Перевод "Stegosaurus" на русский
Произношение Stegosaurus (стэгосорос) :
stˌɛɡəsˈɔːɹəs
стэгосорос транскрипция – 30 результатов перевода
LEMME SEE.
WELL, IT'S AN EXCELLENT RIMMING SCENE BETWEEN A PALEON- TOLOGIST AND A STEGOSAURUS.
"FORREST DUMP". SOME IDIOT GIVES NIXON A PLATE JOB IN THE OVAL OFFICE.
Дайте посмотрю...
"Римзилла" - великолепная сцена римминга между палеонтологом и стегозавром.
"Дерьмо и еще дерьмее" - какой-то идиот подъедает за Никсоном в Овальном кабинете.
Скопировать
We saw some fast reptiles. But they disappeared before we could identify them.
The 'Stegosaurus'.
It looks like a Transformer. Only a mad scientist would build something like that.
Также здесь существовали виды более шустрых ящериц, но они убегали до того, как мы успевали определить, что это за виды.
Вот эта движущаяся крепость - это стегозавр.
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
Скопировать
What is it?
Stegosaurus!
Too bad it's dark already.
как будто движущаяся скала...
Это Стегозавр!
Жалко, что темно, его совсем не видно.
Скопировать
First thing in the morning we crossed the river.
We wanted to check out that Stegosaurus.
He must be dead by now.
Как только рассвело мы пересекли реку.
Мы хотели посмотреть на Стегозавра вблизи.
Он был уже мертв...
Скопировать
It's worth pointing out that Redscar was served with a council notice ordering them to replace 115 yards of faulty wiring.
wouldn't like to get caught down there in a thunderstorm, and no amount of trilobites in Perspex or stegosaurus
This cavern might be familiar from its appearances on the small screen.
Немаловажное замечание о пещере Редскар - - местные власти прислали им предписание, обязывающее заменить 115 ярдов некачественной проводки.
Скажем так: я бы не хотел оказаться там во время грозы, и никакие брелки из трилобитов или точилки для карандашей в виде стегозавра 182 00:13:43,800 -- 00:13:45,791 не переубедят меня.
А эту пещеру вы могли видеть на телеэкране.
Скопировать
Just a tough day at work, you know?
Stegosaurus fell over, trapped a kid.
I know this jacket.
Просто тяжёлый день на работе.
Стегозавр развалился, прямо на ребёнка.
Мне знакома эта куртка.
Скопировать
"It's morphin'time."
-Stegosaurus.
-Tyrannosaurus.
"Время морфов!"
- Стегозавр!
- Тираннозавр!
Скопировать
Stick a fork in him, he's done. Told you so.
This is an ex-Stegosaurus.
Bereft of life, it rests in peace.
Ты думаешь, что он действительно мертвый?
.. Я разве не сказал тебе это?
Он уже на том свете.
Скопировать
- Buying a present for Nikolaj.
- Is that supposed to be a Stegosaurus?
- I think he'll like it.
- Покупал подарок Николаю.
- Это должно изображать стегозавра?
- Думаю, он обрадуется. - Ясно.
Скопировать
And I'm just trying to help you, buddy.
All I'm saying is, the stegosaurus... it's obviously...
No.
А я хочу помочь тебе.
Я просто хотел сказать, что стегозавр, это же просто...
Нет.
Скопировать
Well, this isn't even remotely realistic.
- I mean, the stegosaurus...
- Henry.
Это совершенно не реалистично.
-Например, стегозавр...
-Генри.
Скопировать
so, I have this dilemma.
I can't decide between... stegosaurus or mr. duck.
that's really sweet, Lex, but don't you think it's kind of... i know it's kind of early, but the doctor said you're perfectly healthy.
Итак, у меня дилемма.
Я никак не могу решить между... динозавром или мистером уткой.
О, это действительно мило, Лекс. Но не думаешь ли ты, что это немного... Я знаю, что это немного рановато, но... но доктор сказал, что ты чувствуешь себя превосходно.
Скопировать
That was Belly's favorite too.
The funny thing about stegosaurus...
Walter?
Да, это был любимый динозавр Белли.
Забавная подробность о стегозавре - это то, что...
Уолтер?
Скопировать
Why didn't I think of it?
The stegosaurus has a massive cluster of nerves above the rump, the sacral ganglion.
Evolutionary leap.
Почему я об этом не подумал?
У стегозавра огромный пучок нервов. над крестцом, крестцовый нервный узел.
Эволюционный скачок.
Скопировать
Son?
The stegosaurus, Peter.
It has two brains.
Сын?
Стегозавр, Питер.
У него два мозга.
Скопировать
Okay.
Did you know that the stegosaurus had a brain in its ass?
Why didn't I think of it?
Ладно.
А вы знаете, что у стегозавра... мозг был в заднице?
Почему я об этом не подумал?
Скопировать
Dilophosaurus, yum!
You know, I was more of a stegosaurus fan myself.
That was Belly's favorite too.
Дилофозавр, ам!
Знаете, я больше люблю стегозавра...
Да, это был любимый динозавр Белли.
Скопировать
- You mean you used to know her.
I think I trust her about as far as I can trust a Stegosaurus.
Ok, then the consequences of doing nothing could be a massacre.
- Точнее, когда-то знали
Как только начну доверять стегозаврам, начну доверять и ей
Хорошо, но последствием бездействия может быть массовая бойня
Скопировать
It's known as the Morrison Formation.
glimpse of how two dinosaurs adapted together to protect themselves against another deadly predator... ..Stegosaurus
Fossils of these two species are almost always found in the same area.
Оно известно как Формация Моррисона.
Не так давно эти камни дали нам дразнящий взгляд на то, как два динозавра скооперировались, чтобы защитить себя от другого смертельного хищника... Стегозавр и камптозавр.
Останки этих двух видов почти всегда находили в одной и той же местности.
Скопировать
Camptosaurus appears to be a lookout.
While the armoured Stegosaurus provides the muscle.
It's likely Camptosaurus and Stegosaurus stuck close together for mutual protection... ..in a world where danger is ever-present.
По всей видимости, камптозавр стоял "на шухере".
В то время как бронированный стегозавр обеспечивал мышечную силу.
Вероятно, камптозавр и стегозавр скооперировались для взаимной защиты... в мире, где постоянно подстерегает опасность.
Скопировать
So at finest 2008 directly link to the great animal embattle revealing the unmistakeable signs of injury.
A Stegosaurus back plate was discovered with a u-shaped bite taken out of it.
A bite mark that fitted the Allosaurus' jaws perfectly.
Окаменелость, найденная в 2005 году, прямо указывает на этих двух огромных животных, обнаружив очевидные свидетельства увечий.
На распорной пластине стегозавра был обнаружен U-образный укус, сделанный снаружи.
Отпечаток укуса, который идеально подошёл под челюсти аллозавра.
Скопировать
While the armoured Stegosaurus provides the muscle.
It's likely Camptosaurus and Stegosaurus stuck close together for mutual protection... ..in a world where
Allosaurus - a one-and-a-half-tonne ambush hunter with a lethal bite.
В то время как бронированный стегозавр обеспечивал мышечную силу.
Вероятно, камптозавр и стегозавр скооперировались для взаимной защиты... в мире, где постоянно подстерегает опасность.
Аллозавр. Полуторатонный поджидающий в засаде охотник со смертельным укусом.
Скопировать
Patrick Jane.
Any luck with the curious case of the stegosaurus rib?
Look, I don't really... function efficiently under pressure, so...
Патрик Джэйн.
Никаких удач с любопытным делом о ребре стегозавра?
Слушайте, я не совсем... работать эффективно под давлением, поэтому
Скопировать
Could we get somebody to dust the stegosaurus for prints, please?
It's not a stegosaurus. It's a triceratops.
Triceratop... ps. ...ps.
Может кто-нибудь снять со стегозавра отпечатки пальцев, пожалуйста?
Это не стегозавр, это трицератопс.
Трицератоп..пс..пс.
Скопировать
The second and more likely-- it was used to break a very thick piece of glass.
Could we get somebody to dust the stegosaurus for prints, please?
It's not a stegosaurus. It's a triceratops.
Вторая и более вероятная - кто-то взял его, чтобы разбить очень толстое стекло.
Может кто-нибудь снять со стегозавра отпечатки пальцев, пожалуйста?
Это не стегозавр, это трицератопс.
Скопировать
Preliminary forensic report.
You're gonna have dozens of prints in the trial off the stegosaurus skeleton.
It's gonna take a while to process them, though.
Предварительный отчет криминалистов.
Скорее всего будет масса отпечатков, взятых со скелета стегозавра.
Обработка результатов займет некоторое время.
Скопировать
Triceratops head... coming through!
Stegosaurus back plates, used for either defense or control of body temperature, coming through!
So tired.
Голова Трицератопса... посторонись!
Панцирь стегозавра, предназначенный для защиты или регулирования температуры тела, посторонись!
Я так устал.
Скопировать
But why would two unrelated plant-eaters live together?
Stegosaurus - a heavily armoured tank with a deadly weapon at the end of its tail... known as a thagomizer
Camptosaurus - a much smaller plant-eater with no obvious defences.
Но зачем двум неродственным травоядным жить вместе?
Стегозавр... тяжёлый бронированный танк со смертельным оружием на конце хвоста... известным как "тагомайзер".
Камптозавр - гораздо менее крупное травоядное без явной защиты.
Скопировать
It shares the plains with dozens of species of plant-eating dinosaurs.
A lone Camptosaurus away from the protection of Stegosaurus... ..should be easy pickings for a hunting
Allosaurus teeth was so rated front on back perfectly evolved for tearing through flesh.
Он делит равнины с множеством видов травоядных динозавров.
Одинокий камптозавр, в стороне от защиты стегозавра... будет лёгкой добычей для охотящегося аллозавра.
Зубы аллозавра с зазубринами идеально приспособились для раздирания плоти.
Скопировать
Did you have sweet nightmares?
I dreamed that I saw a stegosaurus.
And were you drinking his blood?
Хорошие были кошмары?
Мне снилось, что я видел стегозавра.
И ты пил его кровь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stegosaurus (стэгосорос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stegosaurus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэгосорос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение