Перевод "T1" на русский
Произношение T1 (ти yон) :
tˈiː wˈɒn
ти yон транскрипция – 30 результатов перевода
It's looking good.
Let's check your T1.
Tighten up!
Выглядит она хорошо.
Проверим тебя в деле.
Ну, держись!
Скопировать
You guys know American gangsters?
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
You remember Billy?
Вы ребята американских гангстеров знаете?
Братуха вызывает Т1, братуха вызывает Т1.
Ты Билли помнишь?
Скопировать
As your ex-attorney, I advise you not to worry.
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
She's terrific. I met her in Vegas.
Как твой бывший адвокат, я рекомендую тебе не париться.
Братуха вызывает Т1, братуха вызывает Т1.
Она обалденная, я в Лас Вегасе её нарыл.
Скопировать
The Stones or the Beatles?
'This is T1 to Homeboy. Over.'
- This is Homeboy.
Стоуны или Битлы?
'т1 вызывает Братуху, приём.'
- Это Братуха.
Скопировать
I mean, the T-1 connections alone are gonna take a few days.
I already had three T-1 high-speed lines installed.
I just need you to finish the connections and install IBM's time-sharing option.
Я имею в виду, монтаж линий Т1 займет несколько дней
Я уже установил три высокоскоростных Т1-линии.
Мне нужно, чтобы ты закончил с подключением и установил опцию разделения времени от IBM.
Скопировать
It's a heartwarming story, but it's just not believable.
T. 1 1/2 stars.
Andy, it's over.
Это трогательная история, но она просто неправдоподобна.
Именно поэтому я ставлю "Инопланетянину" полторы звезды.
Энди, он кончился.
Скопировать
Two-story building, four ground entrances.
I'm showing satellite uplink, several T-1 trunk lines.
You're less than three minutes out.
Двухэтажное здание, 4 подъезда.
Устанавливаю спутниковую связь, несколько выделенных линий.
Вы менее чем в трех минутах.
Скопировать
They flagged her because of a program called T1?
I know all about T1; I helped design the damn thing.
Aster Corps is using T1 to set her up.
Они остановили именно ее из-за программы Т1?
Я знаю все об Т1; я помогал проектировать чертову штуку..
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Скопировать
- What do you got?
- This program Mallory Cane was working on, T1,
Aster Corps developed it for Pakistan.
– Что у тебя?
– Программа, с которой работала Мэллори Кейн, Т1,
"Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Скопировать
In about an hour, they're gonna transfer her to Bannu Prison.
They flagged her because of a program called T1?
I know all about T1; I helped design the damn thing.
В течение часа они отправят ее в тюрьму Банну.
Они остановили именно ее из-за программы Т1?
Я знаю все об Т1; я помогал проектировать чертову штуку..
Скопировать
Tell me what happened.
been... she's been working on a project for about a year-- s-some... sort of security program called T1
But she found a flaw in it-- sh-sh-she realized that... that innocent people - were gonna get hurt.
Расскажите мне, что случилось.
Она... она работала над проектом где-то около года... над какой-то... программой безопасности, под названием Т1, которую компания продала Пакистану.
Но Мэллори обнаружила в программе изъян, и осознала, что невинные люди могли пострадать.
Скопировать
I know all about T1; I helped design the damn thing.
Aster Corps is using T1 to set her up.
- Well, can you shut it down?
Я знаю все об Т1; я помогал проектировать чертову штуку..
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Но при некотором везении, смогу блокировать ее на час, может два.
Скопировать
It's gonna take forever to upload this data back to Atlanta.
We don't have a T1 because it's obsolete.
It's a synchronous optical network, 10 gigs a second.
Вечность займет отправить эти данные в Атланту.
У нас нет Т1, потому что эта линия связи устарела.
Есть синхронная оптоволоконная сеть, 10 гб в секунду.
Скопировать
It's gonna take forever to upload this data back to Atlanta.
We don't have a T1 because it's obsolete.
It's a synchronous optical network, 10 gigs a second.
Вечность займет отправить эти данные в Атланту.
У нас нет Т1, потому что эта линия связи устарела.
Есть синхронная оптоволоконная сеть, 10 гб в секунду.
Скопировать
If you can't speak, try to nod yes or no.
- Do you have a T1 link here?
- No.
Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет.
- А линии Т1 у вас здесь нет?
- Нет.
Скопировать
If you can't speak, try to nod yes or no.
- Do you have a T1 link here?
- No.
Если не можешь говорить, попытайся кивнуть - да или нет.
- А линии Т1 у вас здесь нет?
- Нет.
Скопировать
Now, begin.
T1 is over Absolom.
They request landing coordinates.
Начинай немедленно.
Т-1 над Абсоломом.
Они запрашивают посадочные координаты.
Скопировать
You can start the morning in Boston, stop in Dallas over lunch, and finish the day in San Francisco.
All for the price of a T1 line.
Our inflated travel budget is eviscerated by 85%.
Вы можете начать утро с Бостона, задержаться в Далласе на ланч, и закончить день в Сан-Франциско.
И всё это по цене выделенной линии.
Наш гигантский командировочный бюджет сократится на 85%.
Скопировать
Definitely.
I have disconnected the office T1 line.
I have ordered that that can be taken down.
Однозначно.
Я отключил нашу локальную сеть.
Приказал чтобы это сняли.
Скопировать
You told her you were Ted and that you were an architect.
Right,and if you recall, her computer had a web cam and a T-1 line,so I...
Yeah,I know,Barney,you showed me.
Да. Ты сказал ей, что ты Тед, и что ты архитектор.
Верно, и если ты помнишь, у неё была веб-камера и 1,5 мегабитный канал, таким образом я...
Да, я знаю, Барни, ты объяснял мне.
Скопировать
So, according to your professor, who's supposed to win?
I hate to be the bearer of bad news, clark, But the writing t1 literally on the wall.
You're buying into this whole naman-Sageeth mythology?
И что сказал твой профессор - кто должен победить?
Ненавижу приносить плохие вести, Кларк, но это было нарисовано прямо на стене пещеры.
Ты купилась на эти сказки про Намана и Сагита?
Скопировать
I'm just checking.
The spine's crushed from c6 to t1, impinging on the cord.
Yeah, we need to go in and try and relieve the pressure on the spinal cord.
Я просто сверяюсь.
Позвоночник поврежден с С6 диска до Т1, в районе спинного мозга.
Нам придется проникнуть внутрь и ослабить давление на позвонки.
Скопировать
I'm ready to go home.
T1 I just got here.
Good. perfect timing.
Я готов ехать домой.
Но я только что приехал сюда.
Отлично, как раз вовремя.
Скопировать
It's my web site!
I got a 10-unit Mac pro server farm and a 1.5-Meg t1 line.
You run a porn site?
Это мой сайт!
У меня серверная из 10 компьютеров на Мак про и полутора мегабитная выделенная линия.
У вас порно-сайт?
Скопировать
From integral 0 to 2, 1dt plus
Integral 2 to 3 is square (t-1 ) and dt.
So if you calculate this, 1 is t and o to 2...
Интеграл от нуля до двух, 1dt плюс...
Интеграл от двух до трёх равен (t-1) в квадрате и dt.
Если считать, что t=1, t - от нуля до двух...
Скопировать
It's 1.
When X falls between 2 and 3 g(t) is square (t-1 ).
Let's use the formula.
Единице.
А когда Х больше или равен двум и меньше или равен трём... g(t) будет равен (t-1) в квадрате.
Что ж, теперь используем формулу.
Скопировать
So one of the guys on the exterminator crew has a felony record-- by the name of Sam Sachs.
T9, C2, C5, and then the T1, but with both transverse processes removed.
Why are we writing all this down again?
Итак, один из парней из команды дезинсекторов имеет судимость-- по имени Сэм Сакс.
хорошо, здесь у нас первый шейный позвонок девятый грудной, второй шейный, пятый шейный и еще первый грудной но с поврежденными обоими поперечными отростками
Зачем мы снова это записываем?
Скопировать
What's the password?
It's, T-1-M-3-H-0.
How long were you over there, anyway?
Какой пароль?
T-1-M-3-H-0.
Сколько лет ты был там?
Скопировать
Well, it's not good news.
I mean, we saved his life, but his spinal cord is severed right below T1, so he is not gonna walk again
Come on. He's down here.
Ну, новости не очень добрые.
Мы спасли ему жизнь, но его спинной мозг разорван ниже первого грудного сегмента, так что он никогда не сможет снова ходить.
Идёмте, он здесь.
Скопировать
Would you like to meet them? Oh, I don't do...
I thought... that you just stayed back with the T-1 line like me.
Is that something you do all the time?
Хочешь с ними встретиться?
О, я не... Я думала, что ты просто остался здесь, за компьютером, как я. Это то, чем ты занимаешься все время?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов T1 (ти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение