Перевод "Suzuran" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Suzuran (сузйуэрон) :
sˈuːzjʊəɹən

сузйуэрон транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, you all right?
Truth is, I'm a Suzuran grad.
They called me Jarhead Ken.
ты там живой?
Вообще-то я тоже выпускник Судзуран.
Меня там звали Кен-Головоотвертка.
Скопировать
Came close to ruling it, too.
Ruling Suzuran?
Yeah.
Подобрался близко к власти над Судзуран.
Власти над Судзуран?
Ага.
Скопировать
You don't get it, do you?
It takes more than a good punch... to consolidate a place like Suzuran.
For example, it takes leadership... and heroic virtues.
Ты ж ничего не сечешь?
Чтобы стать авторитетом в Судзуран... маловато иметь хороший удар.
к примеру... лидерские качества. все такое.
Скопировать
Can't.
I'm new at Suzuran.
I don't know right from left.
Нельзя.
Я в Судзуран новичок.
что плохо.
Скопировать
With me, the view never changes.
Anyone who dares to rise above us... at Suzuran will be crushed.
You can sit back and relax.
ничего не изменится.
кто попытается здесь забраться выше нас... будет низвержен.
Ты можешь расслабиться и ничего не делать.
Скопировать
You're good, Genji.
So tell me then, Chuta, what's the power structure like at Suzuran?
Okay...
Гендзи.
какая... в Судзуране властная структура?
Ладно...
Скопировать
Yeah.
But they have nothing to do with Suzuran.
One of their leaders,
Ну.
Но они к Судзуран никакого отношения не имеют.
Один из их лидеров...
Скопировать
What about Rinda-man?
He's a bystander in the Suzuran war.
He's on another level.
А кент Ринда что?
Он со стороны наблюдает за всем происходящим.
У него уровень другой.
Скопировать
The real monster is Tamao Serizawa.
He's the closest to controlling Suzuran High.
In Serizawa's shadow is Yuji Tokaji.
Настоящий монстр - Тамао Серидзава.
Он ближе всего к управлению Судзуран.
В тени Серидзавы скрывается Юдзи Токадзи.
Скопировать
And the man they all follow, the "king of beasts", Tamao Serizawa.
Together, they plan to conquer Suzuran. It's never been done.
Class B, led by the Mikami Brothers, has joined ranks with Serizawa.
за кем все они следуют... Тамао Серидзава.
Вместе они хотят завоевать Судзуран... чего раньше не добивался никто.
главари класса-В... присоединились к Серидзаве.
Скопировать
I'm with Hiromi.
Age makes no difference at Suzuran.
Come see me anytime.
я с Хироми.
В Судзуран возраст значения не имеет.
Приходите ко мне в любое время.
Скопировать
You're way outnumbered.
You have to lead your men to the top of Suzuran. Stop stalling and let's go, man!
Kill you!
сколько их.
Занимайся завоеванием Судзуран... давайте к делу!
Щас мы вас размажем!
Скопировать
That reminds me.
I ran into Nakai, the guy who lorded over Suzuran back in your day.
He was a bad egg then.
Так и вспоминаю...
Я с парнем недавно столкнулся... когда ты там учился.
Тогда он был просто зверюгой.
Скопировать
It's time you grew up.
You're the only Suzuran graduate still being a two bit hood.
Even as yakuza, you're mediocre.
Повзрослели.
кто до сих пор остался бандюком.
Хотя даже в своей семье ты мелкая пешка.
Скопировать
I never asked you to.
I bet the view atop Suzuran is breathtaking.
Let's go get it.
А я разве когда-то на эту тему говорил?
что наблюдать за жизнью Судзуран... будет поинтереснее.
Но теперь все...
Скопировать
We're going where no one's been!
To the top of Suzuran.
Come on!
где не ступала нога человека!
На вершину Судзуран!
Так давай же!
Скопировать
Trust me!
So I'm a Suzuran drop out.
A big fat loser, right?
Поверь мне!
никто.
Неудачник хренов.
Скопировать
Listen.
I came to Suzuran to outdo my old man.
To outdo your old man?
Слушай.
чтобы подняться выше моего бати.
Батю обойти?
Скопировать
You called me, Boss?
You've been hanging out with a Suzuran punk?
The same guy who beat up some of our boys.
хозяин?
ошивался... с каким-то засранцем из Судзуран?
который наших парней побил.
Скопировать
Makes me weep with joy.
If I had spent my time at Suzuran like you I'd be better man now.
You woke me up.
Аж слезы радости наворачиваются.
как ты... вырос бы совсем другим человеком.
Ты мне глаза открыл.
Скопировать
Please give this to Genji.
I hear you'd let him succeed you if he took Suzuran.
What if he does take Suzuran?
передайте это Гендзи.
он возьмет вашу власть в свои руки... если покорит Судзуран.
А если он действительно его покорит?
Скопировать
I hear you'd let him succeed you if he took Suzuran.
What if he does take Suzuran?
What will you do?
он возьмет вашу власть в свои руки... если покорит Судзуран.
А если он действительно его покорит?
Что вы сделаете тогда?
Скопировать
You plan on having him lead this kind of life?
If he has what it takes to conquer Suzuran I'm sure he'll choose not to.
Hey, what's up?
ключ к такой жизни?
чем можно завоевать Судзуран... он сам такую жизнь не выберет.
в чем дело?
Скопировать
Losers. There's only one thing to do now. Yeah.
At our very own Suzuran.
Katagiri left this for you.
Так вы... что?
время пришло... который мы пока делим пополам.
Катагири... просил тебе передать.
Скопировать
Just like you beat Serizawa there's always someone new.
That's Suzuran.
You fight and fight and then you graduate.
как ты над Серидзавой.
Это Судзуран.
и выпускной.
Скопировать
That would be something.
First winning Suzuran, then succeeding me in the organization?
Don't forget those words.
это было бы неплохо.
а потом подменить меня здесь?
Запомни эти слова.
Скопировать
Damn it!
"Suzuran Boys' High School" "The King of Suzuran" "Tamao Serizawa"
Make it memorable... and meaningful.
Черт возьми!
Если бы я не узнал тебя... моя жизнь... и она не может длиться вечно.
Проживите ее ярко. Оставьте свой след.
Скопировать
Next, a few words from our freshman class representative.
We look to Suzuran to give us the knowledge and purity of mind... to shape us into responsible members
Yo, listen up!
кто присоединился к нам в этом году.
чтобы поумнеть... и стать в будущем полноценными членами общества.
бля!
Скопировать
Yo, listen up!
Here at Suzuran... a man's worth is proven by his fists.
But in all it's history, nobody has ever conquered it.
бля!
в Судзуран... прав тот... кто сильнее.
Но за всю историю школы... никто так и не смог стать тут главарем.
Скопировать
So tell me...
Why did you transfer to Suzuran?
The "School of Crows" is considered the roughest in the nation.
Ну? Скажи мне...
Зачем ты в Судзуран перевелся?
Воронья школа" считается чуть ли не самой дикой в стране.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Suzuran (сузйуэрон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suzuran для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сузйуэрон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение