Перевод "Han-Han-Han" на русский
Произношение Han-Han-Han (ханханхан) :
hˈanhˈanhˈan
ханханхан транскрипция – 31 результат перевода
Hi.
Han-Han-Han...
Look, I am just a normal senior having a normal moment with another normal senior.
Привет.
Хан-Хан-Хан ...
Послушай, я обычная ученица в обычной обстановке с другими обычными учениками.
Скопировать
He has perverted all we held sacred.
His name is Han.
In defiance of all our beliefs... he has brought disgrace to the Shaolin Temple.
Он извратил наши святыни.
Его имя Хан.
Идя наперекор нашей вере он навлёк позор на монастырь Шаолинь.
Скопировать
There!
That's Han.
That's the only film we have on him.
Вот!
Это Хан.
Единственный фильм, который у нас есть.
Скопировать
After the war... the nationality of the island was uncertain.
And sometime after that, Han bought it.
What do you know about Han?
После войны его принадлежность была неопределенной.
И вскоре Хан купил его.
Что мы знаем о нём?
Скопировать
No, never saw him before.
What do you know about this Han cat?
Just rumors. I hear he likes to live big.
Нет, никогда не видел.
А что тебе известно о Хане?
Говорят, он привык к роскоши.
Скопировать
You will tell me who else.
Han, suddenly I'd like to leave your island.
It is not possible.
Скажите, кто ещё там был.
Мистер Хан, мне хочется покинуть ваш остров.
Это невозможно.
Скопировать
You seem to be very much at home here, Mr. Roper.
This guy, Han, has a great sense of hospitality.
And a fantastic sense of style.
Похоже, вы здесь как дома, мистер Ропер.
Этот Хан знает, что такое гостеприимство.
И что такое стиль.
Скопировать
Hey, Roper, I'll see you in half an hour.
Han?
- You fought well yesterday.
Ропер, увидимся через полчаса.
-Мистер Хан?
-Вчера вы отлично дрались.
Скопировать
It is not possible.
Han!
You come right out of a comic book!
Это невозможно.
Чушь, мистер Хан!
Вы карикатура на злодея!
Скопировать
An act of faith.
Han.
Very few people can be totally ruthless.
Это акт доверия.
Я недоверчив, мистер Хан.
Не все способны на жестокость.
Скопировать
I misunderstood.
Miss Han...
Also, they are my most personal guard.
Это недоразумение.
Мисс Хан....
И моя личная охрана.
Скопировать
A tournament to which you've already received an invitation.
Han.
Han's tournament.
Вы уже получили приглашение на этот турнир.
Его организовал мистер Хан.
Турнир Хана.
Скопировать
And sometime after that, Han bought it.
What do you know about Han?
He lives like a king on that island, totally self-sufficient.
И вскоре Хан купил его.
Что мы знаем о нём?
Он правит островом, и ни от кого не зависит.
Скопировать
If we were given any reason to believe that he has any kind of arsenal... we'd move in on him.
Besides, Han would never allow guns on the island, anyway.
He had a bad experience with them once and he's fearful of assassination.
Если бы мы узнали, что у него есть арсенал мы могли бы заняться им.
Хан запретил ношение оружия на своём острове.
Однажды он чуть не погиб и с тех пор боится покушения.
Скопировать
You mean Han Tae Sun?
His name is Han Tae Sun?
He was at the club in Cheongdam-dong, right?
Хан Тхэ Сона?
Его Хан Тхэ Сон зовут?
Тот, что пел в клубе в Чхондамдоне?
Скопировать
Who are you?
Where's Han Tae Sun?
Do you have to be like this? It's embarrassing.
Ты откуда взялась?
Где Хан Тхэ Сон?
Может, хватит унижаться?
Скопировать
-Oh, about four times.
-People tell me I look like Han Solo.
-Really?
- Раза четыре.
- Говорят, я похож на Хана Соло.
- Правда?
Скопировать
Your opening remarks are scheduled for 7:30.
Excuse me, Consul Han.
I'm Warren Russ with the Federal Bureau of Investigation.
Церемония открытия намечена на 7:30.
- Хорошо. - Прошу прощения консул Хан.
Меня зовут Уоррен Рас.
Скопировать
You want me to kick your ass, don't you?
You must take me to see Consul Han right away.
Just sit there and shut up. This ain't no democracy.
ты хочешь, чтобы я тебе задницу надрал, да?
Ты должен немедленно отвезти меня к консулу Хану.
Чувак, сиди тихо и молчи в тряпочку.
Скопировать
We were making the drop.
Han was about to get her back... and you two screwed it up.
What you talking about?
Мы передавали выкуп.
Хан получил бы свою дочь обратно, а вы, два кретина, всё испортили.
Стойте, стойте, стойте.
Скопировать
Case closed.
-Consul Han!
-Sorry, sir.
Дело закрыто.
- Консул Хан.
- Простите, сэр.
Скопировать
What color panties you got on?
Consul Han, I want you to go... to the Chinese expo as you planned.
Have the money in the upstairs control room.
- Ну? Какого цвета на тебе трусики?
Алло? Консул Хан, вы должны придти на китайскую выставку, как планировали.
Оставьте деньги в операторской кабине наверху.
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
I'm am Consul Han.
On behalf of the People's Republic of China... thank you for coming.
Добрый вечер, дамы и господа.
Я консул Хан,..
...и от имени народа китайской республики благодарю вас за то, что пришли.
Скопировать
I seen that guy at that Chinese restaurant.
Consul Han has been fighting flu for the past few days... so perhaps I should finish what he started.
The first thing we gotta do is clear out this riffraff.
Постой-ка, я видел этого мужика в китайском ресторане.
Консул Хан борется последние дни с сильным гриппом,.. ...поэтому его речь постараюсь закончить я.
Первым делом надо разогнать всю эту шваль.
Скопировать
Will somebody grab Carter?
Consul Han, six blocks of C4 are wired to your daughter... in a car outside.
Before the changeover, most of this exhibition... was in the hands of a single private collector...
Кто-нибудь, уберите Картера.
Консул Хан. Шесть зарядов "си-4" подключены к вашей дочери,..
До передачи Гонконгу, большинство экспонатов этой выставки находились в руках частного коллекционера.
Скопировать
He cannot speak English. Man, this is cool.
Han sending us to Hong Kong.
What's that line?
Он плохо говорит по-английски.
Здорово, что Хан разрешил мне лететь с тобой в Гонконг.
Как там дальше?
Скопировать
Who do you think you are?
- Han Solo.
- No.
- Да кто ты такой?
Хан Соло.
Нет.
Скопировать
- No.
If anybody's anybody, I'm Han.
And you're- you're Chewbacca.
Нет.
Если кто-то является кем-то, то я Хан.
А ты... ты Чубакка.
Скопировать
Thanks, Cesca.
Forgive me, Consul Han... but I believe we can ill afford... to lose men of your high character.
And speaking as a friend... who's fought side by side with you for 15 years... I will sorely miss the unshakable support... you've given the Royal Hong Kong Police.
Спасибо, Ческа.
Гонконг Последний день Британского правления Позвольте сказать, консул Хан. Нам будет очень не хватать такого замечательного человека, как вы.
Как близкий друг, работавший бок о бок с вами 15 лет я могу с грустью сказать, что Королевская полиция Гонконга лишится в вашем лице незаменимой поддержки.
Скопировать
We wish you nothing but happiness... as you take up your new post in the United States.
Ladies and gentlemen, Consul Han.
Thank you, Thomas.
...я сожалею о разлуке с вами, но желаю вам удачи и счастья на вашем новом посту в Соединенных Штатах.
- Дамы и господа - консул Хан.
- Консул Хан. Спасибо томас.
Скопировать
Hello!
I'm Kyung-Hyun Han and I'm new
I am very happy to be here
Здравствуйте!
Хан Гён Хён.
что меня приняли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Han-Han-Han (ханханхан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Han-Han-Han для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханханхан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
