Перевод "Svetlana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Svetlana (свэтлано) :
svɛtlˈɑːnə

свэтлано транскрипция – 30 результатов перевода

Finally, I got the right fantasy.
I thought of a woman I saw in the Sixth Avenue... and I coupled her with Svetlana Stalin.
It's the daughter of the dictator.
Под конец, я нашел подходящую фантазию.
Я подумал о женщине, которую видел сегодня на Шестой авеню... и скрестил ее со Светланой Сталиной.
Дочерью диктатора.
Скопировать
- All right, we're done here.
For I am in love with Svetlana.
I don't care if the whole world knows, except for Silvio who'd throw me out of the apartment where I'd be dancing...
- Ладно, мы здесь закончили.
Я люблю Светлану.
И мне все равно. Пусть весь мир узнает. Кроме Сильвио который вышвырнет меня из квартиры, где я бы танцевал...
Скопировать
The 'Labour Reserves' Club.
Svetlana is a professional swimmer, she swims on her back nicely!
I have a real man in my house at last.
С соревнований сняли. Общество "Трудовые резервы".
Светлана. Мастер спорта. Прекрасно плавает на спине.
Вы видите, дом наконец приобрел настоящего мужчину.
Скопировать
- Lev, don't be detrimental.
Svetlana! .. Svetlana!
..
- Произвол! Лев, не снижай впечатление.
Светлана...
Светлана-а-а!
Скопировать
- A master of eloquence. Oh.
Kostya, where is Svetlana?
- What Svetlana?
Мастер художественного слова.
Ой, зачем вы... - Костик, а где Светлана?
- Какая Светлана? А..
Скопировать
Kostya, where is Svetlana?
- What Svetlana?
- She is a D.Sc.
Ой, зачем вы... - Костик, а где Светлана?
- Какая Светлана? А..
Одна доцент.
Скопировать
Who you took prisoner at your Austerlitz?
- Svetlana came to my concert.
- Don't make the same mistake. Never teach fish to swim!
- У вас вид триумфатора. - Кого вы разбили под Аустерлицом?
- Светлана была на моем концерте.
- Не повторите прежних ошибок!
Скопировать
I ask the court for a sentence of two years of jail.
Your turn, Svetlana Georgievna
After an inquiry to the police department of Telavi I've got the answer:
Прошу суд применить меру наказания в виде двух лет лишения свободы.
Ваше слово, Светлана Георгиевна.
Я послала запрос в отделение милиции города Телави и вот получила ответ.
Скопировать
I don't know.
Vera, Valya, Svetlana?
Pelagea.
- Кто?
Не знаю, Вера, Валя, Светлана.
Пелагея.
Скопировать
- What do you mean?
Svetlana!
- Everyone knows her!
- Что вы имеете в виду?
Светлана.
- Все знают ее!
Скопировать
Nora Gryakalova Vera Mayorova Vatslav Dvorzhetsky
Vadim Lobanov Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov
Has the commission been here?
Nora Gryakalova Vera Mayorova Vatslav Dvorzhetsky
Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov Vadim Lobanov
У вас уже была комиссия?
Скопировать
Look at this.
Svetlana says she find it in the laundry room but I think it is a gift from that postman agitator.
- Where is he?
Посмотри.
Светлана говорит, что нашла ее в прачечной но я думаю, что это подарок почтальона-подстрекателя.
- Где он?
Скопировать
- Why? You gettin' the flu?
- No, it's my cousin, svetlana.
- The amputee? - Two months she's only in america, and she's already getting married.
- Что, простыла, что ли?
- Нет, из-за двоюродной сестры, Светланы.
- Она всего два месяца в Америке и уже выходит замуж!
Скопировать
The fucker punched me!
Lembit is married to Svetlana, god dammit.
She flirted with me! -
Он ударил меня!
Лембит женат на Светлане, ты понял?
Она заигрывала с мной!
Скопировать
Stop!
Svetlana will collect the answersheets.
I'm not done yet!
Закончили!
Светлана соберет ваши анкеты
Я еще не закончил!
Скопировать
How are you, darling?
Svetlana isn't working today.
Shlomo... I've got something new... that you won't believe.
Какты, родной?
Светлана сегодня не работает.
Шломо... у меня есть что-то новенькое, ты просто не поверишь.
Скопировать
-Natalya.
-And this is Svetlana.
-Hi.
- Я Наталья.
- А это - Светлана.
- Привет.
Скопировать
In cash?
Only for you, Svetlana.
Anna.
Наличными?
Ради тебя, Светлана.
Анна.
Скопировать
No, I'm sorry.
This is Svetlana Pavlova, she's a cop. This is Riki.
What now?
-Нет, это ты прости меня.
Знакомься, это Светлана Павлова, она полицейская.
Что на этот раз?
Скопировать
I'm at the hostel.
Svetlana!
Svetlana!
Я в хостеле.
Светлана!
Светлана!
Скопировать
Svetlana!
Svetlana!
Hey!
Светлана!
Светлана!
Эй!
Скопировать
yeah, but I'm on a plane, idiot.
My name is Svetlana, but you can call me "Hey, baby."
And just so you know, she'll do anything for you.
Ох, да, но я на самолете, идиот!
Меня зовут Светлана, но можете называть меня "Эй, крошка!".
И для того чтобы ты знал, она сделает для тебя все что пожелаешь.
Скопировать
Wha...
Svetlana!
Svetlana!
- Что?
.. - Светлана!
Светлана!
Скопировать
Svetlana!
Svetlana!
Oh, hush.
.. - Светлана!
Светлана!
Тише!
Скопировать
YOU AND ME PRETENDING TO BE DIFFERENT PEOPLE--
SVETLANA AND SAVANNAH.
THIS IS NOT A GAME.
Ты и я притворялись другими людьми,
Светлана и Саванна.
Это не игра.
Скопировать
Because this is the land of the Bible, God's city.
- My name is Svetlana.
- Oh, Svetlana.
Это библейская страна.
- Как дела, Евгения?
- Я Светлана.
Скопировать
What's doing, Yevgenya? - My name is Svetlana.
- Oh, Svetlana.
Yes. - Svetlana, Svetlana.
- Как дела, Евгения?
- Я Светлана.
Радпознакомиться, Светлана.
Скопировать
- Oh, Svetlana.
. - Svetlana, Svetlana.
Join us. Waitress, four more beers.
- Я Светлана.
Радпознакомиться, Светлана.
- Идите к нам, девчонки!
Скопировать
So we find this choice nudie nest near the airport and that is when the bouncer kicked us out.
Now, I have no idea if Svetlana ever got her green card, but dudes, fake diamond ring?
Worth every penny, bruh.
Ну, мы нашли это гнездышко с танцовщицами недалеко от аэропорта а затем вышибала вышвырнул нас оттуда.
И теперь я не имею ни малейшего представления, получала ли Светлана свою грин-карту, но, чуваки, кольцо с фальшивым бриллиантом?
Это стоило каждого пенни, братаны.
Скопировать
Well, I'm sorry then.
Maybe it'll be better for you at Svetlana?
It's a good idea.
Ну, извини.
Может быть, лучше у Светланы?
О! Хорошая мысль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Svetlana (свэтлано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Svetlana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить свэтлано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение