Перевод "The grids" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
gridsсетка сеточный
Произношение The grids (зе гридз) :
ðə ɡɹˈɪdz

зе гридз транскрипция – 6 результатов перевода

All right, I want two teams.
Daryl, Ray, stay on the grids.
Brian, Harris, Steve I want to work on this girl.
Итак, работаем двумя командами.
Дэрил, Рэй - следите за координатами.
Брайан, Хэррис, Стив... ищете информацию о девчонке.
Скопировать
Let's work it!
The grids are getting updated.
Which was fine with me because I was ready.
За работу!
Координаты меняются.
...к чему я была готова.
Скопировать
Lieutenant!
Lieutenant, get me the grids!
Lieutenant!
Лейтенант!
Лейтенант, дайте ваши координаты!
Лейтенант!
Скопировать
What?
Hitman has the grids all designated wrong.
There won't be a fire mission.
Что?
У Хитмэна неверно обозначена координатная сетка.
Поэтому не будет арт удара.
Скопировать
You need to be confident where the corners go and how fast you can go round that corner to build up your speed, so I'm still experimenting on how fast I can go, a little bit more, a little bit more, little bit more.
How to build up and get used to the corners and the bumps and the rises and the tipping points and the
Get over, get over!
Ты должен точно знать, куда ведет каждый поворот, и как быстро ты можешь его пройти. Познать свою скорость. Свой предел.
Выучить все повороты настолько, чтобы они стали привычными, все подъемы, неровности, ограждения и поворотные точки, до мельчайших подробностей - и ты всегда веришь, что способен пройти их еще быстрее!
Вперед, вперед, - на пределе своих возможностей!
Скопировать
If I live that long.
Right now, the OPA controls most of the grids.
Air, power, water...
Если я доживу.
АВП контролирует большую часть ресурсов.
Воздух, энергию, воду..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The grids (зе гридз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The grids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе гридз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение