Перевод "Stanford" на русский
Произношение Stanford (станфод) :
stˈanfəd
станфод транскрипция – 30 результатов перевода
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Pac-Eight Champion, former Stanford star his 7 th visit to Hayward Field Don Kardong.
I've been kidding myself, K enny.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Я обманывал себя, Кенни.
Скопировать
Listen up, I just got the cyberskinny on our little friend Maya-
Stanford grad, dean's list, no current boyfriend, but she is on the pill.
Hmm. You got all that on the Internet?
Слышь, я тут навел справки о нашей подружке Майе:
Университет Стенфорда, отличница, без бойфренда, но на таблетках.
Ты всё это узнал из интернета?
Скопировать
Is Harvard gettin' all that money?
No, Stanford.
I'm going there in June when I graduate.
- И Гарвард получит все эти деньги?
- Нет, Стэнфорд.
Я собираюсь туда в июне. Ясно.
Скопировать
You just want to have your little fling with the guy from the other side of town.
Then you're gonna go off to Stanford.
Why are you saying this?
Тебе нужна интрижка.
Но, уехав в Стэнфорд, ты выйдешь замуж за богача, и будешь всем рассказывать, как спала с парнем из бедного квартала.
Почему ты так говоришь?
Скопировать
High jump bar's been raised to 6'7".
Next up Kip Leonard of Stanford.
Prefontaine moves to the early lead in the 3-mile.
Планку для прыжков в высоту подняли до 6'7".[2 метра]
Следующий Кип Леонард из Стэнфорда.
Префонтейн выходит в раннее лидерство на трёх милях.
Скопировать
Mr. Dellinger she's not going to be convinced about me running anywhere.
Not at Stanford or Pennsylvania or Iowa Villanova, Brown Nebraska.
But she doesn't have to be convinced.
Мистер Деллинджер её не убедить разрешить мне бегать где-либо.
Ни в Стэнфорде или Пенсильвании, или Айове Вилланове, Брауне Небраске.
Но опять же, надо убеждать не её.
Скопировать
Last spring, Prefontaine smashed the high school 2-mile record by an amazing 7 seconds.
Grant me those Stanford 3-milers are no slouches especially that fellow Kardong.
Don Kardong?
Прошлой весной, Префонтейн побил школьный национальный рекорд в беге на 2 мили на потрясающие 7 секунд.
Гарантируй мне, что эти стэнфордские трёхмильщики не преследователи, особенно этот паренёк Кардонг.
Дон Кардонг?
Скопировать
Although most Americans have never heard that the Fed was the cause of the depression, this is well known among top economists.
Milton Friedman, the Nobel price-winning economist, now at Stanford University, said the same thing in
But the money lost by most Americans during the depression, didn't just vanish.
'от€ большинство американцев никогда не слышали о том, что ¬еликую ƒепрессию вызвал 'едеральный –езерв, это хорошо известно в среде крупных экономистов.
Ёлифрон 'ридман, лауреат Ќобелевской премии из —тэнфордского университета, сказал в интервью Ќациональному общественному радио в €нваре 1996 года буквально следующее:
Ђ'едеральный –езерв определенно вызвал ¬еликую ƒепрессию, сократив объем денег в обращении с 1929 г. по 1933 г. на 1/3ї. ќднако деньги, утраченные во врем€ депрессии большинством американцев, не просто потер€лись.
Скопировать
I turned into one of those couples we hate and I'm loving it!
Stanford and Allanne worshiped the same God-- style.
You all excited for the big vacation?
Раньше меня тошнило от таких парочек. Но теперь я счастлив!
Стенфорд и Аллан поклонялись одному Богу... стилю.
Готовишься к романтическим каникулам?
Скопировать
Skipper. Hi.
It seems Stanford had invited everyone in his Rolodex.
I was hoping I'd see you here.
Скипер, привет.
Похоже Стенфорд пригласил всех, кого знал в городе.
- Я надеялся увидеть тебя здесь.
Скопировать
It's straight love that's become closeted.
Stanford Blatch was one of my closest friends.
He owned a talent agency and, at the moment, was down to a single client.
А двуполая любовь переживает упадок.
Стэнфорд Блэтч один из моих самых близких друзей.
Владелец агенства по поиску талантов. Пока у него единственный клиент.
Скопировать
Even the shrinks have shrinks.
The fact was, Stanford was right.
The therapist was as ubiquitous in Manhattan as pirated cable.
Даже у психоаналитика есть психоаналитик!
Факт: Стенфорд был прав.
Психотерапевтов на Манхеттене как пиратских дисков.
Скопировать
If you keep fuckin' around, you'll lose your Yale scholarship.
Be stuck up there at Stanford with them goddamn motherfuckers.
Motherfucker, you be lucky to get accepted to Duke, gettin' a 1430 on yo' SAT.
Так?
Будешь и дальше груши околачивать, не видать тебе Йеля как своих ушей, запомни! И загремишь в Стэнфорд вместе со всякими дебилами и даунами!
Помолчи, тебя и в Дьюк-то возьмут разве что с большим скрипом.
Скопировать
You smell terrific!
One of the first lessons we learned back at Stanford was the growth of food- poisoning claims against
One could make quite a lucrative law practice with little else.
Потрясающе пахнете!
Только вот говорил Мелиссе, что первое, что я изучил, ещё в... юридическом, в Стэнфорде, был рост исков против богатых людей из-за пищевых отравлений.
По сути, одно раскрытое дело, и вот — прибыльная адвокатская практика, и даже больше.
Скопировать
Yes.
And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike.
I see he touched you too.
Да.
И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль.
Вижу, он и вас тронул.
Скопировать
I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf.
Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... and also on the Justice Department
Dr. Lamont.
Я пригласила для консультации доктора Ламотта, поскольку это не моя область.
Доктор Ламотт преподаёт в Стэнфорде психопатологию и входит в психологическую комиссию министерства юстиции.
Доктор Ламотт.
Скопировать
You know, right before we were "mutually terminated," we were coming back from a client.
Train station, Stanford.
Thad goes into the can, doesn't come back.
Знаете, как раз перед увольнением мы возвращались от клиента.
Остановка поезда, Стэнфорд.
Если Тед заглянет в бутылку, он оттуда не возвращается.
Скопировать
The names of these places - Redwood City, Palo Alto - serve as reminders that less than 100 years ago, this area was covered by a huge forest.
On the campus of Stanford University,
Penny Patterson, 28, a graduate student in psychology, is teaching Koko sign language.
Имена этих местах - Редвуд-Сити, Пало Альто - служат напоминанием того , что меньше, чем 100 лет назад, эта область была покрыта огромными лесами.
На территории кампуса Стэнфордского университета,
Пенни Паттерсон, 28 аспирант психологии, учит Коко языку жестов.
Скопировать
- Palo Alto.
He was a Stanford man, Mr. Neff. And he still goes to his class reunion every year.
What's wrong with that?
— В Пало-Альто.
— Он учился в Стэнфорде и ездит на встречу выпускников.
А разве это плохо?
Скопировать
Can't I have a little fun, even once a year?
Great football school, Stanford.
- Did you play football, Mr. Dietrichson?
Могу я расслабиться раз в год?
Там отличный футбольный клуб.
Вы играли?
Скопировать
Palo Alto's a nice little town.
You a Stanford man?
- I used to be.
Пало-Альто — хороший городок.
Вы учились в Стэнфорде?
Было дело.
Скопировать
Family emigrated to San Pedro, California, 1939,... .. interned at Manzanar, 1942 to '43,... .. scholarship student, University of California,... .. 1955.
Law degree, Stanford, 1962.
MBA, Harvard, 1970.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до '43 студент, Университета Калифорнии 1955.
окончил юридический в Стандфорде, 1962.
мастер юридических наук, Гарвард, 1970.
Скопировать
Maybe I should just go to Berkley and take advantage of the institution.
Papa has his heart set on Stanford..
All the boys have gone there.
Может, лучше поехать в Беркли
Но ведь папа хочет, чтобы ты учился в Стенфорде.
Все его друзья там учились
Скопировать
I don't know.
I'm not sure I wanna go to Stanford Law in the fall.
Maybe I should just go to Berkley and take advantage of the institution.
Даже не знаю.
Не уверен, что хочу учиться в Стенфордском университете
Может, лучше поехать в Беркли
Скопировать
Bill, this is terry.
Terry, this is bill Stanford. One of my best-paying clients.
My pleasure. Nice to meet you.
Билл, это Терри.
Терри, это Билл Стэнфорд, один из моих самых щедрых клиентов.
- Очень приятно.
Скопировать
Authorities say positive identification of some of the bodies may be impossible.
Bill Stanford, huh?
I like that.
К сожалению, некоторые тела нельзя опознать.
Билл Стэнфорд, говоришь?
Мне понравилось.
Скопировать
This is a major disgrace.
Forget MIT or Stanford now.
They wouldn't touch us with a 10-meter cattle prod.
Это большой позор.
Забудьте МИТ или Стэнфорд теперь.
...
Скопировать
Nothing I recognize.
So Andy said the third victim was a professor at Stanford?
- What's the link?
Ничего не могу найти.
Энди сказал, что третья жертва - профессор в Стэнфорде?
- В чём связь?
Скопировать
Where better to find modelizers in their natural habitat than a fashion show?
Luckily, my friend Stanf ord Blatch had a client in the hottest show in town.
"The Bone" is like the human equivalent of the sable coat.
Где еще можно увидеть любителей моделей, как не на показе мод?
Мне повезло, Стенфорд знал одного парня на самом важном показе сезона.
- Он как живой эквивалент соболиной шубы!
Скопировать
Can you believe anyone that beautiful can be that nice?
I keep dreaming that someday he's gonna say, "Stanford, I love you."
- Is he gay?
- Можешь поверить, красавчик и такой милый?
Мечтаю, что однажды он посмотрит на меня и скажет "Стенни, я люблю тебя".
- Он голубой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stanford (станфод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stanford для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить станфод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
