Перевод "перезаписываемый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение перезаписываемый

перезаписываемый – 21 результат перевода

Одна.
Он её перезаписывал всё время.
- А зачем она Аарону?
One tape.
He'd keep recording over and over.
- Why did you think Aaron had this?
Скопировать
Хотите заплатить половину сейчас,а половину, просмотрите вот это?
Послушай, я не собираюсь это перезаписывать.
Я перевожу сообщения в с Нарна и от ваших людей на Нарн и каждое, не что нибудь, а секретная информация.
Want to pay half now, half when you looked it over? That's fine.
Look, I ain't gonna mess this up.
I bring messages back and forth from your people on Narn... and none of it's secret info or anything.
Скопировать
Он пел ее тебе, а ты смеялась.
И ему приходилось перезаписывать, потому что каждый раз, когда он на тебя смотрел,
ты смеялась.
And he sang to you, and you laughed.
And he kept having to do new takes, because every time he looked at you,
you'd laugh.
Скопировать
Почему их две?
Потому что эту перезаписывали.
Что еще за багровый?
Why are there two of those?
Because someone recorded over this one.
What the hell is puce?
Скопировать
Нет.
Они просто используют одну ленту и перезаписывают её, чтобы сэкономить.
Вот хрень!
No.
They just use the one tape and rerecord over it, to save money.
Bollocks!
Скопировать
Слов вроде
"Не перезаписывай кассету с "Привидением"?
Утром я хотела её посмотреть, чтобы набраться сил перед уборкой. Но что же я увидела?
Oh, you mean words like
"Please don't tape over my copy of 'Ghost'."
I popped it in this morning 'cause it gets me pumped to clean, and what do I see?
Скопировать
Хранятся примерно 36 часов.
То есть они перезаписываются, а потом стираются, так?
Отчасти.
The buffer is 36 hours, give or take.
So they get recorded over and then erased, right?
Pretty much.
Скопировать
Вы видите это слот здесь?
Он здесь, чтобы помешать вам перезаписывать плёнку.
Если заклеить его скотчем, то вы сможете это сделать.
You see this slot here?
That's there to stop you from recording over the tape.
You put Scotch tape there, it allows you to do so.
Скопировать
Нет, эти звуки нельзя услышать без усиления и фильтров.
Сначала я запишу импульсы внутри Вашего уха, затем буду усиливать сигнал и перезаписывать, пока компьютер
Сейчас я вставлю микрофон в Ваше ухо. Мне кажется, я могу услышать этот тон.
No, this tone cannot be heard without amplification and filters.
First I´ll record the tone in your inner ear, then amplify it and rerecord it until it´s been isolated.
I´ll put a special microphone into your ear ... I think I could hear the tone.
Скопировать
Тут есть инструкции как использовать повседневные обычные электронные приборы для взлома баз данных, кодов безопасности, даже табло на стадионе.
По сути, ты покупаешь перезаписывающие коды, и можешь управлять миром.
И это все в интернете? Заплати немного, распечатай информацию, и вот ты уже управляешь светофором на Пятой Авеню из своего дома в Бруклине.
These are instructions on how to use everyday, ordinary electronics to hack into databases, security codes, even arena scoreboards.
Basically, you purchase the override codes, and you can take over the world. And this is just on the Internet?
Pay a small fee, print out the information, and you're changing the traffic lights on Fifth Ave..
Скопировать
- Что такое? Оказывается, досье Александра Борховина пользовалось большим спросом.
Между 1990 и 2003 годами его файл перезаписывался 25 раз, и каждый раз это делал человек по имени Хьюго
Взгляните сюда!
Alexander Borkhovin used to get a lot of interest.
This file was signed out 25 times between 1990 and 2003, every time by a man named Hugo Prince.
Something else you should see.
Скопировать
Если покажете его голым, я ухожу.
Видео записи на этом сервере перезаписываются уже почти 2 года.
Где бы Джоди не была, она связана с убийством.
If he gets naked,I'm out of here.
Video footage on this server going back almost two years.
Well,wherever Jodi is,she's making a killing.
Скопировать
Здесь написано - "Танцевальный микс "Beyonce - Bootylicious".
Это перезаписываемый диск.
Просто включи его.
This says "Beyonce Bootylicious Dance Mix."
It's a re-writable CD.
Just put it in.
Скопировать
Что ты надеешься найти на этом чипе кроме того, что уже видел?
Камера сама себя перезаписывает каждый час, замещая старые снимки новыми, так что я надеюсь, что эта
Ничтожный шанс.
What exactly are you hoping to find on this chip that you haven't viewed already?
The camera records over itself every 60 minutes, burying the older images under new footage, so I'm hoping that this machine is gonna give us a chance to reproduce those older images.
A very slim chance.
Скопировать
Ты проверял резервные записи видеонаблюдения?
Они перезаписывают их каждые 2 дня.
Окей, что ж, госпиталь государственный, поэтому должны быть резервные копии.
Did you check the backup security tapes? Yeah.
They tape over them every two days.
OK, well, the hospital is state-run, so, there must be backup drives.
Скопировать
Ты просмотрел записи с камер видеонаблюдения?
Да, они перезаписываются каждые два дня.
Госпиталь государственный, так что где-то должны быть бэк-ап записи.
Did you check the security tapes?
Yeah, they tape over them every two days.
The hospital is state-run, so, there must be backup drives.
Скопировать
Они записывают на магнитофон.
Он записывает 12 часов, а потом перезаписывает поверх этого.
Так меня там видно?
Uh, they go to a VCR in the back.
It, uh, tapes for 12 hours and then records over itself.
Right. So I'm on there now?
Скопировать
А в этом мире нет ничего хуже плохой музыки.
— Ты же знаешь, что можно перезаписывать кассеты?
— Нет.
And there is nothing as bad in this world as bad music.
- You know you can record over tapes?
-No.
Скопировать
Это был черновой вариант.
Нажимаем тройку, стираем, перезаписываем.
Привет, это я, Макс.
That was a first draft.
Hit three, delete, rerecord.
Hey, it's me, Max.
Скопировать
Ну знаешь, то здание между баром, где ты напиваешься, и баром, где ты танцуешь, так что...
Тройка, стираем, перезаписываем.
Привет, это Макс.
You know, that's the building between the bar you drink at and the bar you dance at, so...
Hit three, delete, rerecord.
Hey, it's Max.
Скопировать
Итак, мы не внутри видеоигры.
Видеоигра перезаписывает реальность.
Мы вошли через дверь в момент перезагрузки, поэтому нас это не коснулось.
So, we're not inside the video game.
The video game is overwriting reality.
We went through the door at the moment of the overload, so we weren't affected.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перезаписываемый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перезаписываемый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение