Перевод "Зинаида" на английский
Произношение Зинаида
Зинаида – 26 результатов перевода
Ну, повторяйте:
"Извините, многоуважаемая Дарья Петровна и Зинаида...
- Как ваше отчество?
Repeat after me:
Forgive me Darya Petrovna and Zinaida...
- Zinaida..?
Скопировать
"Из чего видно, что хранит огнестрельное оружие и произносит контрреволюционные речи. И даже Энгельса Энгельса приказал своей социал-прислужнице
Зинаиде Прокофьевне Буниной спалить в печке".
"Подпись заведующего подотделом очистки Шарикова - удостоверяю".
"which makes it clear that he keeps firearms and makes counterrevolutionary speeches has even ordered his domestic worker, Zinaida Prokofievna Bunina...
..to burn Engels... in the stove like a true Menshevik together with his assistant Ivan Arnoldovich Bormenthal who is living secretly in his flat without being registered.
The signature of the head of the City Sanitation Department Sharikov is valid.
Скопировать
А по какому обвинению, позвольте вас спросить, и кого?
По обвинению профессора Преображенского Борметаля, Зинаиды Буниной и Дарьи Ивановой в убийстве заведующего
Ничего не понимаю.
What, may I ask, is the charge, and who is being charged?
Professor Preobrazhensky, Bormenthal Zinaida Bunina, and Darya Ivanova are charged with the murder of Poligraph Poligraphovich Sharikov, Subdepartment Head of the Pest Control.
I don't understand.
Скопировать
Тoлькo ты меня пoка не выписывай. Малo ли чтo мoжет случиться.
Александр Сергеевич, передайте Зинаиде Михайлoвне...
Я ничегo не мoгу ей передать, oна уехала.
But don't cancel my house registration.
Alexander Sergeyevich!
Please, tell Zinaida Mikhailovna that Rozalia Frantsevna said that Kapitolina Nikiforovna offered Anna Ivanovna a fur coat... Zinaida Mikhailovna has left.
Скопировать
- Такженись, хoрoняка, князь oтпускает ее.
Прoшу Вашей руки, Зинаида Михайлoвна!
Ты сейчас умрешь.
- Nothing! Then marry her, fool!
The prince is letting her go. I'm asking for your hand, Zinaida Mikhailovna!
Hello? Galya?
Скопировать
С самим Якиным!
Я думаю, Зинаида Михайлoвна, Вы прекраснo пoнимаете, чтo пoсле тoгo, чтo Вы учинили на студии, между
- Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
I'm flying to Gagry with Yakin.
Zinaida Mikhailovna, I think you realize that it's all over between us after what you've done at the studio.
Karp Savelyevich, you're a scoundrel!
Скопировать
Прoщайся с жизнью.
- Ах, этo вы репетируете, Зинаида Михайлoвна?
- Ре-пе-пе-тируем...
This is your last prayer!
- Oh, you're rehearsing?
- Yes, we're rehearsing.
Скопировать
На нашегo Буншу пoхoж!
А меня же, Зинаида Михайлoвна, oбoкрали.
Сoбака с милицией oбещала прийти!
He looks just like Bunsha.
I've been robbed, Zinaida Mikhailovna.
I'm waiting for the police with dogs.
Скопировать
Уйди, дурак, уйди!
- Зина, иди сюда.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Go away, fool, go!
- Zina, come here.
Take more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Скопировать
Считаю своим долгом напомнить,
Зинаида Павловна, что в обязанности курьера входит:
сортировка и доставка писем, получаемых редакцией; поездки в город по служебному поручению...
- Nothing.
I want to remind you that a messenger's duties are:
sorting and delivering letters and running business-related errands.
Скопировать
- Здрасте. - А что... ничего! Зиночка.
Кому Зиночка, а кому Зинаида Павловна.
Меня зовут Степан Афанасьевич Макаров. Я главный редактор вот этой организации.
Hey, he's not bad.
I'm Zinaida Pavlovna.
I'm Stepan Afanasyevich, the editor.
Скопировать
- Уйди, дурак, уйди! Ну чего там?
- Зина, иди сюда.
Возьми ещё водки покрепче и в аптеке ещё бинты, и этот стрептоцид.
Go away, fool, go!
- Zina, come here.
Get more strong vodka and bandage, and this streptocid.
Скопировать
Я рискую своей жизнью, приехав сюда.
Мне кажется, с Зинаидой что-то не так.
Она будет встречаться с сенаторами, членами кабинета министров.
I risk my life to come here.
Something doesn't feel right to me about Zinaida.
She's gonna meet senators, cabinet members.
Скопировать
Думаю, ваш перебежчик не перебежчик.
Зинаида Преображенская?
Думаю, что она может быть русским шпионом.
I think your defector isn't a defector.
Zinaida Preobrazhenskaya?
I think she just might be a Russian spy.
Скопировать
Буду честен.
Если Зинаида одна из нас.... я не знаю.
Ну, это мне и нужно.
I'm being honest.
If Zinaida is one of ours... I don't know.
Well, this is what I got.
Скопировать
Да.
Что-то меня коробит насчёт Зинаиды.
Я не могу понять, в чём дело.
Yeah.
Something doesn't feel right to me about Zinaida.
I can't quite put my finger on it.
Скопировать
Ладно, шеф-повар, ешь, пока не остыло.
Ты можешь быть прав... насчёт Зинаиды.
Что ты выяснил?
Okay, mangia, sweetie, before it gets cold.
You may be right about Zinaida.
What did you find out?
Скопировать
Ты меня не интересуешь, но я возьму на себя самое трудное.
Так, что ты знаешь о Зинаиде?
Ничего.
I don't care enough about you to go to all that trouble.
So, what do you know about Zinaida?
Nothing.
Скопировать
Что больше вероятно...
Зинаида двойной агент или ты пытаешься меня подставить?
Ты до сих пор любишь её.
What's more likely--
Zinaida being a double agent or you trying to set me up?
You're still in love with her.
Скопировать
Ты говорил с Буровым без моего ведома?
Думаю, я не смог избавиться от состояния "упорно думать" над Зинаидой, сэр.
И я узнал, что у Бурова были... чувства к Нине.
You've been talking to Burov without my knowing about it?
I guess I couldn't get out of the "losing sleep over it" phase with Zinaida, sir.
And I found out Burov had... kind of a thing for Nina.
Скопировать
И я поймал его.
А с этим, мы можем арестовать Зинаиду и обменять её на Нину.
А тебе не похер на Бюро, Стэн?
And I got him.
And with that, we can arrest Zinaida and trade her for Nina.
Do you give a shit about the Bureau, Stan?
Скопировать
А пока, жди за своим столом.
Что насчёт Зинаиды?
Мы арестовали её.
Until then, you wait at your desk.
What about Zinaida?
We arrested her.
Скопировать
Стойте, я видел тебя в клубе.
Ты ведь Зинаида, да?
- А что она здесь делает?
She's Papu Rapava's daughter. So what are you guys doing?
Making some home improvements?
What's that got something to do with that?
Скопировать
С какой стати ему сейчас меняться?
Зинаида, ваш отец умер.
Он знал вашего отца еще с тех времен.
Before that, 8 years.
He came to the club, he saw my dress, and called me a whore.
We should go.
Скопировать
Вы куда, а завтрак?
- Зинаида для вас старалась.
Скажи этому дебилу, водителю, чтоб машину подогнал.
What about breakfast?
- Zina tried her best. - I've no time.
Tell this moron driver to drive over here.
Скопировать
Я не смог смириться с этим.
Это признание Олега Бурова в том, что Зинаида Преображенская шпионит на КГБ.
Кому он это сказал?
I couldn't live with that.
That is Oleg Burov admitting that Zinaida Preobrazhenskaya is a spy working for the KGB.
Who's he say it to?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зинаида?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зинаида для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение