Перевод "Ахиллесова пята" на английский

Русский
English
0 / 30
пятаabutment heel
Произношение Ахиллесова пята

Ахиллесова пята – 30 результатов перевода

- Сэр, на таком расстоянии?
Мы знаем их ахиллесову пяту, м-р Стайлс.
Их оружие забирает всю энергию.
- Sir, at this distance?
We know their Achilles' heel, Mr. Stiles.
Their weapon takes all their energy.
Скопировать
Что за чертовщина?
Это ахиллесова пята тейлонов.
То, что поможет держать наших дорогих сподвижников в узде?
What the hell is that?
What you see here is the Taelon's Achilles Heel.
Now you're saying it'll keep our beloved Companions in line?
Скопировать
- Эй, не надо...
У Ахиллеса был только ахиллесова пята.
У меня все тело ахиллесово.
- Hey, don't get--
Achilles only had an Achilles heel.
I have a full Achilles body.
Скопировать
Я вот подумал, ...вспомнил ту старую женщину на рынке.
Она напомнила мне о том, что я как подумал, ...что нашел вашу Ахиллесову пяту.
Наверно, ваша красота сделала вас жертвой ...стольких желаний.
Those looks of yours...
They had to have made you the target, or perhaps even the victim... of so many desires.
But, I have tested you... had you watched... thrown you together with beautiful women, and with men.
Скопировать
Вся молодежь собралась вокруг, и ловит каждое слово рассказа Русской Мамы.
И тоже уязвим, имеет свою ахиллесову пяту.
- У Карлы была любовница.
Come and pimp for me like old times!" Oh, why did Karla hire a moron like that?
May as well have hired him for the Bolshoi Ballet.
Oh, give it up, George, it's over. It's not a fighting war.
Скопировать
"Я думал, что попытка разговора не удалась, но в конце концов, как всегда, оказалось, что я заблуждался."
Пауза - это ахиллесова пята. Это точка бегства, наш единственный шанс.
Скажи-ка, какие карточки ты коллекционировал ребёнком?
"I guess the conversation wasn't such a good idea, "but it ended up being useful, as every time I make a mistake."
The pause is the Achilles Heel, is the vanishing point, our only chance.
Let's see, what was your favourite trading cards collection when you were little?
Скопировать
Ладно.
Итак, ахиллесова пята - это туннель.
Нужно попасть в канализацию в 11. 45.
Right.
Everything's here. The soft spot's an old steam tunnel.
Manhole's on the corner. You drop into the manhole at 11:45.
Скопировать
Найлс, получилось!
Я нашел его ахиллесову пяту.
- Чью?
Niles, I've done it.
I have found his Achilles' heel.
- Whose?
Скопировать
Все, чтобы защитить свою анонимность.
Он знал, что как только Чешуйчатые появятся в сети, его личность может стать его Ахиллесовой пятой.
Поэтому он сбросил ее.
- I want my stuff.
- Why don't we talk about your pistol? - I have one gun. - It wouldn't happen to be a Colt?
It's on a shelf behind the cash register.
Скопировать
Просто признай это, папа.
Капля за каплей, пока ты наконец не нанёс удар прямо по моей ахиллесовой пяте по моему декору, берберскому
Я сделал это не специально.
Just admit it, Dad.
Your hostility toward me has been building through the years, little by little, until you have finally struck the Achilles' heel of my décor, the Berber carpet.
I did not do this on purpose.
Скопировать
Заклинило.
Ахиллесовой пятой конструкции Ронко является их структурный частотный резонанс
Пожалуйста.
It's stuck.
The Achilles' heel of the Ronco design is its structural resonance frequency.
There we go.
Скопировать
Ну, давайте, парни.
Все имеет Ахиллесовую пяту.
- И так получилось, что ты знаешь Ахиллесову пяту этого существа?
Come on, lads.
Everything has an Achilles'heel.
- And you just happen to know this creature's Achilles' heel?
Скопировать
Все имеет Ахиллесовую пяту.
- И так получилось, что ты знаешь Ахиллесову пяту этого существа?
- Хорошо, я держу пари, что это - сердце.
Everything has an Achilles'heel.
- And you just happen to know this creature's Achilles' heel?
- I'll wager it's the heart.
Скопировать
Как ты сделал это?
У Кларка есть Ахиллесова пята.
Может быть он крутой парень, но и я чего-то стою.
How'd you do that?
Clark's Achilles' heel.
He may be a boy scout, but I'm always prepared.
Скопировать
Ну, вы только что сказали, что вирусы - совершенны, а это не так.
По простой причине, они не могут воспроизводиться самостоятельно, и это их Ахиллесова пята.
Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины.
Well, it's just that you said that viruses are perfect, but they're not.
For one thing, they can't reproduce on their own, and that's their Achilles' heel right there.
Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins.
Скопировать
Я знаю.
Ахиллесова пята гомункулов - любая частичка тела человека, которого хотели воскресить путём преобразования
Брат, что это? !
I know.
It also takes a Homunculus' only weakness, a portion of the body of the person who was the object of the attempt at resurrection by human transmutation.
Brother, what is that!
Скопировать
- Потому что черные не умеют думать.
Это их ахиллесова пята.
Только не говори мне, что ты поставил свои кровные на Джо Луиса.
Well, because he can't think on his feet.
It's his Achilles' foot, so to speak.
Now please, don't tell me you put any of your rag money on Joe Louis.
Скопировать
- Всё в порядке. Я хочу побыть одна.
И прошу прощения, что я повышаю сейчас свой голос, но ты знаешь, что это ее ахиллесова пята.
Он прав, Элинор.
That's okay, I'd like to be alone.
Sorry if I'm raising my voice but you know that's her Achilles heel.
He's right.
Скопировать
Ты и сам прекрасно это понимаешь.
Она знает, что я - твоя ахиллесова пята.
Что еще она наплела?
She's lying. You got to know that, don't you?
She knows what your weakness is. It's me.
What else did she say?
Скопировать
Ну, она ведь ангел.
И она обнаружила мою ахиллесову пяту.
Сироп от кашля.
Well, she is an angel.
And she discovered my achilles heel.
Cough syrup.
Скопировать
Это заставит министра юстиции возобновить расследование.
Это дело - Ахиллесова пята Ханаоки.
Используйте все возможные способы.
That'll force the Justice Minister to reopen the investigation.
Your case is Hanaoka's Achilles heel.
Do what you have to.
Скопировать
Похоже, она наиболее уязвима.
Это их Ахиллесова пята.
Вы могли его убить, когда попали туда раньше.
It seems to be more vulnerable.
It's a soft underbelly.
You were able to kill it when you hit it there before.
Скопировать
Потому что она сказала, что может помочь тебе, ясно?
Она знает, что я - твоя ахиллесова пята.
Тебе не кажется, что с моим братом что-то не так?
- She told me she could help you.
She knows what your weakness is:
Me. Think something's wrong with my brother?
Скопировать
Вы думаете Кларк неуязвим.
Как у каждого героя, у него есть ахиллесова пята, слабость.
Я знаю, что это.
You think Clark's invincible. Not so.
Like every hero, he has an Achilles' heel, a weakness.
I know what it is.
Скопировать
Технология.
Она всегда была ахиллесовой пятой в вашем мире.
Не переживай.
Technology.
It's always been your Achilles' heel in this part of the world.
Don't worry.
Скопировать
Стальной теленок, но у него есть слабое место.
Можно сказать, его криптонит, его Ахиллесова пята.
И что же это?
Calves of steel, but he has a weak spot.
Okay, his kryptonite: his Achilles' heel.
What is it?
Скопировать
Именно из-за этого плохие парни достают нас каждый раз!
Это наша Ахиллесова пята.
Очевидно, это начинается в семье
Doing this... this is how the bad guy gets us every time!
It's our Achilles heel!
Apparently, it runs in the family.
Скопировать
легендарный полубог Филл Джупитус
и наша Ахиллесова пята - Алан Дейвис.
Их сигналы звучат на греческий мотив.
Phill Jupitus.
Alan Davies.
Their buzzers are all Greece-y!
Скопировать
Ладно, что мы ещё знаем, кроме безумной кошатницы?
- Ну, собаки - её ахиллесова пята.
- Естественно.
All right, well, what do we know, besides crazy cat lady?
- Well, dogs are her achilles heel.
- Naturally.
Скопировать
Я выложил кучу денег за неё на аукционе исторических частей тела.
Наверно и у меня есть Ахиллесова Пята, Потому что я купил её на том же аукционе.
Да, действительно
I paid a fortune for it at an auction of historic body parts.
Oh, I suppose if I have an Achilles' heel, it's because I bought it at that same auction.
Indeed so.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ахиллесова пята?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ахиллесова пята для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение