Перевод "Susannah" на русский
Произношение Susannah (сузано) :
suːzˈanə
сузано транскрипция – 30 результатов перевода
All the dinosaurs stop what they're doing.
(Humming Oh, Susannah )
Other dinosaurs playing cards.
Все динозавры прекратили свои дела.
(Жжужащий "О, Сюзанна")
Другие динозавры играли в карты.
Скопировать
It contains all the names of the dead, who have lived on earth.
The first name is Adam and the last is Susannah,
Prospero's wife.
Фолиант содержит имена всех, кто когда-либо родился и умер на земле.
Первое имя - Адам, а последнее
- Сюзанна, бывшая женой Просперо.
Скопировать
To our founder and very special guest this evening,
Katharine Susannah Prichard.
You will learn much from this old woman.
За учредительницу этого общества и особую гостью этого вечера
- Кэтрин Причард.
Ты многому научишься у этой старой женщины.
Скопировать
Ha, cowboy-song...
- Oh, Susannah! ...
- Out!
Ха, ковбойская песня...
- "О, Сюзанна!"...
- Брысь!
Скопировать
You can't put the house back together.
Where is Susannah Webber?
You didn't run, so you wanted to be caught?
Этот домик вы уже не соберёте.
Где Сюзанна Вэббер?
Ты не бежал, значит хотел, чтобы тебя поймали?
Скопировать
You can't put the house back together.
Still no leads on Susannah Webber's location.
No, we pinged her phone, got no response.
Этот домик вы уже не соберёте.
Зацепок по Сюзанне Вэббер всё ещё нет.
Нет, мы прозваниваемся ей. Не отвечает.
Скопировать
No.
Susannah, right here.
It's okay.
Нет.
Сюзанна, смотри сюда.
Все в порядке.
Скопировать
No!
Susannah, please.
Please, see, it's okay.
Нет!
Сюзанна, пожалуйста.
- Пожалуйста, видишь, все в порядке.
Скопировать
Isaac, where's your wife right now?
- Susannah?
Why?
Айзек, где сейчас ваша жена?
- Сюзанна?
А что?
Скопировать
So where is she?
Where's Susannah Webber?
You can't put the house back together.
Так где она.
Где Сюзанна Вэббер?
Этот домик вы уже не соберёте.
Скопировать
He taped a bomb to my chest.
Susannah, we have the Bomb Squad on their way.
Take a couple deep breaths, okay?
Он прикрепил бомбу к моей груди.
Сюзанна, сапёры уже в пути.
Сделай пару глубоких вдохов, ладно?
Скопировать
No!
- Susannah.
- No!
Нет!
- Сюзанна.
- Нет.
Скопировать
- No!
Susannah, look at me.
Susannah, I need you to stay still.
- Нет.
Сюзанна, посмотри на меня.
Сюзанна, ты должна успокоиться.
Скопировать
Yeah, I got this.
Susannah, I need you to stay really still.
Don't! No.
Да, справлюсь.
Сюзанна, нужно, чтобы ты абсолютно не двигалась.
Не надо.
Скопировать
It's okay.
- It's Susannah, right?
- Yes.
Все в порядке.
- Ты Сюзанна, верно?
- Да.
Скопировать
Susannah, look at me.
Susannah, I need you to stay still.
You gotta try to relax.
Сюзанна, посмотри на меня.
Сюзанна, ты должна успокоиться.
Попытайся расслабиться.
Скопировать
Nobody cares about me!
Susannah, the children's things could be contaminated.
How do I put this?
Всем плевать на меня!
Сюзанна, детские вещи могут быть заражены. Они должны быть...
Как лучше сказать?
Скопировать
They're irreplaceable!
- Doctor's orders, Susannah.
- Never got the hang of flint.
Они незаменимы!
Указания доктора, Сюзанна.
- Никогда не умел обращаться с кремнем. - Ладно, прекращайте!
Скопировать
- Who?
- Susannah!
Mum!
- Кто?
- Сюзанна!
Мама!
Скопировать
Suze, tell her, drugs can be fun.
Susannah has not taken drugs.
Yes, I have... not taken drugs.
Сьюз, скажи ей, что наркотики - это весело.
Сюзанна никогда не употребляла наркотики.
Да, я... не употребляла.
Скопировать
Mom.
Susannah.
I wanted a child, but not some moody relationship.
Мам.
Сюзанна.
Я хотела завести ребёнка, а не тухлые отношения.
Скопировать
I'm okay.
You know, I'm thinking, you should start calling me Susannah.
I think this could help us avoid all this mother-daughter role-playing crap that you can't seem to shake.
Я в порядке.
И знаешь что, теперь называй меня Сюзанна.
Думаю это позволит нам избежать этих дурацких игр в дочки-матери которые ты, кажется, не переносишь.
Скопировать
- Portia Nathan here.
- Susannah here.
Your mother.
- Порша Нейтан.
- Это Сюзанна.
Твоя мать.
Скопировать
Hi, come on in, you can help me grind sausage.
I've got something to say, Susannah.
Having sex on a train with a stranger to get pregnant, really not so great.
Привет, заходи. Ты можешь помочь мне перемолоть колбасу.
Я хочу кое-что тебе сказать, Сюзанна.
Заниматься сексом в поезде с незнакомцем чтобы забеременеть, в действительности не так уж и здорово.
Скопировать
I was in Louisville at this public pool that my girlfriend Susannah and I liked to go to.
You remember Susannah, don't you?
Looks like Eleanor Roosevelt?
Я жила в Луисвилле. Мы с подругой Сюзанной любили ходить в бассейн.
Помнишь Сюзанну?
- Похожа на Элеанору Рузвельт?
Скопировать
She was one of my bridesmaids.
So, Susannah and I were splashing around like ninnies, trying to get the boys to notice us, when I realized
It was just some dime-store piece of junk, but I had said that it was real, so I had to make a big show of diving down to the bottom to get it.
- Она была подружкой невесты.
Мы плескались как дурочки, пытаясь завлечь парней. Вдруг я увидела, что потеряла сережку.
Я сама купила ту безделушку, но сказала, что она настоящая, чтобы устроить шоу с нырянием на дно.
Скопировать
- Blake. - Yes!
Susannah game came to The Voice in hopes of becoming a country star after the being discovered by Sugarland
And three coaches pushed their buttons.
Блэйк.
Саванна приехала на #theVoice в надеждах стать Кантри-звездой после того, как на ее видео на Youtube обратила внимание группа Sugarland.
И три наставника повернулись к ней.
Скопировать
Well, we got one for you, Castle.
Our victim is Susannah Richland, 28.
Business card says she's an accountant.
Что ж, у нас есть одно для тебя, Касл.
Наша жертва - Сюзанна Ричленд, 28 лет.
В визитке говорится, что она бухгалтер.
Скопировать
All these elements...earth, air, fire, water, ether...all medieval symbols that are sometimes associated with satanic practices.
Susannah was into the occult.
The occult?
Все эти элементы ... земля, воздух, огонь, вода, эфир ... это средневековые символы, которые чаще всего связаны с сатанизмом.
Сюзанна увлеклась оккультизмом.
Оккультизм?
Скопировать
I'm telling you, our monk, our victim, and these symbols are all connected.
I'm betting Susannah Richland decoded these symbols and uncovered some dark, long-held secret, paid for
Look, Castle, I agree that her recent interest in all things medieval may be relevant, but it doesn't mean that she was killed in some baroque plot.
Я же вам говорю, что наш монах, наша жертва, и эти символы связаны друг с другом.
Держу пари, Сюзанна Ричмонд расшифровала эти символы, раскрыла некую темную, древнюю тайну, и заплатила за это своей жизнью.
Слушай, Касл, я соглашусь, что ее недавний интерес всякими средневековыми вещами может быть важен, но это не значит, что её убили по какому-то барочному сценарию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Susannah (сузано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Susannah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сузано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение