Перевод "food technology" на русский

English
Русский
0 / 30
foodпищевой кушанье угощение пища продовольственный
technologyтехнология технологический
Произношение food technology (фуд тэкнолоджи) :
fˈuːd tɛknˈɒlədʒi

фуд тэкнолоджи транскрипция – 31 результат перевода

So Midsomer Blue won't be made in the old-fashioned way?
made in Midsomer Pastures so that we can use the name, it's just that we'll be using more up-to-date food
And less employees.
Значит Мидсомерский Синий больше не будет делаться традиционным способом?
Но он должен делаться в Мидсомер Пасчурес, чтобы можно было использовать название, мы просто будем использовать более современные технологии производства.
И меньше работников.
Скопировать
For all occasions.
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile
You know what I mean?
На все случаи
И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту - невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим?
Понимаете, да?
Скопировать
They were shot right out of the sky with great efficiency.
We have offered your worlds advice and technology offered to help you coordinate food supplies and resources
Now we put another of our promises into effect.
Они были уничтожены прямо в над планетой, с большой эффективностью.
Мы предложили вам помощь в области технологий предложили помощь в координации продовольственных поставок и обмена ресурсами.
Теперь мы хотим показать, как осуществляется другая часть наших обязательств.
Скопировать
If we're hoping that these people have something to trade, we are wasting our time.
From the looks of it, they barely have enough food to feed themselves, and their technology?
Establishing good relations with our neighbors is not just about trade.
Если мы надеемся, что этим людям есть чем торговать, мы впустую тратим время.
Все выглядит так, что они едва могут прокормить себя, а их технология - разве это не говорит обо всем, а?
Устанавливать хорошие отношения с соседями нужно не только из-за торговли.
Скопировать
There's always been food poisoning.
As more and more technology is being applied to the production of food, you would think it would be getting
But the processing plants have gotten bigger and bigger.
Всегда существовала вероятность отравления едой.
Поскольку все больше и больше технологий применяются в производстве еды вы можете подумать, что она станет более безопасной менее загрязненной.
Но перерабатывающие заводы становились все больше и больше.
Скопировать
Just wait.
You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers
Really?
Просто подожди.
Ты понимаешь, Пенни, что та технология, которая использовалась для создания этой руки, однажды приведёт к тому, что неопытные официантки, вроде тебя, будут считаться устаревшими.
В самом деле?
Скопировать
So Midsomer Blue won't be made in the old-fashioned way?
made in Midsomer Pastures so that we can use the name, it's just that we'll be using more up-to-date food
And less employees.
Значит Мидсомерский Синий больше не будет делаться традиционным способом?
Но он должен делаться в Мидсомер Пасчурес, чтобы можно было использовать название, мы просто будем использовать более современные технологии производства.
И меньше работников.
Скопировать
That's a scary thought.
As long as we are dependent on corporations for their food growing technologies, we are slaves to those
The forces that control our lives are counting on that same fascination with technology.
Страшно представить.
До тех пор, пока мы зависим от корпораций в технологиях производства пищи, мы будем рабами всех тех, кто применит технологию для нашего порабощения.
Структуры, контролирующие наши жизни, делают ставку на то, что мы будем восхищаться данной технологией.
Скопировать
With this technology, the lights of Vega will shine as a beacon of hope for 1,000 years.
Along with food and our medicines, I can offer 500 brides, all of childbearing age, in exchange for the
There'll be time to negotiate later.
С этой технологией, огни Веги станут маяком надежды на тысячелетие.
Вместе с едой и лекарствами, могу предложить 500 невест, детородного возраста, взамен на технологию постройки собственного реактора.
Время для переговоров еще будет.
Скопировать
Ooh.
The microwave -- a new miracle of technology that magically cooked food in a tenth of the time.
And, man, did it boil my mom.
Ох.
Микроволновка - чудо техники, готовит волшебным образом в 10 раз быстрее.
Она даже маму довела до точки кипения.
Скопировать
How did you know I've been dying to go to Molecule?
Well, molecular gastronomy blends food and technology, so if you think about it, it's kind of like the
It totally is. Oh!
Как ты узнал, что я хотела пойти в Молекулу?
Ну, молекулярная гастрономия, объединяет еду и технологии, и если подумать, это как будто ресторан Джош и Габи.
Так и есть!
Скопировать
And the attractions don't stop there.
International cuisine, healthful and nutritious food.
Corn cobs, Dixie-style.
И заманчивости на этом не заканчиваются.
Интернациональная кухня, полезная и питательная еда.
Кукурузные объедки, в Южном стиле.
Скопировать
He badly needs a doctor.
Aye, and food.
Water... water... water... water...
Ему нужен врач.
Да, и еда.
Воды... воды... воды... воды...
Скопировать
MARY: "All our money is gone
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby out.
"Деньги закончились.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Скопировать
Okay
Take some tea, I'll get some food
Take this poison to kill Ku chi-hua
Хорошо
Выпейте немного чая, а я принесу нам перекусить
Возьми этот яд, чтобы убить Kу Чи-Хва
Скопировать
Otherwise, don't come back to see me
I hope you don't mind the poor food
Let me offer you a cup of tea
Иначе, не возвращайся
Я надеюсь, Вы не откажитесь немного перекусить?
Позвольте мне предлажить Вам чашку чая
Скопировать
And Danton? Dumouriez? Would it be the first time policy swung Left and Right, torn between the demands of a Grand Old Man -
between the sublime demands of a Grand Old Man capable of imposing them on his nation at the expense of food
Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces.
Возьмём Дюморье, уже не первый раз политику бросает от левых к правым,
не в первый раз она делится между старшим, который осуществляет свою волю, изводя свой народ, и теми, кто нетерпеливо ждёт его наследства.
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.
Скопировать
I'm tired of hearing about laser satellites and isotopes and conical graduation and all the rest.
Maybe you have something in your space technology I can use for a headache.
Keith, you're hinting at something.
Я устала слушать о лазерном спутнике и изотопах и конусообразных оснований и всем остальном.
Может быть, у Вас есть что-то в космических технологиях, что Я смогу использовать для лечения головной боли.
Кейт, Ты намекал на что-то. Что это такое?
Скопировать
Wanna die?
Or stand the bad food for some days and go home?
Well?
Хотите умереть прямо сейчас?
Или лучше все таки денька три пожевать тюремную баланду?
Ну?
Скопировать
The big rock will break!
- I'll go for the bad food.
- Miss! You should go home!
А то в морду дам!
- Думаю, я предпочту баланду.
- Девушка, шли бы вы домой.
Скопировать
Why was this done?
This was done to achieve the maximum conservation of our life-support capabilities, basically food and
The three hibernating crew members represent the survey team.
Для чего это сделано?
Это было сделано с целью максимальной экономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха и пищи.
Члены экипажа в состоянии анабиоза представляют группу наблюдения.
Скопировать
No, you mustn't blame yourself, Mom.
We're not used to that kind of food, that's all.
You don't... pick up a fork and dig into a black salad.
Нет, мама, не вините себя.
Мы не привыкли к такой еде.
Я не могу взять вилку и отправить в рот черный салат.
Скопировать
Last night, I couldn't carry you up the stairs.
I can't eat rich food anymore.
I dye my hair, my...
- Это очевидно. Я не смог поднять вас вверх по лестнице.
Не могу есть острую пищу.
И еще я крашу волосы.
Скопировать
A good sport.
To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
- Правда?
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Скопировать
Me?
If you don't mind eating plain food.
I love plain food.
- Я?
- Это будет пресная еда.
Обожаю пресную еду.
Скопировать
If you don't mind eating plain food.
I love plain food.
Good.
- Это будет пресная еда.
Обожаю пресную еду.
Хорошо.
Скопировать
I saw a chicken place a few miles back.
Who all wants to get some food?
I certainly do.
Я заприметил магазинчик.
Кто съездит за едой?
Я. Мне здесь до смерти надоело.
Скопировать
Okay.
Food.
Cincinnati.
Идет.
Еда.
Цинциннати.
Скопировать
- Hey, Franko. What is it, man?
- What kind of food is that? - Pig face, serve it up!
What is it?
- Эй, Франко, что это?
Давай, накладывай.
Что это?
Скопировать
Meanwhile, we accept his hospitality.
Well, you should taste his food.
Straw would taste better than his meat, and water a hundred times better than his brandy.
А пока мы воспользуемся его гостеприимством.
Вы должны попробовать его пищу.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.
Скопировать
You don't find this unexpected, Mr. Spock?
That his food has no taste, his wine no flavour? No.
It simply means that Trelane knows all of the Earth forms, but none of the substance.
Вы не считаете, что это очень странно, м-р Спок?
Что ни у его еды, ни у вина нет ни вкуса, ни запаха?
Нет. Это просто значит, что Трелан знает все земные формы, но не знает вещества.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов food technology (фуд тэкнолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы food technology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фуд тэкнолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение