Перевод "The-the dot dot dot" на русский
Произношение The-the dot dot dot (зезе дот дот дот) :
ðəðə dˈɒt dˈɒt dˈɒt
зезе дот дот дот транскрипция – 31 результат перевода
- What?
The-the "dot, dot, dot" went away.
What? They're reconsidering?
— О, боже.
— Чего?
— Три точечки пропали!
Скопировать
Stop it. It's habit forming.
- Game's going to begin on the dot.
- Yeah, 7:00. That's when East coast TV hook up.
Игра начнется с минуты на минуту.
- Да, я знаю с 19:00. Это когда ловит антенна на Ист-Коуст.
Дэйв, даже сумасшедшее чувство не поможет.
Скопировать
Hello, Chas.
Five thirty on the dot.
Do you understand?
Привет, Чез.
Чтобы завтра был на Монк-Стрит, 11, в 5:30 как штык.
Ты понял?
Скопировать
The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered in the city of lights.
It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.
This is how a message was discovered, which could be read easily, with the aid of an amplification camera.
Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней.
Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.
Именно так и было обнаружено сообщение, которое легко читалось, при помощи камеры увеличения.
Скопировать
- Let me know when we're in orbit.
- Approaching right on the dot just as they plotted it, Brother Sevrin.
What will that do to them?
- Дайте знать, как будем на орбите.
- Приближаемся к цели, как они и планировали.
Что это с ними сделает?
Скопировать
You're so far past the line, that you can't even see the line!
The line is a dot to you!
Yes, right!
Да ты так далеко перешёл за границу, что её уже даже не видно!
Для тебя граница уже превратилась в точку!
Да!
Скопировать
# Becomes the everyday # # l know a tiny place #
# Just a dot too small to measure # # l'll take him there # # l know the way #
# Stories about heroes #
Становится обыденным Я знаю укромный уголок
Только точечка, которую даже не измерить Я возьму его туда Я знаю дорогу
Рассказы о героях
Скопировать
- Don't push my buttons, will you?
- Okay, we're almost on top of her dot. - I'm warning you for the last time, don't do that.
She should be around here.
Это обнадеживает. Главное - не трогай кнопки, хорошо?
Мы находимся почти возле нее.
Она должна быть где- то здесь.
Скопировать
Hwan-gyu, gel UP-
When the speed is at its peak you fall into silence. You fall into one dot.
But you can't pass that vanishing point.
Вон, вставай.
Когда я мчался на полной скорости, мир замирал и становился немым... и мне казалось, что меня засасывает в эту точку впереди.
Но я никак не мог до нее добраться.
Скопировать
Fact is, he would only let me go with his nickname.
I got to start writing if you want it for the e-dot.
Why don't you work in metro write so I can read over your shoulder.
Так куда я еду?
В один из кварталов между Оливер и Мидл Ист.
Хорошее название для какой-нибудь гребаной ФалУжди. Так надо.
Скопировать
I didn't pay no mind.
So the DOT didn't want to hire me.
Anyway ...
Вот я и не обратил внимания.
Меня не взяли из-за этого на работу.
Ну, хватит...
Скопировать
Like I was saying, I worked as an independent.
The DOT, they wouldn't hire me.
I was able to go all over the whole city.
Как я уже сказал, я работал независимо.
Меня не взяли в министерство.
Я мог ходить по всему городу.
Скопировать
I forget why.
Do you know I couldn't sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions?
You could've just turned the cushion over.
Забыла, как именно
А ты знаешь, что я месяц не спала потому что поставила чернильное пятно на диванной подушке?
Могла бы ее просто перевернуть
Скопировать
- ls it time?
- 1700 on the dot.
We have a holosuite for three hours.
Уже пора?
Сейчас ровно 17:00.
На протяжении следующих трех часов голокомната в нашем распоряжении, и нам понадобится каждая минута этого времени.
Скопировать
Sorry?
That little dot of blood on the wallpaper.
Not everything that's red and sticky has to be blood.
Что?
То маленькое пятнышко крови на обоях.
Не все что является красным и липким должно быть кровью.
Скопировать
You found his ring yet?
Solid gold, the design was a... circle with a dot in the middle, it's under his right arm.
That's the ring I saw.
Вы нашли его перстень?
Из чистого золота, с орнаментом... в виде круга с точкой посередине. Посмотрите под правой рукой.
Я и перстень во сне видел.
Скопировать
- What do you wanna know?
- Where's the dot button?
Cool.
- Что ты хочешь знать?
- Где клавиша "точка"?
Прикольно.
Скопировать
What can we do?
Hope he kills all the bugs before the yellow dot gets to the red one.
However we travel, I must arrive at my destination within 20 hours of departure.
Что делать?
Надеяться, что он прихлопнет вирус раньше, чем желтая точка подойдет к красной.
Как мы поедем – неважно, главное – мне надо быть в пункте назначения не позже чем через 20 часов.
Скопировать
Interesting.
He's gonna literally dot the I and cross the T's.
- Thank you.
- Это интересно.
Он собирается поставить точку на I и черточку в Т.
- Спасибо.
Скопировать
The object is to throw this dart and hit that board over there.
Aim for the dot in the middle.
Well, you saw how he was acting!
Суть игры в том, чтобы этим дротиком поразить мишень на доске.
Цельтесь в среднюю мишень.
Хорошо, ты видела, что он сделал!
Скопировать
Let's start.
We can't expect him on the dot.
He has no neurological complaint, so the state of his case load is irrelevant.
Давайте начнем без него.
У старшего врача Хельмера сейчас очень большой объем работы.
По словам старшего врача Хельмера, никто из его пациентов не имеет никаких неврологических расстройств Впрочем это не имеет отношения к нашей утренней планерке.
Скопировать
And Badajoz is as tight as Rymer's arse.
- Eight o'clock on the dot.
- I'm grateful.
А Бадахоз крепкий, как зад Раймера.
- Восемь часов ровно.
- Я признателен.
Скопировать
The guy up in that fucking tower, killed all them people?
I bet you green money, the first little black dot he took a beat on... that was the bitch of the bunch
First one is tough.
Парень в ёбанной башни, убивший кучу людей?
Готов поставит пару зеленых , что ему было сложно поставить первую маленькую черную точку на ту сучку из толпы.
Первый раз тяжело.
Скопировать
- Go in.
It's nice to see you cross the I's and dot the T's here.
It's cool, ese, cool.
- Заходи
Прекрасно видеть, как мы находим точку соприкосновения наших интересов здесь.
Спокойно, полегче.
Скопировать
- Rolo?
Should we get the striped tent or the polka dot?
The polka dot.
- Роло? - Что?
Взять полосатый навес или в горошек?
В горошек.
Скопировать
What some people will do for an ice cream!
Tomorrow at 4:00, then... on the dot, eh?
- I need to use the phone. - Sorry.
Тебе oстаётся лишь съесть свoё мopoженoе.
Итак, синьopа, встpечаемся завтpа в четыpе. пpoшу не oпаздывать.
пpoстите, мне нужнo пoзвoнить.
Скопировать
There, he looks at the child's palm for the mark.
If he finds a ring there or a white dot on his iris, he kills the child and rips his heart out.
Then he burns him to find the treasure hidden in the earth.
Там он рассматривает ладонь ребёнка в поисках определённой отметины
Если он находит там кольцо или белую отметину на глазу, то он убивает этого ребёнка и вырывает его сердце
А потом сжигает его, чтобы найти закопанное в земле сокровище
Скопировать
But, um, what it is, uh, in this case:
Uh, Pacific International Bank sent me to Rome to hook up... the X-Dot connection to their European subsidiary
And, uh, since Pacific International is an L.A.-based firm... they wanted to interface with standard European protocol, so I set 'em up.
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь. Ќо что это на самом деле.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен€ в –им, чтобы соединить св€зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод€тс€ в 25 сетей
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс€ в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс€ со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
Скопировать
- Don't know. Nobody knows.
The poor little dot can't stop shaking.
There he is!
Да не знаю, никто не знает!
Трясется и трясется, малютка.
-Вот он!
Скопировать
It's quite noisy.
It has a Super 8mm camera in here, and the dot right here, the 10:00 dot, will show exactly what the
It's a magazine-loaded camera,
Они очень громкие.
Здесь установлена камера с пленкой 8 мм, точно покажет, что снимает камера.
Это камера с кассетой.
Скопировать
- Don't make the same mistake. Never teach fish to swim!
'Next day I shaved, put on a tie, The dandy one with a polka dot.
'I bought three asters And turned my step to our spot...'
- Не повторите прежних ошибок!
- Кого вы учите. С утра побрился и галстук новый В горошек синий я надел.
Купив три астры, в четыре ровно я прилетел.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The-the dot dot dot (зезе дот дот дот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the dot dot dot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе дот дот дот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
