Перевод "Perth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Perth (порс) :
pˈɜːθ

порс транскрипция – 30 результатов перевода

You don't have to catch a herd. All you need is one nice, big fat one.
Probably Miss Perth Amboy again with another load of Kleenex.
Thanks.
Не надо ловить целую стаю, нужен один большой медведь.
Наверное, опять наша мисс "Скорая помощь".
Спасибо.
Скопировать
He breathed them in and out. They nested in his ears.
But Perth cared not because, as he said... he was scorched all over, and you cannot scorch a scar.
Queequeg was our first harpooneer.
Они попадали ему в ноздри и в ушные раковины.
Он говорил, что весь покрыт шрамами, а на шрамах не будет ожогов.
Квикег стал первым гарпунщиком.
Скопировать
Certainly, Brother Celian.
With three big-breasted blondes in a brothel in Perth.
Brother, really!
Конечно, брат Селиан.
С тремя грудастыми блондинками в борделях Перта.
- Брат, неужели? - Ладно, обманываю.
Скопировать
- Two summers ago.
In Perth.
I thought you said you hadn't seen him in a decade.
- Позапрошлым летом.
В Пуэрто.
Ты же сказала, что десять лет его не видела!
Скопировать
Where are they from?
All of Perth and Rockingham have turned their lights on for you, and...
Well, we have a few other lights turned on here and there.
Откуда они?
Перт и Рокингем включили свет для тебя.
И у нас загорается свет там и сям для тебя.
Скопировать
Announcing a late entry.
Dunne of Perth, starting off three yards... the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
- Right, start your breathing.
Объявляем нового участника.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
- Следи за дыханием.
Скопировать
Relax, sister.
I'm from Perth Amboy, New Jersey.
I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe...
Отдохни, сестричка.
Я из Нью-Джерси.
Вы размыли перспективу, чтобы подчеркнуть эффект, но я полагаю...
Скопировать
She swore she'd find a way to join the Air Force and she did.
By assuming the identity of Flight Lieutenant James Manning, who was admitted to the Perth hospital where
The real James Manning was committed to a sanatorium, but Ginny knew he'd been about to be taking up a posting in Melbourne.
Она поклялась, что найдёт путь попасть в ВВС, и нашла.
Присвоив имя капитана авиации Джеймса Мэннинга, который находился в госпитале Перта, где Вирджиния была медсестрой.
Настоящего Джеймса Мэннинга отправили в санаторий, но Джинни знала, что он собирался занять должность в Мельбурне.
Скопировать
Well, it just gave me a hell of a shock to be beaten right out here.
I won everything there was to win in Perth.
I was just lucky.
Просто я был в шоке оттого, что проиграл.
В Перте я выиграл всё, что мог.
Мне повезло.
Скопировать
They know I'm underage.
- Not here, in Perth.
Now!
Здесь знают, сколько мне лет.
- Не здесь. В Перте.
Давай!
Скопировать
Come in, lad... sit down.
I've good news for you... you're off to Australia, Perth... in about three weeks time.
Am I?
Проходи и садись...
У меня хорошие новости для тебя! Ты поедешь в Австралию, через 3 недели.
Правда, что ли?
Скопировать
- You registered?
- Yeah, in Perth.
- When did you run your last race?
- Регистрировались?
- Да, в Перте.
- Когда последний раз участвовали в забеге?
Скопировать
- Nearly lost me, mate.
- You sure it's headed for Perth?
Course it bloody is.
- Ты чуть не потерял меня.
- Ты уверен, что поезд идёт в Перт.
Конечно, чёрт побери.
Скопировать
Hey. Come on, mate, we're here.
Perth?
No, mate, not quite.
Вставай, приятель.
В Перт?
Нет, друг, не совсем.
Скопировать
- Where you headed?
- Perth.
I nearly went there once.
- А куда вам?
- В Перт.
Я как-то чуть туда не поехал.
Скопировать
All you need is your watch and the sun and you can find your way anywhere.
Why are you boys going to Perth?
- I'm going to join the Light Horse.
Нужны только часы и солнце и везде найдёшь дорогу.
А зачем вам в Перт?
- Я хочу вступить в лёгкую кавалерию.
Скопировать
Ship's carpenter: he fixed everything from stove boats to broken arms and legs.
Perth, the blacksmith, lived amidst thick, hovering flights of sparks.
He breathed them in and out. They nested in his ears.
Он чинил что угодно... от шлюпок до сломанных рук и ног.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр.
Они попадали ему в ноздри и в ушные раковины.
Скопировать
She kept the books neat, typed up all our scripts.
She broke it off with her fiance in Perth when she was offered the job at 3JH.
Are any of these coats Louisa's?
Бухгалтерия всегда в порядке, всем сценарии печатала.
Она рассталась с женихом в Перте, когда ей предложили работу на 3-Джей-Эйч.
Среди этих вещей есть Луизины?
Скопировать
Sadly missed.
Tragically killed in Perth.
Fondly remembered for her Twilight Melodies broadcast.
Печальная утрата.
Трагически погибла в Перте.
С нежностью вспоминаем её постановку "Сумеречные мелодии".
Скопировать
Guinevere was the name Louisa used in The Polkinghorns.
Louisa lived in Perth for a year.
She could have known this Guinevere.
Гиневра - имя, которое Луиза использовала в "Полкингхорнах".
Луиза прожила в Перте год.
Она могла знать эту Гиневру.
Скопировать
She booked the ticket for me.
Hazel, have you ever heard of a Guinevere Redpath from Perth?
Or Twilight Melodies?
Это она взяла мне билет.
Хейзел, вы когда-нибудь слышали о Гиневре Редпат из Перта?
Или о "Сумеречных мелодиях"?
Скопировать
Are you sure there's nothing we've missed, Hugh?
She wanted to marry that bloke in Perth, but she had her heart set on radio.
Yes, Louisa, she left school at 15, like me, but she was always smart.
А мы ничего не упускаем, Хью?
Она собиралась замуж за того парня в Перте, но сердце её было отдано радио.
Да, Луиза ушла из школы в 15 лет, как и я, но она всегда была умной.
Скопировать
Louisa found you out, didn't she, Harry?
Remembered your voice from her time in Perth.
And then Guinevere's memorial notice jogged her memory.
Луиза вас раскусила, верно, Гарри?
Вспомнила ваш голос по временам Перта.
А потом заметка о гибели Гиневры всколыхнула её память.
Скопировать
'That's after last night's outbreaks at Lochinver and Fort William, 'where 12 people are confirmed now dead.
urging the public not to panic, 'but scenes of disorder are being reported 'in Edinburgh, Sunderland and Perth
It's all there.
И это уже третий случай' после Лочинвера и Форта Уильям, 'где, по официальным сведениям, скончались 12 человек.'
'Правительство призывает население не паниковать,' 'но к нам поступают данные о массовых беспорядках' в Эдинбурге, Сандерленде и Перте. где врачей осаждают тысячи пострадавших.
Здесь все.
Скопировать
Here we are.
Craig Sterling and convicted rapist Mervyn Rider, who was sentenced to ten years for the rape of a Perth
- ..the daring prison break... - Did you know about that?
- Ну вот. - из самой охраняемой тюрьмы.
Это известные грабители Брендан Линч и Крейг Стерлинг и насильник Мёрвин Райдер, которого приговорили к 10 годам за изнасилование школьницы...
Ты знал об этом?
Скопировать
Approximate location of impact, the North Atlantic.
Approximate time of impact at 7:30am Perth time...
- ...which was... - Thy kingdom come. ...10 minutes ago.
Приблизительное место удара - Северная Атлантика.
Приблизительное время падения - 7:30 по местному времени,
Да придёт Царствие Твое... десять минут которого уже истекли.
Скопировать
These are the things we gotta hold onto.
When it reaches us here in Perth, I know for a fact that I can sit here and go,
"I had my faults, but... but I was a good man."
Мы все должны поддержать друг друга.
Когда она придёт к нам в Перт, я смогу сказать:
"Да, я ошибался, но я был хорошим человеком".
Скопировать
Ballarat.
In all my travels from Perth to Penrith, no town has offered a more embracing welcome than yours.
Ballarat has been the home of the Begonia Festival these past seven years.
Балларате.
За время моих путешествий от Перта до Пенрита, ни один городок не был столь гостеприимен, как ваш.
Балларат был домом Фестиваля бегоний последние семь лет.
Скопировать
Probably not.
Perth is such a long way away.
It's OK.
Скорее всего, нет.
Перт слишком уж далеко.
Ничего.
Скопировать
He told the truth about one thing, though.
He did spend some time in Perth, but he was known as Samuel Bower.
This was on the other side of Ormond's article.
Однако, об одном он сказал правду.
Какое-то время он пробыл в Перте, но знали его под именем Сэмюэл Бауэр.
Это было на обратной стороне статьи про Ормонда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Perth (порс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Perth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение