Перевод "Strix" на русский
Произношение Strix (стрикс) :
stɹˈɪks
стрикс транскрипция – 30 результатов перевода
Virahadra, king of swords.
Strix, my brave warlock.
Good.
Bиpaxaдpa, кopoль мeчeй.
Cтpикc, мoй xpaбpый кoлдyн.
Xopoшo.
Скопировать
As you know from your own experience, any vampire who seeks true power will inevitably require the aid of a witch.
We Strix are no exception.
However, I have found that witches for hire can only be trusted so far, and so... meet the Sisters, wayward souls with an extraordinary capacity for magic.
Как ты знаешь, из моего личного опыта, каждому вампиру, кто ищет настоящею силу точно понадобится помощь ведьмы.
И Стрикс не исключение.
Тем не менее, я обнаружил, что ведьмам на прокат можно доверять до сих пор, и так... Познакомься с сестрами. своенравных душ с необыкновенными способностями
Скопировать
Of course, when I found them, they were nothing but orphans and outcasts belonging nowhere and with no one until they found a home here with us.
So the Strix have their own personal coven.
Think of them as consultants held on retainer.
Конечно, когда я нашёл их, они были разве что сиротами и изгоями и не принадлежали никому и ничему пока они не нашли дом здесь с нами.
Значит у Стрикс есть собственный персональный ковен.
Считай их консультантами которых держат как слуг.
Скопировать
I made her like me.
She was one of the first Strix.
We cared for one another deeply.
И я обратил ее.
Она была одной из первых Стриксов.
Мы серьезно заботились друг о друге.
Скопировать
She, of course, came to see him as something of a savior.
And in time, beneath his corrupted guidance, they made the Strix what they are today... a hive of depraved
And she's never forgiven me.
Она, конечно, стала смотреть на него, как на спасителя.
И во время его коррумпированного руководства, он создал Стрикс таким, каким он есть сейчас... улей развращенных и невежественных дикарей.
И она никогда не простила меня.
Скопировать
So, I challenge you to a duel.
Whomever holds the charter at the stroke of midnight shall be the new leader of the Strix.
You would choose strength over cunning?
Так что я вызываю тебя на дуэль
Кто удержит устав до полуночи тот станет новым лидером Стрикс.
Ты выберешь силу или хитрость?
Скопировать
You'll be little more than an afterthought.
To the new leader of the Strix...
Marcel Gerard.
Это будет не более, чем запоздалая мысль.
Новый лидер Стрикс...
Марсель Жерар.
Скопировать
And now you will help me.
Free me from my perpetual servitude to the Strix.
Yes.
И теперь ты поможешь мне?
Освободишь меня от этой вечной каторги на Стриксов?
Да.
Скопировать
The Mikaelsons want to make a deal, so I'll give them exactly what they want, and once I know Aurora is safe,
I'll order the Strix to descend en masse.
Before the night is over, we will seal them away for all time.
Майклсоны хотят заключить сделку, и я дам им именно то, что они хотят, если я буду знать, что Аврора в безопасности,
Я прикажу, чтобы Strix спускался в массе.
Прежде чем ночь подойдет к концу мы запечатаем их далеко навсегда.
Скопировать
Half-human, yes.
And half-strix.
A strix?
Полу-человек, да.
И полу-стрикс.
Стрикс?
Скопировать
And half-strix.
A strix?
But he does not resemble a strix as I have seen them drawn.
И полу-стрикс.
Стрикс?
Но он не похож на стриксов, которых рисуют.
Скопировать
A strix?
But he does not resemble a strix as I have seen them drawn.
They have black hair and curved fangs.
Стрикс?
Но он не похож на стриксов, которых рисуют.
У них черные волосы и острые клыки.
Скопировать
So named because you are the fifth Invictus the unconquerable, the invincible.
Begotten of the Master, the seventh original strix.
It is too hard for you to understand now.
Назван так потому что ты пятый непокоренный непобедимый, неуязвимый.
Рожденный Хозяином, седьмым первым стриксом.
Сейчас тебе трудно это понять.
Скопировать
- Jackson.
Courtesy of the Strix.
So unless we meet their demands,
- Джексон.
Любезность Стрикс
Так, что если мы не удовлетворим их требование,
Скопировать
More than anything, Davina Claire, but do you have any idea how dangerous that spell is?
I haven't seen anything even remotely like it since... the Strix coven.
This is their work, isn't it?
Больше всего, Давина Клэр но понимаешь ли ты, как опасно это заклинание?
Я не видел ничего даже отдалённо напоминающие это, со времен.. Ковен Стрикса.
Это их работа, не так ли?
Скопировать
Big deal.
I agreed to work with the Strix, same as you.
You're nothing like me.
Проблема.
Я согласилась работать со Стрикс так-же, как и ты.
Ты не такая как я.
Скопировать
Seize control... is that how you rewrite history?
You ran like a coward, leaving Strix to be slaughtered by your mad father.
I had no choice.
Захватил контроль.. это так ты переписываешь историю?
Ты бежал, как трус, оставив Стрикс на уничтожение твоему безумному отцу.
У меня не было выбора.
Скопировать
Show yourself.
You're one of the coven affiliated with the Strix.
My sisters and I have come for the one thing that can kill you.
Покажи себя.
Ты одна из ковена, созданного Стрикс.
Мои сестры и я пришли за тем, что может убить тебя.
Скопировать
The problem, as I see it, is simple.
The Strix are comprised one sire line.
And now we are to be led by a vampire from another.
Проблема, как я вижу, проста.
Стрикс состоит из одной кровной линии.
И сейчас нами управляет лидер из другой.
Скопировать
Well, there's Elijah's super secret society of ancient vampires...
The Strix would still be clamoring over Hayley's heart
- One of their more zealous members, an old flame of Elijah's, is trying to undo my mother's most powerful spell.
Суперсекретное тайное общество Элайджи древних вампиров
Стрикс бы по-прежнему желал заполучить сердце Хейли, если бы не Марсель.
- Одна из многих наиболее ревностных членов, старая страсть Элайджи пытается снять самое могущественное заклинание моей матери.
Скопировать
We find what represents us, we break free.
You can certainly try, but until then, my Strix are preparing a spell that is unlike any other in history
We are going to sever the link which binds your lives to ours.
Если найти, что нас представляет магия разрушится
Вы конечно можете попытаться, но до тех пор, Стрикс готовит заклинание какого еще не было в истории
Мы собираемся разорвать линию которая связывает наши жизни с вашими.
Скопировать
It's simple.
We storm the coven houses, stop the Strix from completing the de-siring spell. Period.
Okay.
Все просто.
Мы атакуем дом ковена, остановим Стрикс от выполнения этого заклинания.
Хорошо.
Скопировать
We're not getting their bodies back.
Strix from all over the world are flying in to make sure that this spell goes off.
They're guarding every entrance and exit.
Мы не сможем получить их тела обратно
Члены Стрикса со всего мира прилетят убедится, что связь разрушена
Они охраняют каждый вход и выход.
Скопировать
We're gonna buy her some time,
- keep the Strix occupied. - Wait, so you want me here holding hands with the leftover sister while you
You must be jok...
Мы собираемся выиграть ей какое-то время, занять Стрикс.
- Погоди, ты хочешь, чтобы я чтобы я держался за руки с твоей оставшейся сестрой пока ты и два ребенка будете дратся со Стрикс?
Ты должно быть шу...
Скопировать
I speak of both of you.
Did you not rip Aya from Elijah when you forced him to abandon his loyal Strix?
Just as he tore you from me?
Я разговариваю с вами обоими.
Разве не ты разлучил Айю с Элайджей, когда ты заставил его отказаться от верного Стрикса?
так же как он отдалил меня от тебя?
Скопировать
The compelled waitress dumping those drinks was a nice touch.
But you're the one who wanted to keep the Strix around for security.
As long as we have a legion of Mikaelson enemies in town, how 'bout you just let 'em do their job?
Официантка, роняющая напитки, была хорошим ходом.
Но ты единственный, кто хотел держать Стрикс рядом для безопасности.
Пока по городу бродят враги Майклсона почему бы не позволить им делать свою работу?
Скопировать
Tell me, how have I wronged you this time?
Well, you said that the Strix were as good as gone once we figured out who was killing their guys.
Turns out I still need 'em.
Скажи, что я сделал не так в этот раз?
Ну, ты сказал, что со Стрикс покончено как только мы выясним, кто убивает их ребят.
Оказывается, я всё ещё в них нуждаюсь.
Скопировать
How's that saying go? "If you can't beat 'em..."
You want to join the Strix?
Not gonna happen.
Как там в поговорке? "Если не можешь победить их..."
Ты хочешь вступить в Стрикс?
Этого не произойдет
Скопировать
The bad news is word spread.
The Strix are, uh, spooked.
And they're usually such a laid-back bunch.
Плохая новость - это распространение слухов.
Стрикс, напуган.
А они обычно такая спокойная кучка.
Скопировать
It's Latin for "anything."
An infamous Strix rite.
It means the whole order pledges to fulfill any one command.
Это латынь на все случаи жизни.
Бесчестный ритуал Стрикс.
Это означает весь порядок обетов для исполнения чьего-либо приказа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Strix (стрикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Strix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
