Перевод "Susannah" на русский
Произношение Susannah (сузано) :
suːzˈanə
сузано транскрипция – 30 результатов перевода
To our founder and very special guest this evening,
Katharine Susannah Prichard.
You will learn much from this old woman.
За учредительницу этого общества и особую гостью этого вечера
- Кэтрин Причард.
Ты многому научишься у этой старой женщины.
Скопировать
I have news of Samuel.
At a Harvard tea he met Miss Susannah Finncannon.
I know it will surprise you greatly, but they are engaged.
Я получила известие от Сэмюэля.
В Гарварде он встретил мисс Сюзанну Финкэннон.
Я знаю, тебя это очень удивит, но они помолвлены.
Скопировать
Good to see you, boy.
Father, this is my fiancée Susannah.
- Miss Finncannon...
Я так рад тебя видеть.
Папа, это моя невеста - Сюзанна.
- Мисс Финкэннон...
Скопировать
You guys look like a bunch of ice cream cones.
Go easy on him, Susannah.
- Alfred, you take over.
Вы похожи на мороженное в стаканчиках.
Полегче с ним, Сюзанна.
- Альфред, смени меня.
Скопировать
Give my love to Isabel Two and to your father.
Yours always, Susannah.
Evening, gentlemen.
Передай привет Изабель и твоему отцу.
Всегда твоя, Сюзанна.
Добрый вечер, господа.
Скопировать
- We'll wait.
Susannah, I try to guard against despair, but at moments it seems all human decency has gone.
Alfred will recover from his wounds.
- Мы подождем.
Сюзанна, я борюсь с отчаянием, но иногда мне кажется, что человеческое достоинство исчезло.
Альфред оправится от ранения.
Скопировать
March 20th, 1915.
Dear Father and Susannah.
I have been discharged, but I cannot come home yet.
20-е марта, 1915 года.
Дорогие папа и Сюзанна.
Меня уволили из армии, но я еще не могу вернуться домой.
Скопировать
It was no more her fault than it is of the water when the rock shatters.
Susannah...
You know how much...
Ее вина не больше, чем вина той воды, из-за которой трескается скала.
Сюзанна...
Ты знаешь, как горячо...
Скопировать
- Yes, Mr. Ludlow.
Call me Susannah.
- He's just plain old Alfred.
- Да, мистер Ладлоу.
Называйте меня Сюзанна.
- А это старичок Альфред.
Скопировать
It's this one.
Angelica Susannah.
Hello.
Вот эта.
Аngеliса Сюзанна.
Привет.
Скопировать
She says...
Susannah thinks that...
No.
Она говорит...
Сюзанна считает, что...
Нет.
Скопировать
There will be no more talk of wars in this house, damn it!
I'm sorry, Susannah.
I'm going to Canada to enlist.
Прекратите говорить о войне в этом доме, к черту!
Извините, Сюзанна.
Я еду в Канаду - поступить на военную службу.
Скопировать
February 3rd, 1915.
Dear Susannah, the horror of this place is indescribable.
Nothing is as I thought.
З-е февраля, 1915 года.
Дорогая Сюзанна. У жасы, которые происходят, невозможно описать.
Все не так, как я ожидал.
Скопировать
Your father will be pleased.
Susannah was to return to Boston on the morning train.
But a norther blew for three days, and snow drifted over the tracks.
Твой отец будет рад.
Сюзанна должна была вернуться в Бостон на утреннем поезде.
Но северный ветер дул три дня подряд и все пути занесло снегом.
Скопировать
December 12th, 1919.
Dear Susannah.
I have become a hunter.
12-е декабря, 1919.
Дорогая, Сюзанна.
Я стал охотником.
Скопировать
And I have killed them all.
Susannah, all we had is dead as I am dead.
Marry another.
И я убивал их всех.
Сюзанна, все что было между нами - умерло я тоже умер.
Выходи за другого.
Скопировать
Here, read your darling Tristan's letter.
Susannah you deserve to be happy.
Late that night we found the Colonel on the floor.
Вот, прочти письмо своего любимого Тристана.
Сюзанна ты заслуживаешь счастья.
Той ночью мы нашли полковника на полу.
Скопировать
Tell him.
Alfred and Miss Susannah were married several years ago.
Your brothers a congressman now.
Скажи ему.
Альфред и Сюзанна поженились несколько лет тому назад.
Твой брат стал членом конгресса.
Скопировать
Who is this lady?
I'm your Aunt Susannah.
I used to know your Uncle Samuel, who died in the war.
Кто эта леди?
Я твоя тетя Сюзанна.
Я знала твоего дядю Самуэля, который погиб на войне.
Скопировать
Pet.
I have other things, too, for Mother and little Izzy and Susannah.
What is it?
Пэт...
У меня есть еще подарки - для мамы, Изы и Сюзанны.
В чем дело?
Скопировать
It contains all the names of the dead, who have lived on earth.
The first name is Adam and the last is Susannah,
Prospero's wife.
Фолиант содержит имена всех, кто когда-либо родился и умер на земле.
Первое имя - Адам, а последнее
- Сюзанна, бывшая женой Просперо.
Скопировать
Ha, cowboy-song...
- Oh, Susannah! ...
- Out!
Ха, ковбойская песня...
- "О, Сюзанна!"...
- Брысь!
Скопировать
When the ugly sisters tried to slip into the slipper, they cut off their toes and their bunions to try and squeeze in and the slippers filled with blood.
They probably got that idea from Trinny and Susannah.
The wicked stepmother and ugly sisters were punished by the King.
Когда уродливые сестры пытались надеть туфельки, им отрезали пальцы и косточки, чтобы попробовать втиснуться и туфельки наполнились кровью.
Видимо, идея от Тринни и Сюзанны. (ведущие "Снимите это немедленно")
Злая мачеха и уродливые сестры были наказаны королём.
Скопировать
You don't know what I'm...
Her sister Susannah does good works for the church.
- Bye-bye. - Thank you.
Ты не знаешь, каково мне.
Ее сестра Сюзанна занимается благотворительностью.
Соболезную.
Скопировать
Oh, yes, well, I might throw out a little Maundy money, if you all promise to be good.
Helen says you're working for the Church Mission Association, Susannah.
- Yes! I am.
О да, мэм. Я выделю вам пособие, если будете хорошо себя вести.
Хелен говорит, что ты работаешь в ассоциации миссионеров.
Да.
Скопировать
It's a little dispiriting.
Susannah...
Gilbert... Mr Entwhistle rang with the most shocking news.
Это обескураживает.
Сюзанна.
Гилберт, то есть Энтвистел, сообщил ужасную новость.
Скопировать
She left what she had to your sister.
Well, why Susannah, I'd like to know?
Michael! If you would be so kind...
Она все отписала вашей сестре.
Интересно, почему Сюзанне?
Майкл, будь любезен.
Скопировать
I've come down for a few days to see Rosamund and Michael's play.
- I'm staying with Susannah.
- Susannah!
Я приехала посмотреть спектакль.
Остановилась у Сюзанны.
Сюзанна.
Скопировать
Yes, it's extraordinary, isn't it, the way some women are loyal to buffoons of husbands, when other men, men who should inspire real loyalty, are made fools of?
What was Cora's cottage like, Susannah?
- Did you see any of her paintings?
Да, странно. Некоторые женщины боготворят никчемных мужей. А мужчины, которые достойны уважения остаются в дураках.
Как тебе понравился коттедж?
Сюзанна, видела ее картины?
Скопировать
One of the sketches of Cora Gallaccio was of Polflexan Bay.
Susannah Henderson observed that it must have been copied from a postcard because it showed that the
But, in fact, the old pier had burnt down several years before.
На пейзаже Коры Галаччио бухта Полфлексан.
Сюзанна Хендерсон заметила, что он скопирован с открытки, так как на картине виден старый пирс.
А на самом деле он сгорел несколько лет назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Susannah (сузано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Susannah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сузано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
