Перевод "MOPS" на русский
MOPS
→
швабра
Произношение MOPS (мопс) :
mˈɒps
мопс транскрипция – 30 результатов перевода
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Женщины, приехал Чезаретто!
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Скопировать
Okay, Sideshow Mel... bring out the birthday cake.
Hey, kids... while Sideshow Mel mops up... let's see the names... of our Krusty birthday pals for today
All right, here comes my name.
Ладно, Сайдшоу Мел, выноси именинный торт!
Эй, детишки, пока Сайдшоу Мел убирает за собой посмотрим у кого в клубе поклонников Красти сегодня именины!
Классно!
Скопировать
I can't wait to see what's in that bluebeard room.
Probably the housemaid's cupboard... slops, mops, dripping taps.
I wonder how soon we can get cleaners and painters in?
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что в той комнате Синей Бороды.
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода.
Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров?
Скопировать
Your friends?
Put them out in the hall with the mops and brooms.
Now you're alone .. no friends.
Твои друзья?
Уберите их отсюда вместе с их барахлом!
Теперь ты один. Без друзей.
Скопировать
Let me try that one more time. L...
Tops and mops. 50% off all women's shirts and hair products.
This week only.
Давайте попробуем ещё раз.
"Майки и шампуни, 50% скидка на женскую одежду и средства ухода за волосами.
Только на этой неделе.
Скопировать
The face of Huckabees.
- Tops and mops?
- That's her.
Лицо корпорации "Хаккабис".
- "Майки и шампуни"?
- Она.
Скопировать
Okay, I see where they going with this...
The Cleaner mops up trouble.
Gina, how many men have these hands killed?
Ясно, к чему тьi ведешь.
Чистильщик... Убирает за ними.
Джина, скольких сгубили эти руки?
Скопировать
No no no no, I am special ops!
Try special "mops. "
"Broom Raider"!
Нет, нет, нет. Я... спецназовец.
Спецтряповец.
Мастер швабрьi...
Скопировать
No, but I know there's a job going at the pharmacy in a month.
She mops the floor and any bloke can stare at her arse!
Why all the fuss?
Нет, но я знаю, что будет работа в аптеке в течение месяца.
Она моет полы шваброй, и любой парень может пялиться на её зад.
Почему все так нервничают?
Скопировать
It's not like they're ours.
I'd have to find some tiny charts and mops, but it's doable.
I'll tell you what you doable:
Они же не наши.
Я бы нашел несколько крошечных швабр и карт, но это невозможно.
Я скажу тебе, что возможно:
Скопировать
- 'Kay.
So, we can use the charcoal fluid and the mops to make torches.
And we've got knives and stuff, God knows.
Идет
Можно смочить тряпки керосином сделать факелы у нас есть ножи.
Добра тут навалом.
Скопировать
My youngest daughter, Antoine will be queen of France.
Mops.
The court of France is not like Vienna.
Моя самая младшая дочь, Антуан станет королевой Франции.
Мопс.
Дворы Франции и Вены не похожи друг на друга.
Скопировать
Goodbye.
Mops.
You can have as many French dogs as you like.
Прощайте.
Мопс.
У вас будет столько французских собачек, сколько вы пожелаете.
Скопировать
I am pleased madame is taking this seriously.
Oh, is Mops on his way?
I'm working on it but Your Royal Highness has more pressing matters to attend to.
Я рад мадам, что вы воспринимаете это всерьёз.
А мопса уже везут?
Я работаю над этим но у Вашего Королевского Высочества есть более насущные проблемы.
Скопировать
She was in the car at the car wash when her mother was killed.
Now, I'm guessing is, Sqweegel is the sound that the mops make as they go back and forth across the windshield
Yeah. Traumatic memory image. Oh, I got traumatic memory image for you.
она была в машине в мойке, когда ее мать убили.
потому я думаю Сквигел - это звук который мочалки издают, когда они ерзают туда-сюда по стеклу сквииигел, ну понимаете..
Да травматическое воспомиинание о, у меня есть для вас травматическое воспоминание
Скопировать
Pardon?
We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing.
In your new position, you will report to that supply closet to insure that no further cleaning equipment is stolen.
Простите?
У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло.
На вашей новой работе вы будете ответственны за эту кладовку чтобы оттуда опять чего-нибудь не сперли.
Скопировать
You misunderstand.
I'm here to promote Sergeant Worthen to commander of mops and brooms.
Pardon?
Вы ничего не поняли.
Я здесь чтобы повысить сержанта Вортен до командира швабры и метлы.
Простите?
Скопировать
And I'll have an egg-cup full of Jeyes fluid in that water, Ivy!
The stewardesses used to ply the mops non-stop.
I think Lady Agnes would be very embarrassed if I cleaned up her sick.
И добавь колпачок моющего "Джейс" в воду, Айви.
Когда я работал на лайнерах, стюардесы мыли швабрами без остановки.
Я думаю, что леди Агнес будет очень смущена, если я буду убирать её рвоту.
Скопировать
I had to buy a lot of cleaning products and they had to be matching in every room of the house, matching colours, he got quite distressed if they weren't the same colours in each room.
I've got a shed full of mops and buckets that he persuaded me to buy when he was very fixated on cleaning
Yet even at this point, Sheila and Dave didn't connect Paul's behaviour with cannabis... because they didn't even know he was smoking it.
Я покупала очень много разных моющих средств и они должны были быть одного цвета в каждой комнате. Он был несчастным если они не соответствовали.
У меня был полный сарай швабр и ведер, которые он просил меня купить когда у него была мания чистоты.
И даже после этого Шила и Дэйв не связывали его поведение с канабисом потому что они даже не знали, что он курил.
Скопировать
So I sat there for three more hours, I finished my milk.
I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
Wow.
Так что я сидел там еще три часа, и выпил свое молоко.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты.
Ух ты!
Скопировать
Why don't they open from the inside?
Because the brooms and mops would escape.
What's your name?
Почему он не открывается изнутри?
Потому что метлы и швабры могут сбежать.
Как тебя зовут?
Скопировать
Okay?
There's mops and things in there.
Okay.
Хорошо?
Там есть швабры и всё остальное.
Хорошо.
Скопировать
He was naked except for his underwear, and the rat was sitting there with this "what do you want?" Look.
My dad went and hit it with the mop, but it was one of those sponge mops, so it didn't really hurt the
My dad chased after it, and he...
Он был голый; в одних трусах. А крыса сидела там с таким видом, типа:
Отец выходит и бьёт её шваброй. Но швабра была с губкой на конце, так что удар получился не такой сильный. Крыса начала убегать по коридору.
Отец погнался за ней и ..
Скопировать
I can't even remember!
What difference does it make if it's obvious that I can't even control a few mops?
The stronger the man, the stronger the sorcerer.
Я даже не помню!
Какая разница, если видно, что я даже не могу управлять парой швабр?
Чем сильнее личность, тем сильнее чародей.
Скопировать
I fired.
Big boss no pay because of mops.
Because of mops?
Меня уволили.
Большой босс не хочет платить из-за тряпок.
Из-за тряпок?
Скопировать
Big boss no pay because of mops.
Because of mops?
I borrow to clean hall for quinceanera. The quinceanera party, you know?
Большой босс не хочет платить из-за тряпок.
Из-за тряпок?
Я взяла на время, чтобы вымыть коридор для праздника в честь совершеннолетия.
Скопировать
These women, all janitors, were fired from their company the day before they qualified for benefits, for taking mops.
Mops?
I think Lorca was a great poet.
Эти женщины, все уборщицы, были уволены из компании за день до выплаты зарплаты. За то, что они взяли на время тряпки.
Тряпки?
Я считаю, что Лорка - великий поэт.
Скопировать
See, that's why I'm never gonna do it.
So, mops are...
-Trapeadores.
Вот поэтому я никогда не пойду работать.
Значит, тряпки - по-испански трап...
Трапеадорес.
Скопировать
I grew up in LA.
all janitors, were fired from their company the day before they qualified for benefits, for taking mops
Mops?
Я же вырос в Лос-Андежелесе.
Эти женщины, все уборщицы, были уволены из компании за день до выплаты зарплаты. За то, что они взяли на время тряпки.
Тряпки?
Скопировать
There must be a way to fight them.
Well, you can't win on the mops.
Do you mean like cleaning asbestos?
Но можно же как-то с ними бороться.
Мы не можем победить их тряпками, но, теоретически, если у вас есть что-то на них, можно заставить их восстановить вас на работе.
Типа, что они заставляли нас убирать асбест?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MOPS (мопс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MOPS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
