии большинством американцев, не просто потер€лись.
Скопировать
Mr. Dellinger she's not going to be convinced about me running anywhere.
Not at Stanford or Pennsylvania or Iowa Villanova, Brown Nebraska.
But she doesn't have to be convinced.
Мистер Деллинджер её не убедить разрешить мне бегать где-либо.
Ни в Стэнфорде или Пенсильвании, или Айове Вилланове, Брауне Небраске.
Но опять же, надо убеждать не её.
Скопировать
Last spring, Prefontaine smashed the high school 2-mile record by an amazing 7 seconds.
Grant me those Stanford 3-milers are no slouches especially that fellow Kardong.
Don Kardong?
Прошлой весной, Префонтейн побил школьный национальный рекорд в беге на 2 мили на потрясающие 7 секунд.
Гарантируй мне, что эти стэнфордские трёхмильщики не преследователи, особенно этот паренёк Кардонг.
Дон Кардонг?
Скопировать
High jump bar's been raised to 6'7".
Next up Kip Leonard of Stanford.
Prefontaine moves to the early lead in the 3-mile.
Планку для прыжков в высоту подняли до 6'7".[2 метра]
Следующий Кип Леонард из Стэнфорда.
Префонтейн выходит в раннее лидерство на трёх милях.
Скопировать
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Pac-Eight Champion, former Stanford star his 7 th visit to Hayward Field Don Kardong.
I've been kidding myself, K enny.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Я обманывал себя, Кенни.
Скопировать
before I decided that it was to the point where actually had everything that I needed to really replace a Sun Workstation.
for a way to have a Unix workstation at home at the time we used Sun Sparc Stations in the office at Stanford
Those machines cost us about 7,000 dollars.
В то время я решил, что Linux имеет всё, что мне нужно чтобы по-настоящему заменить рабочую станцию Sun.
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе в Станфорде.
Эти машины стоили около 7,000 долларов.
Скопировать
You just want to have your little fling with the guy from the other side of town.
Then you're gonna go off to Stanford.
Why are you saying this?
Тебе нужна интрижка.
Но, уехав в Стэнфорд, ты выйдешь замуж за богача, и будешь всем рассказывать, как спала с парнем из бедного квартала.
Почему ты так говоришь?
Скопировать
It's a piece of cake.
Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford
So you can make Peking duck and clone DNA.
Проще простого.
Мама говорила, что из меня выйдет отличный повар, но я увлёкся молекулярной биологией и поступил в Стэнфорд.
Готовишь утку по-пекински и занимаешься клонированием.
Скопировать
Nothing I recognize.
So Andy said the third victim was a professor at Stanford?
- What's the link?
Ничего не могу найти.
Энди сказал, что третья жертва - профессор в Стэнфорде?
- В чём связь?
Скопировать
I don't know what else I can do.
Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance--
Fallen Angel.
Не знаю, что мне еще сделать.
В тот вечер Стенфорд ... пригласил нас в клуб... на презентацию духов...
"Падший ангел".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stanford (станфод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stanford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить станфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение