Перевод "Sven" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sven (свэн) :
svˈɛn

свэн транскрипция – 30 результатов перевода

I'll give you a big fat for instance!
In Denmark, there's a guy named Sven Halstrom right here. He's a Dane.
Yuk! That's not very nice!
Назову вам несколько...
В Дании есть один парень, Свен Халстром, он вытер свой нос о блузку сестры,
Да!
Скопировать
I've been waiting four hours for the bugger.
-Like some, Sven?
-No, thanks.
Я уже который час жду этого педераста.
- Хочешь, Свен?
- Нет, спасибо.
Скопировать
I'm not well.
Sven can drive.
-Can you drive?
Что-то мне нехорошо.
Свен будет за рулем.
- Водить можешь?
Скопировать
Yes, Father.
Can Sven clean the office windows now?
Good morning, sir.
Да, отец.
Свен может вымыть окна в оффисе?
Доброе утро, сэр.
Скопировать
What's the use of this?
Heavens above Sven!
Just look at you!
Как этим пользоваться?
О, Боже, Свен!
Посмотри-ка!
Скопировать
That's fine.
-Any first names besides Sven?
-Gösta.
Очень хорошо.
- Кроме, как Свен, тебя ещё как-то называли?
- Гёстом.
Скопировать
There's a letter for you.
A letter for you, Sven.
Use the knife.
Тебе письмо пришло.
Свен, тебе письмо.
Воспользуйся ножом.
Скопировать
How else can we scrape it together?
-Have a dram, Sven.
-No, thanks.
Как ещё мы сможем накопить?
- Сделай глоточек, Свен.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Anyone at home?
Sven, are you ready?
Why is it so dark here?
Есть кто дома?
Свен, ты готов?
Почему тут так темно?
Скопировать
-Damn wide-mouthed smart-asses bringing accusations of lies.
Ask anyone in Pajala about uncle Sven, he skinned and cut up a moose with the lid of his snuffbox.
-With a dull edge!
- Эти надутые умники ещё позволяют себе обвинять нас во лжи!
Спроси любого в Паяле про дядю Свена, который освежевал и разделал лося крышкой табакерки!
- Тупым концом!
Скопировать
Sonja Sven...
Sven...
Sonja Swedje.
Соня Свен...
Свен...
Соня Сведье.
Скопировать
That is, most everything.
There's a horse tied here to Sven Godford's blacksmith shop, but horses don't mind waiting...
If people do.
То есть, почти кругом.
Вот лошадь, привязанная у кузнечного магазина, но лошадь не задумывается об ожидании...
Так как люди.
Скопировать
- Sonja. Sonja! Not bad.
Sonja Sven...
Sven...
Соня... неплохо...
Соня Свен...
Свен...
Скопировать
Come on!
SVEN: Ulf, you like the provisions we found?
ULF: (LAUGHING) Yeah, yeah.
Пойдём!
Ульф, тебе нравиться провизия, которую ты нашёл?
Да, да.
Скопировать
-I understand.
-And remember, Sven, when you rejoin the force, we shall want to know the lie of the land, where there
-and the strength of the villages.
-Я понял.
-И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода
-и численность деревень.
Скопировать
Tell the others to wait below.
Sven, you, with Ulf and Gunnar, go south.
Radnor will take a similar group to the north.
Скажи остальным, чтобы ждали внизу.
Свэн, ты с Ульфом и Гуннером идите на юг,
Рэндор пусть возьмёт такую же группу на север.
Скопировать
Now, go.
SVEN: Gunnar.
Send Radnor and the others up.
Теперь иди.
Гуннар.
Отправь Раднога и остальных наверх.
Скопировать
[ Inhales ] At the Apple Biscuit Cafe... where the smiles are free, don't you know...
Sven Inqvist studied the menu.
Finally, he ordered the same thing he has every day.
В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно,
Свен Ингквист внимательно изучал меню
Наконец он заказал то, что заказывал каждый день.
Скопировать
- He must fight to the death. - That's right!
Sven must kill me.
Aren't you afraid of death, Thorfinn Skull-Splitter? Not death by the sword!
- Пусть дерутся до смерти!
Пусть Свенн убьет меня!
Ты не боишься смерти, Торфинн-череподробитель!
Скопировать
That's true.
Sven, sit behind Thorfinn.
And you sit there, and you sit there, and you sit there.
В самом деле.
Свен, сядь за Торфинном...
Ты сядь там, ты сядь там, а ты сядь там.
Скопировать
What are the name days in December?
Oscar, Beata, Lydia, Barbro, Sven, Nicolaus, Agaton, Virginia, Anna, Malin - That's enough.
Whatever you do, boys, keep up the tension.
Ты в порядке? Чьи именины в декабре?
Оскара, Беаты, Лидии, Барбо, Свена, Николя, Агаты,
Не важно, что вы делаете, ребятки.
Скопировать
Look!
Look at me, Sven!
Why do you film?
Посмотрите!
Посмотрите на меня, Свен!
Почему Вы снимаете кино?
Скопировать
I know what you mean about Chuck's friends, though.
I don't think I've ever been in a group of eight... where three of the men were named Sven.
'Course, last night around the campfire, you got to admit that was fun.
Впрочем, я знаю, что ты имеешь в виду, говоря о друзьях Чака.
Я никогда не встречала группу из восьми человек... в которой у трёх мужчин было бы имя Свен.
Признайся, вчера вокруг костра было весело.
Скопировать
- No. Maybe he took the train.
Have you perhaps seen Sven?
Can we help you build the hut?
Наверное, он купил билет на поезд и уехал.
- Может быть, ты видел Свена?
Ребята давайте помогайте нам строить шалаш.
Скопировать
I think it tastes awful.
- Has anyone seen Sven?
- No. Maybe he took the train.
Я считаю, что на вкус отвратительно.
Кто-нибудь видел Свена? Нет.
Наверное, он купил билет на поезд и уехал.
Скопировать
You don't hesitate to call me- - Sven.
All right, Sven.
Thank you very much. - You-
Без колебаний звоните мне, Свену.
Хорошо, Свен.
Огромное тебе спасибо.
Скопировать
Did you burn down the barn, too?
I don't know what to say, Sven.
This is horrible.
Сарай сжёг тоже ты?
Я не знаю что сказать, Свен.
Это ужасно.
Скопировать
Bye, Sven.
What did you tell Sven?
-l told him we did it.
Пока, Свен.
Что ты сказал Свену?
-Я сказал ему, что мы сделали это.
Скопировать
I came around the corner, and there he was.
He's a big dog, Sven.
He jumped up on the car and started barking.
Я выехал из-за угла и тут появился он.
Он большой пёс, Свен.
Он прыгнул на машину и стал лаять.
Скопировать
Let's eat so that we can get on with the evening.
Then I'll call Sven, Harald's father, and exchange a few words.
My children and I deserve respect.
Давайте поужинаем... а там и вечер настанет.
Затем я позову Свена - отца Гарльда,... и перекинусь с ним парой слов.
И я и мои дети заслуживают уважения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sven (свэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить свэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение