Перевод "TSE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TSE (тси) :
tsˈi

тси транскрипция – 30 результатов перевода

- "Chiang Kai-shek is having trouble?" - ( Clicking)
"Mao Tse-tung has taken over China?"
( Clicking)
- "У Чан Кайши проблемы?" - (кликанье) (Чан Кайши - военный и политический деятель Китая)
"Мао Цзэдун оккупировал Китай?"
(кликанье)
Скопировать
On the other hand, storytellers do not know what they´re talking about.
Think about Mao Tsé-Tung.
It ´s the president.
Напротив, рассказывающие истории не знают того, о чем они рассказывают.
Вспомни Мао Цзе-дуна.
Президент.
Скопировать
We only have insects for zodiacs.
House Fly, Tse Tse Fly,
Blowfly, Mayfly... or the Wasp!
Наши знаки названы в честь насекомых:
Муха Цеце, Комнатная Муха,
Навозная Муха, Мясная Муха и Опарыш.
Скопировать
Damn!
Ah-tse, run.
Faster.
Проклятье!
Ах-Цзе, беги.
Быстрее!
Скопировать
Is that all your dirty mind can think of?
Ah-tse.
What happened to your face?
Это всё, о чем твой грязный ум может сейчас думать?
Ах-Цзе.
Что с твоим лицом?
Скопировать
I've never felt like that in my life.
Ah-tse, is it through between us just like that?
Is it?
Я никогда в жизни не испытывала ничего подобного этому.
Ах-Цзе, это останется между нами?
Да?
Скопировать
But what if these revolutionaries get out of control and try to seize power from the super rich?
After all, it was Mao Tse Tung who in 1938 stated his position concerning power: "Political power grows
The Wall Street/London axis elected to take the risk.
Ќаилучшим способом достижени€ этой цели было удовлетворение амбиций властолюбивых политических заговорщиков, настроенных на свержение всех существующих правительств и установление всеобщей мировой диктатурыї ќднако революционеры выбились из-под контрол€ и попытались перехватить власть у богачей.
Ќапример, ћао ÷зе ƒун с 1938 года руководствовалс€ девизом, что политическа€ власть исходит из дула винтовки.
ƒенежные мешки с "олл —трита открыли коммунистам доступ к финансированию при рискованном исходе.
Скопировать
Here, let me give you a hug.
Ah-tse, let's leave this place.
Where do you want to go?
Позволь мне обнять тебя.
Ах-Цзе, давай уйдем отсюда.
Куда ты хочешь пойти?
Скопировать
Yes, but power is at the end of a gun.
Mao Tse Tung!
Mohammed Larbi Slimane, as a president of this counter-revolutionary tribunal,
Да.
Но власть, на стороне оружия!
Мохамед Ларби Слиман.
Скопировать
What is more, Nero ?
It was Tse-zar!
It was Nero.
какое еЩе нерон? !
это был це-зарь!
это был нерон.
Скопировать
Unchanged.
In 1958 there were about one hundred writings for Krutchev, 50 for Mao Tse Tung and 500 writings against
Obviously, on orders from above, these were not removed
Не изменилось.
В 1958 году около сотни за Хрущева, 50 за Мао Цзэдуна и 500 надписей против Сталина.
Разумеется, по приказу сверху их не удаляли.
Скопировать
So am I.
Mao Tse Tung is right.
Bastards like you must be eliminated.
Я тоже.
Вы не имеете права дотрагиваться до меня!
Мао Цзэдун сказал...
Скопировать
I know.
The "Mao Tse-tung Hour" went on the air March 14.
It received a 47 share.
Я знаю.
14-го марта "Час Мао Дзе Дуна" был запущен в эфир.
Он собрал 47% аудитории.
Скопировать
A series about a bunch of bank-robbing guerrillas?
What will we call it, the "Mao Tse-Tung Hour"?
Why not?
Сериал про кучку партизан, грабящих банки?
Мы бы могли назвать его "Час Мао Цзе Дуна".
Почему бы и нет?
Скопировать
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
We're having heavy legal problems with the federal government right now.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Сейчас у нас серьёзные проблемы с федеральной властью.
Скопировать
"But I am forced to ask, have we forgotten the bomb?"
just returned from the 449th Disarmament Conference and was greeted on the steps of Number 10 by Mao Tse-tung
The Chairman has invited me kindly in.
"Ќо € хочу спросить, мы забыли бомбу? "
ѕремьер-министр, как вы все знаете, только что возвратилс€ с 449-ой онференции по –азоружению и приветствовал 10 шагов ћао ƒзе ƒуна.
ѕредседатель любезно пригласил мен€ войти.
Скопировать
Until, in the end, I forget that I exist.
Lung-ho-Tse: a Chinese poet of the Eighth Century.
You travel in lands that do not exist, Egard.
И в этот момент радость моя безгранична.
Ланг-Хо Тсет китайский поэт восьмого века.
Вы путешествуете по несуществующим мирам.
Скопировать
In fact, it'll make a hell of a kick-off show for the season.
We're facing heavy opposition on the other networks for Wednesday nights... and the "Mao Tse-tung Hour
It could be done right on camera in the studio.
Кстати, это был бы охрененный старт сезона для их передачи.
По средам вечером у нас серьёзные конкуренты на других сетях, а "Час Мао Дзе Дуна" получил бы сенсационную первую историю.
Можно убить прямо в студии, перед камерой.
Скопировать
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Скопировать
We'll have more press than Watergate.
All I need is six weeks federal litigation... and the "Mao Tse-tung Hour" can start carrying its own
What's really bugging me now is my daytime programming.
Прессы соберём больше чем Уотергейт.
Мне надо всего шесть недель тяжб в федеральном суде... и "Час Мао Цзе Дуна" оправдает свой временной слот.
Сейчас меня очень беспокоит дневная сетка передач.
Скопировать
Well... what would you fellas say to an assassination?
I think I can get the Mao Tse-tung people... to kill Beale for us as one of their shows.
In fact, it'll make a hell of a kick-off show for the season.
Ну... что вы, ребята, скажете насчёт заказного убийства?
Наверное я смогу подговорить людей из Мао Цзе Дуна... убить Била, в качестве материала для выпуска.
Кстати, это был бы охрененный старт сезона для их передачи.
Скопировать
The Japanese army is facing a growing challenge... not from China 's unified front... but from the powerful Chinese Communist Army.
Under the control of Mao Tse-tung--
The rumor is that the Communists have taken over... the whole of North and Central China. Rumor?
Японской армии всё больше угрожает не Китайский объединённый фронт,..
...но мощная Китайская коммунистическая армия, под руководством Мао Цзэдуна.
Ходят слухи, что коммунисты захватили весь северный и центральный Китай.
Скопировать
The Little Red Book.
You think we should quote Mao T se-tung?
-We need a permanent revolution.
В маленькой красной книге.
Ты думаешь мы должны цитировать Мао Цзе Дуна?
- Нам нужна перманентная революция.
Скопировать
Apparently so.
From his headquarters in Peking... the Chairman, Mao Tse-tung, was triumphantly proclaimed leader...
Chairman Mao vowed that the first task of the Communist regime... is to reunite the Chinese motherland.
Что ж, поздравляем!
Председатель Мао Цзэдун торжественно провозглашен в Пекине вождём Китайской народной республики.
Председатель Мао поклялся, что первым делом коммунистической власти будет воссоединение Китайской родины.
Скопировать
KENT CORNER STORE
Ah-tse.
HERE IS NORCHA
МАГАЗИН
Ах-Цзе.
ЗДЕСЬ БЫЛ НОРЧА
Скопировать
Betty Ford.
Body of Mao Tse Tung lying in state.
Secretary of State Henry Kissinger, and do you know who else is right here on this page?
Бетти Форд.
Тело Мао Це Тунга нашли...
Секретарь Штата, Генри Киссинджер а знаешь кто еще на главной странице?
Скопировать
Where I must.
In Kinshasa, a journalist told me a story about Mao Tse-Tung.
He was asked about the influence of the '89 revolution.
– Туда, куда надо.
В Киншасе мне один журналист рассказал историю про Мао Цзэдуна.
Его спросили, что он думает о влиянии революции 89 года.
Скопировать
Many of history's monsters never received a valentine.
Attila the Hun,Mao Tse-tung, and me, Will Lyman.
This is Firstline.
Многие исторические монстры никогда не получали валентинки
Вождь Атилла, Мао Цзэдун, и я, Уилл Лиман.
Это первая часть.
Скопировать
I'm the guy who sleeps with one eye open... so you can keep both of yours shut.
I'm reason we're not all running around in damn Mao Tse-tung pajamas.
Those men we took out?
Я тот парень кто всегда на стрёме... чтобы вам спокойно спалось.
И я причина того, что все вокруг не бегают в пижамах Мао Дзе Дуна.
Те парни которых мы достали.
Скопировать
Gun Barrel Party.
Named after something Mao Tse-tung said.
"Political power grows out of the barrel of a gun."
Власть винтовок.
Название пошло от высказывания Мао Цзэдуна:
"Винтовка рождает власть".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TSE (тси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TSE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение