Перевод "Yeah hell" на русский

English
Русский
0 / 30
Yeahага
hellпекло ад
Произношение Yeah hell (йэх хэл) :
jˈɛh hˈɛl

йэх хэл транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, good. How about us makin' a record together?
Oh, yeah, yeah. Hell, yeah! Let's do that.
Can I help you? I don't think so.
-Не хочешь пару записей у нас сделать?
-Да, запишем, конечно.
-Я могу вам помочь?
Скопировать
It's a hell of a show.
Yeah, hell of a show.
Now Memo Moreno whips out of the pack and passes Andretti.
Жестокое получается шоу.
Да, жестокое.
Мы видим как Морено выбирается из колонны и обходит Андретти
Скопировать
You know, me and Bill scraped together the parts... and Morgan was out panhandlin' for change every day.
Yeah, hell of a fuckin'job, too, brother.
Guy's been up my ass for two years about a job.
- Как вы смогли это сделать? Знаешь, мы с Биллом подсобрали запчасти. А Морган каждый день просил милостыню.
- Я её всю отшлифовал.
- Работы было море.
Скопировать
I mean, two partners... killed, you know, within a matter of days of each other.
I'd say, yeah, hell of a coincidence if it wasn't.
We don't even know if Walt was murdered, right?
Они были напарниками... и обоих убили с разницей в пару дней.
Слишком много совпадений.
Мы даже не знаем наверняка, был ли Уолт убит, да?
Скопировать
Totally.
Yeah, Hell Hunt's the best.
So are you.
Да, точно.
Адская травля, зашибись.
Так это...
Скопировать
Are you high?
Yeah, hell yeah.
What's the worst injury you ever had?
Ты под кайфом?
О, да.
Какая у вас была худшая травма?
Скопировать
Seriously?
Yeah, hell, why not?
Larry can do it. How hard can it be?
Серьезно?
Да, черт возьми, почему нет?
Если Ларри на это способен, то что в этом сложного?
Скопировать
I say we send him.
Yeah, hell no.
I'm not walking into plague-ville, but thank you.
Предлагаю отправить его.
Ага, черта с два.
Я не сунусь в этот город смерти, но спасибо.
Скопировать
- Really? Now you're interested?
- Yeah, hell, yeah.
He shot up my car.
- Ух ты, надо же, заинтересовался?
- А как же!
Он тачку попортил!
Скопировать
You lucky swine.
Hell, yeah! Hell, yeah!
I was a stone-cold aerial hunter.
Beзyчaя cкoтинa.
O дa!
Я был умелым вoздушным oхoтникoм.
Скопировать
- Hell, yeah!
- Hell, yeah! Hell, yeah. Hell, yeah, Hell, yeah.
They ain't gonna find him.
мать вашу!
мать вашу!
798)}Они не найдут его.
Скопировать
Jesus Malverde, patron saint of Mexican drug dealers.
Well, yeah, hell, I know who it is, okay?
Scumbags kneeling down praying to him: "Please, Senor Saint. No DEA, please."
- Иисус Малверде.
понятно?
молясь ему... пожалуйста!
Скопировать
- Yes! - Louder, damn it!
Give me a "hell, yeah!" Hell, yeah!
- Hell, yeah!
черт!
черт возьми!
мать вашу!
Скопировать
That is a butt-load of motivational posters.
Yeah, hell, yeah.
I got 'em all:
Здесь куча мотивационных постеров.
Да, черт возьми, да.
Я собрал их все:
Скопировать
Go to hell.
Yeah. "Hell-sinki."
No kid comes here to smoke hash.
Иди к черту
Ага, в черт-аново
Ни один ребенок не приходит сюда курнуть гашиша
Скопировать
You do know what bed rest is, Miranda?
- Yeah. Hell.
- Hell with TV and books.
Ты знаешь, что это такое, Миранда?
- Да, сущий ад.
- Ад с телевизором и книжками.
Скопировать
what?
yeah, hell, yeah, no.
just proud of my dad!
Что?
Да, черт побери, да, нет.
Просто горжусь своим отцом!
Скопировать
Heh... as long as you're still as long as you're still buying, man, of course.
Hell yeah. Hell yeah.
Yeah, man... Yeah, man...
- До тех пор, пока ты все это оплачиваешь, дружище, разумеется.
- Да, черт возьми!
- Да, дружище...
Скопировать
Whoo-
- Yeah! Hell yeah!
You see that?
Да!
Черт, да!
Видали?
Скопировать
- License plate RQ...
- Yeah, yeah, hell, that is me.
- Your lights are on.
- Номерной знак RQ....
- Да, да, чёрт, точно мой.
- У вас включены фары.
Скопировать
- You hadn't thought of it that way?
Oh yeah, hell, I thought of it that way.
Well, isn't that the true story?
- Вы не думали об этом?
Ах да, черт, Я думал об этом.
Ну, это же правдивая история, да?
Скопировать
- And is it?
Yeah. Hell, yeah. (laughing)
Colonel Ranna?
- И оно здорово?
- О да, черт возьми, да!
Полковник Ранна?
Скопировать
For being reckless with your life?
Yeah, hell yeah, I'm mad at you.
But I'm more mad at myself for being something I'm not.
За то, что ты такой безудержный?
Конечно, злюсь.
Но больше злюсь на себя, за то, что строю из себя того, кем не являюсь.
Скопировать
No. You told me to be angry.
Yeah. Hell, yeah,
- and you angry, ain't you?
Нет, ты говорил мне быть разъяренным.
Да, черт возьми, да,
— и ты сейчас зол?
Скопировать
A wife, kids, all that?
Yeah, hell yeah.
Yeah, I like being a father.
Жену, детей, всё это?
Да, чёрт возьми, да.
Да, мне нравится быть отцом.
Скопировать
You can, or you can come with me to San Onofre.
- Yeah, hell, yeah.
- Okay.
Можно, если ты не хочешь съездить со мной на пляж.
- Блин, конечно.
- Лады.
Скопировать
Okay, talk soon.
Yeah, hell, yeah.
TANDY: Phil and I had a bumpy ride, uh, but I wouldn't change a cottonpickin' thing 'cause it led us to our destination:
Ладно, потом поболтаем.
Ага, замётано.
У нас с Филом не очень гладко сложилось, но я бы нисколечко не захотел что-то менять, ведь в конце концов мы прибыли в пункт назначения:
Скопировать
Oh, hell.
- Yeah, hell.
- I'm O neg.
Черт.
- Да, черт.
- У меня 1-я отрицательная.
Скопировать
And if you guys could stop Hitler, what would you do?
. - Yeah! - Hell, yeah!
- Hell, yeah, dude!
Если бы вы могли остановить Гитлера, что бы вы сделали?
Я бы порвал его нафиг, а потом пошел домой и чпокнул какую-нибудь пилотку.
Да! И я! И я!
Скопировать
You don't want me to throw you one?
Yeah, hell, yeah, you don't.
You soft, man.
Не хочешь, чтобы я кинул тебе мяч?
Черт, ты не хочешь.
Ты слабак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yeah hell (йэх хэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeah hell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх хэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение