Перевод "cube" на русский
cube
→
куб
Произношение cube (кьюб) :
kjˈuːb
кьюб транскрипция – 30 результатов перевода
Acid is cheap and it's hard to control.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Or, as they say, one 'trip'.
Кислота стоит несколько долларов, и трудно контролируема.
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Или, как они говорят, на один "Трип".
Скопировать
You'll see.
Soon he'll think he's the cube root of infinity.
This will be interesting.
Увидите.
Когда мы закончим, он не будет понимать, Номер Шесть он или корень в третьей степени из бесконечности.
Это будет интересно.
Скопировать
- Affirmative.
No answer from the cube.
Have the department heads meet on the Bridge.
- Так точно.
Ответа от куба нет.
Пусть начальники отделов подойдут ко мне на мостик.
Скопировать
- I'd sell it if I had any.
That's a solid cube.
How something like that can sense us coming, block us, move when we move, it beats me.
- Продал бы, если бы было.
Это сплошной куб.
Как он может чувствовать наше приближение, блокировать нас, двигаться вместе с нами. Хоть убейте.
Скопировать
Star maps reveal no indication of habitable planets nearby.
Origin and purpose of the cube still unknown.
We've been here, held motionless, for 18 hours.
На звездных картах нет признаков обитаемых планет рядом.
Происхождение и назначение куба все еще неизвестны.
Мы висим тут без движения уже 18 часов.
Скопировать
I haven't requested an explanation.
Now as I was about to say, navigator, plot us a spiral course away from the cube. - Yes, sir.
- We'll try pulling away from it.
Я не просил объяснений.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба.
- Есть, сэр. - Мы попытаемся оторваться.
Скопировать
Captain's log, stardate 1514.0:
The cube has been destroyed.
Ship's damage, minor. But my next decision, major.
Журнал капитана, звездная дата 1514.0.
Куб уничтожен. Повреждения корабля незначительны.
Но следующее решение, главное.
Скопировать
No.
Logically, we'll discover the intelligence which sent out the cube.
Intelligence different from ours or superior?
Нет.
По логике, мы обнаружим тот разум, который выслал куб.
Разум, отличный от нашего, или превосходящий его?
Скопировать
Distant spectrograph.
Metallic, similar to cube.
Much greater energy reading.
Дистанционный спектрограф.
Металл, как у куба.
Значительно большие энергетические показатели.
Скопировать
- Calling that an ice crusher... is like giving someone a match and calling it a barbecue.
You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
- [Chuckles] - I've always wanted to know what "voila" meant, and now I know.
- Назвать это дробилкой для льда... это как - подарить кому-нибудь спичку и назвать её жаровней для барбекю.
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
Всегда хотел узнать, что означает "вуаля".
Скопировать
Imagine an old woman comes to dinner with you.
While you're mixing her drink, she slips on an ice cube... slides across the room... smashing into your
Got that?
Представьте, что пожилая женщина пришла к вам на ужин.
Пока вы смешивали напитки, она поскользнулась на кубике льда... проскользила через комнату... ударилась о ваш новый стол для завтраков... разбила его в дребезги и скончалась.
Это пока понятно?
Скопировать
Good work, Daria.
Your cube is bursting out of the picture plane.
You've really created the illusion of depth.
Хорошая работа, Дарья.
Этот куб просто вырывается из плоскости.
У тебя получилась иллюзия глубины.
Скопировать
There is still a lot left. What do we do? Take them, or leave them?
No, just burn them and the cube.
We could divide them among all the accounts in Marrakech and Bombay city.
Там ещё целый вагон денег, возьмём их или оставим?
Нет, сожги их и куб тоже.
Можно разбросать их по всем счетам в Марракеше и Бомбей-сити.
Скопировать
- And you still regret it!
- The cube root of 329, what is it?
- 6.903. Very good!
И до сих пор жалеешь!
Корень третьей степени из 329 - сколько будет?
6.903.
Скопировать
Think good thoughts.
The last cube has rejoined the others.
Did we sustain any damage?
Думай о хорошем.
Последний куб присоединился к остальным.
Повреждения?
Скопировать
I've been looking through the personal log entries of all the Starfleet Captains who encountered the Borg.
I've gone over every engagement from the moment Q flung the Enterprise into the path of that first cube
And?
Я просматривала личные записи в журналах всех капитанов Звездного Флота, сталкивавшихся с боргами.
Я перечитала все упоминания - от момента, когда Кью зашвырнул "Энтерпрайз" поперек пути того первого куба, до бойни при Волке 359 - все битвы, все стычки, всё, что могло бы помочь мне проникнуть в сущность мышления коллектива.
И?
Скопировать
Are absolutely nil, believe me.
You're looking at an impenetrable cube, floors, walls, ceiling, all cast from reinforced concrete 50
Hmm.
Абсолютно нулевые, можете мне поверить.
Вы смотрите на неприступное помещение: полы, стены, потолки - все из железобетона полуметровой толщины; традиционная облицовка кирпичом;
Хмм.
Скопировать
-What are you doing here?
I came to fill your ice-cube tray.
What?
- Что ты здесь делаешь?
Я пришла наполнить лоточек для льда.
Что?
Скопировать
I don't know, it makes sense.
The biggest the cube can be then is... 26 rooms high, 26 rooms across, so... 17.576 rooms.
Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms?
-Один куб? -Не знаю, похоже.
Самый большой куб может состоять из 26 комнат в высоту.
1 7 тысяч 576 комнат?
Скопировать
- They don't make sense.
Assuming the cube is 26 rooms across, there can't be a coordinate larger than 26.
If this were right, then we would be outside of the cube. No, not outside of the cube.
В них нет логики.
Если куб - 26 комнат в ширину, не может быть значений выше 26.
Иначе б мы уже были за пределами куба, но мы не за пределами куба.
Скопировать
Assuming the cube is 26 rooms across, there can't be a coordinate larger than 26.
If this were right, then we would be outside of the cube. No, not outside of the cube.
I guess that means we're not having dinner.
Если куб - 26 комнат в ширину, не может быть значений выше 26.
Иначе б мы уже были за пределами куба, но мы не за пределами куба.
Похоже, ужин отменяется.
Скопировать
He can't let you solve the puzzle, see, 'cause there is a purpose.
The cube is us.
- Quentin.
Потому что мы - цель этого куба.
Ты поняла Левин? Куб - это мы.
Квентин.
Скопировать
I don't know, see, I've only been looking at one point on the map, which is probably the starting position.
All I saw was what the cube looked like before it started to move.
Okay, so it's moving.
Не знаю, я пока проанализировала одну величину на карте. Скорее всего это первичные показания.
Я могу лишь сказать, как выглядел куб до начала движения.
Ладно-ладно, они движутся.
Скопировать
What about it?
That coordinate placed the room outside the cube.
A bridge.
И что?
Эти координаты выносят комнату за пределы куба.
Мост. Точно.
Скопировать
I was contracted to draw plans for a hollow shell.
A cube.
A cube?
Меня наняли разработать пустой каркас.
Куб.
Куб?
Скопировать
A cube.
A cube?
Why didn't you tell us?
Куб.
Куб?
Что ж ты не сказал?
Скопировать
- Yeah.
- And it's a cube, right?
Like this. - I assume so.
-Да.
-Мы в кубе, да? В таком же?
-Похоже на то.
Скопировать
But now you must find the administrative subdirectory, baby.
It's got to be that cube, Jimmy.
Yeah, their hidden treasure. There is nothing else in the screen to give it away.
Но теперь тебе надо найти административную поддиректорию.
Наверное, это тот куб, Джими.
Да, да, их тайное сокровище, на экране ничего нет.
Скопировать
Yeah, their hidden treasure. There is nothing else in the screen to give it away.
Look, there is a fortune inside the cube!
Unaccounted deposits... - as if they didn't exist! - Fantastic!
Да, да, их тайное сокровище, на экране ничего нет.
Ты только посмотри! Какие богатства в этом кубе!
Неучтённые депозиты их словно не существует!
Скопировать
14 by 14 by 14.
The inner cube can't be flush with the shell wall, there's a space.
One cube?
14 на 14 на 14.
Внутренний куб не может вплотную примыкать к внешнему каркасу.
Там есть пространство.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cube (кьюб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
