Перевод "TOMS" на русский
Произношение TOMS (томз) :
tˈɒmz
томз транскрипция – 30 результатов перевода
I don´t know.
Is he at Tom´s place?
How did you get that idea?
Я не знаю.
Он у Тома?
С чего ты взял?
Скопировать
I played this all day, and now I rule.
They should change the name to "Ms. Chandler."
Although, I hope they don't.
Я играл весь день, и теперь я жгу.
Им нужно сменить название на "Мs Сhаndlеr".
Хотя я надеюсь, что они не сделают этого.
Скопировать
- Eva, damn, what are you doing here?
- I am Toms crazy sisyer.
- I said I was an only child.
- Эва, твою мать, что ты делаешь тут?
- Я сумасшедшая сестра Тома.
- Я говорил, что был единственным ребенком в семье.
Скопировать
IDJ Chemicals.
It's right in Toms River.
BENSON: Halfway down.
- Ай-Ди-Джей Кемикалс.
Прямо на реке Томс.
- Точно на полпути до Парквея.
Скопировать
Twat! Ah, do you remember when this was Tom Toms, man?
[ Both Laughing ] - Tom Toms. - Highly, hi!
[ Club Music Playing ]
- А теперь для некоторых это уже, как штамп - разговаривать в клубе с посторонними.
- Раньше было такое чувство, что мы собирались вместе, чтобы делать все, что захотим.
И чем больше ты расслаблялся, тем больше все оттягивались.
Скопировать
Oi, easy, man?
Ah, do you remember when this was Tom Toms, man?
[ Both Laughing ] - Tom Toms. - Highly, hi!
- Да, и люди были гораздо дружелюбней.
- А теперь для некоторых это уже, как штамп - разговаривать в клубе с посторонними.
- Раньше было такое чувство, что мы собирались вместе, чтобы делать все, что захотим.
Скопировать
- We didn't. - How are you, Ms. Calhoun?
I changed it to Ms. Shaw.
- Ms. Consuela Shaw. - Why did you do that?
- а мы и не знали - как поживаете мисс Калхаун?
я не Калхаун а Келлахан вернее раньше была Келлахан, а теперь уже нет я изменила имя на мисс Шоу
- мисс Консуэло Шоу - зачем ты это сделала?
Скопировать
Let's sit down.
The tom-toms...
Say, you two really took me for a ride.
Садитесь.
Напоминают моих негров из Сиди-Бель-Абес,тамтамы.
Ну что,поиздевались надо мной?
Скопировать
- Where do the orders come from?
They are sent back and forth by so many sentinels like the tom-toms of your African tribes... the echoes
I will go to he who gives those orders.
- Откуда исходят приказы?
Их доставляет множество разных посыльных... там-тамы ваших африканских племен... эхо от ваших гор... ветер, шелестящий сквозь ваши деревья.
Я пойду к тому, кто отдает приказы.
Скопировать
- I assure you, you're making progress.
I was just talking to Ms. Racan.
How you like to spoil things!
- Да нет же, ты определенно делаешь успехи.
Я только что разговаривала с мадемуазель Ракон.
Как ты любишь всё портить!
Скопировать
Ms. Carson reported the incident to the police.
According to Ms. Carson's description, the murderer was tall, dark-haired, about 40 years of age.
To repeat.
убийца был высокого роста с темными волосами и в возрасте около 40 лет
Повторяем... Что с тобой, малышка?
Это ужасно...
Скопировать
- Eh?
- What makes people into Peeping Toms, one of his father's subjects, and...
Peeping Tom?
О том, что заставляет людей подглядывать.
Одна из проблем, интересовавших его отца, и ...
Подглядывать?
Скопировать
You have a month, perhaps?
First, transfer this house and the stocks to Ms. Jung's name. Yoon-ho, I don't want it.
I don't need them, Yoon-ho Don't need anything. Sorry, but to my knowledge your house is already put up for auction, and your stocks in the company went bankrupt last month.
Вам осталось жить не больше месяца!
С начало помогите переписать этот дом и компанию на имя Г-жы Чжун не надо!
Мне ничего не надо! Ваш дом уже выставили на продажу.
Скопировать
Good one, Moe.
We're looking for a family of Peeping Toms... who's been terrorizing the neighborhood.
Quiet, boy.
Отличное.
Мы разыскиваем семью Тома Пиппина... который терроризировал всех соседей.
Оставь их, парень.
Скопировать
M'am, let go of my shirt, it's a present from abroad.
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
OK, Fatah, alright, just let go of my shirt, let me go.
Мем! Отпустите футболку! Это подарок из-за границы!
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
Ну хорошо - это ФАТХ! Только отпустите мою футболку!
Скопировать
What's wrong?
-Peeping Toms.
- Nonsense, it's a sickness.
Что случилось?
Подглядывающие! А, ерунда!
Это болезнь. Ой! Ой!
Скопировать
wait... now.
'Peeping Toms'
'Death Falls Lightly'
Подожди...
ВЫБЕГАЛЛО.
'Смерть приходит легко'
Скопировать
But... what happened?
You dirty peeping toms!
Take this!
Что тут происходит?
Ах вы грязные подсматреватели!
Получай!
Скопировать
What do you think she'll do?
That's up to Ms. Beadle.
Oh Mrs. Ingalls!
Как ты думаешь, что она сделает?
Это зависит от мисс Бидл.
О, миссис Ингаллс!
Скопировать
She's not coming.
According to Ms. lui hundred at-mo-gi
Hey!
Она сегодня не придет.
По-жа-луй-ста... по-мо-ги...
Эй!
Скопировать
Give me them!
I keep telling you guys, i don't want a bunch of peeping toms mussing up my room all the time.
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Дай мне!
Я повторяю ещё раз! Мне не нужна здесь банда вуайеристов, которая всё время торчит в моей комнате.
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Скопировать
I keep telling you guys, i don't want a bunch of peeping toms mussing up my room all the time.
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Ralph, come on.
Я повторяю ещё раз! Мне не нужна здесь банда вуайеристов, которая всё время торчит в моей комнате.
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Ральф, подвинься!
Скопировать
I'm a man.
Go to Ms Starenska, the first floor.
- Next.
- Видно, что недавно.
Идите к Ольге Стареньской. Этажом выше.
- Следующий?
Скопировать
Tell me. Tell me.
remember what he called it, but it has something to do with what... what causes people to be Peeping Toms
Scoptophilia, that would interest him.
Расскажите мне.
Я не помню, как он это называл, но что-то связанное с тем, что ... что заставляет людей подглядывать.
Скоптофилия, вот что его интересовало.
Скопировать
Well, enjoy the party, Mr. Carter.
I plan to, Ms. Isabella.
See you later, Stevie. Be cool.
Жeлаю приятно повeсeлиться, мистeр Картeр.
Постараюсь, мисс Изабeлла.
Ещё yвидимся, Стиви.
Скопировать
Anything you know!
Just as Yahiko is important to Ms. Kaoru and Mr. Himura, Shigure is...
Shigure is the most important person to me!
Расскажи мне все!
Так же как ты важен для Каору и Химуры, Шигуре...
Шигуре очень важен для меня!
Скопировать
- Don. There has been so much soul searching about this Wigand. I've decided we should cut an alternate version of the show without his interview.
So what happened to Ms. Caperelli's checking with outside counsel first?
- All that crap?
Я очень много думал о нашем сюжете с Вайгандом и решил, что мы покажем новую версию без его интервью.
Мисс Каперелли должна посоветоваться со сторонним юристом.
Что случилось? Ничего.
Скопировать
It's not spying if you love the person.
That's what Peeping Toms say.
Look, that's not the point. You-- you regret your life with me.
Это не шпионаж, если ты любишь человека.
Так говорят Любопытные Варвары.
Дело не в этом, ты сожалеешь , что живешь со мной.
Скопировать
They fear the electric current.
Peeping Toms.
They want to get to my Eden.
Идиоты боятся попасть под ток.
Подглядывают, уроды.
Хотели отхапать мой Рай? Хрен вам!
Скопировать
- I didn't say he was disturbing me.
We don't need any peeping Toms.
I've got some pictures.
Я не сказал, что ваш коллега мне мешает.
Всякий раз, когда хочешь сделать признание, здесь, как в любви, третий лишний.
Вот, фото на память.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TOMS (томз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TOMS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить томз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение