Перевод "Thumbs Up" на русский

English
Русский
0 / 30
Thumbsзахватить захватанный замусолить наигрывать захватать
Upнаверх вверх кверху
Произношение Thumbs Up (самз ап) :
θˈʌmz ˈʌp

самз ап транскрипция – 30 результатов перевода

- You can't do...
- "Thumbs up, thumbs down."
- You can't go like this?
- Ты не можешь...
- Опускать пальцы, поднимать пальцы.
- Ты не можешь показать так.
Скопировать
Let's give them this.
Thumbs up!
They're bearing down!
Мы им покажем.
Победа!
Они погружаются!
Скопировать
Yeah.
Thumbs up from this end too. Yeah.
I'm serious.
Да.
Я тоже двумя руками за.
Да. Я серьезно.
Скопировать
That scene.
scene... where you give the speech to the whole stadium... and your dad... oh, your dad gives you the thumbs
That was, like...
Та сцена.
Та последняя сцена, где ты произносишь речь целому стадиону... и твой отец... твой отец тебя подбадривает.
Это было...
Скопировать
Flawless, flawless.
Thumbs up.
Can't stop shitting'. Can't stop talkin' about shittin'.
Безупречно.
Классно.
Только и Может, что на толчке сидеть и о дерьМе беседовать.
Скопировать
It's the first time that I lay out paper on a wall.
Thumbs up!
Germany's in dire need of brave men.
Тем более, я первый раз буду этим заниматься.
Браво!
Германия нуждается в смельчаках!
Скопировать
Miss Voss.!
Can you give us a thumbs-up if you're okay?
- Right here, pal.
Мисс Восс.
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Воттебе палец.
Скопировать
Commander, if I got to bring you back up,
I'll give you a thumbs up, like this.
Remember to cross your arms.
Командир, Если придется вас снова поднять,
Я пошевелю трос, а вы покажите большие пальцы, вот так.
Не забудьте скрестить руки.
Скопировать
Thursday.
We went to the theater to see "Thumbs Up."
And your father did not suggest accompanying you?
В четверг...
Мы были в театре. Смотрели "Не робей".
Ваш отец не предполагал пойти с вами?
Скопировать
Do you understand?
Please favor me with a thumbs-up if you understand.
Jolly good.
А пока твое вмешательство не необходимо. Ты все понял, что я тебе сказал?
Если понял, подними большой палец.
Вот и хорошо!
Скопировать
Travis?
Two very enthusiastic thumbs up.
Fine holiday fun.
Тревис?
Два воодушевлённых пальца вверх.
Всем весёлых каникул.
Скопировать
This is not my trunk.
He tied his thumbs up with string and exposed himself for a limited period between Bagshot and Camberley
Was that you, sir?
Ёто не мой ствол.
ќн св€зал его большие пальцы веревкой и выставил на какой-то период между Ѕэгшот и эмберли.
Ёто вы, сэр?
Скопировать
Before you got here...
I got the thumbs-up from the old ball and chain.
- She's great.
До тебя здесь...
Я получил одобрение от своей половины.
- Она классная.
Скопировать
All right, Daniels.
Let's have that thumbs up.
Come on.
Всё будет хорошо, Дэниелс.
Подними большой палец!
Давай.
Скопировать
Come on.
Where's the thumbs up at?
All right.
Давай.
Где твой большой палец?
Хорошо.
Скопировать
OK, everybody set?
Let's see a thumbs up, please.
Very good.
Хорошо. Приготовились?
Большие пальцы вверх.
Отлично.
Скопировать
Let's see...
Thumbs up!
It's great.
- Так нормально?
Да-да. Отлично.
Мне очень нравится.
Скопировать
Oh, Niles, I'm not the least bit envious that you get to spout off in that glorified cat box liner.
opinion means more than yours-- that the arts community looks to me for my insight, my approval, my thumbs
I think we both know what your thumb's up these days.
O, Найлс, я нисколько не завидую тому что ты разглагольствуешь как прославленный построчник.
Ты просто не можешь смириться с тем, что мое мнение значит больше твоего что мир искуства смотрит на меня в ожидании моей проницательности, моего одобрения, моей высшей оценки.
Думаю, мы оба знаем, как высоко задралась твоя оценка.
Скопировать
Even if they wanted to, they couldn't check all that code.
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код.
Они затрахаются.
Они просто затрахаются.
Скопировать
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
So, Michael, what's to stop you from doing this?
Они затрахаются.
Они просто затрахаются.
Ну так что, Майкл, что тебе мешает сделать это?
Скопировать
Done.
"Fonzie gives you two thumbs up.
Collect two cool points."
Сделано.
"Фонзи показывает вам 2 больших пальца.
Получаете 2 клёвых балла".
Скопировать
Now, now... that will do.
skill... we award you... this ham, this plaque... this discount coupon book... and my own personal thumbs-up
And to ensure your immortality... your heroic visage will be added... to our wall of fame.
Хорошо, хорошо. Достаточно.
Гомер, за твою отвагу и сноровку мы награждаем тебя ветчиной, дощечкой купонами на скидку и моей личной поддержкой.
И чтобы обеспечить твое бессмертие твой героический портрет будет вывешен на Стене Славы.
Скопировать
Good news, Mr. Tojamura.
checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs
We appreciate your promptness.
Хорошие новости, мистер Тоджамура.
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за!
Мы ценим быстроту ваших действий!
Скопировать
Excuse me, excuse me." [ Cheers and applause ] Good night, everybody.
Then I walked offstage and I went like this to the Montreal people 'cause they gave me a wink and the thumbs-up
Hi , Mom .
Простите, извините." Доброй ночи всем.
Я ушёл со сцены и шёл вот так к людям Монреаля, потому что они подмигивали, поддерживали меня.
Привет, мам.
Скопировать
Why not?
Because I can't do "thumbs up, thumbs down."
That's my whole gimmick.
Почему нет?
Потому что я не могу опускать пальцы, поднимать пальцы.
Это моя главная фишка.
Скопировать
- So, in your opinion, how was our nation's capital?
- Well, I got to see Archie Bunker's chair at the Smithsonian Museum, so it was a big thumbs up for me
Yes, there are times when this country's priorities are exactly right.
- Итак, по твоему мнению, как тебе столица?
- Я увидела стул Арчи Банкера в музее Смитсониан, так что мне все понравилось.
Да, бывают времена, когда приоритеты этой страны являются точно правильными.
Скопировать
Call.
We all got thumbs up our asses.
You won't for much longer. I got a buddy in intel that says we ship out in a week.
- Вскрываем.
- Опять я с голым задом остался.
С голым задом ты останешься, когда тебя пристрелят через неделю.
Скопировать
Can you move your fingers?
Give me a thumbs up.
And an "okay" sign.
Можете пошевелить пальцами?
Большой палец вверх.
Теперь знак "OK".
Скопировать
We have Quinjets flying in from all over the world right now to answer the S.O.S. with us.
It will be nice to have something more to offer them than an encouraging thumbs-up.
- What about Bobbi?
Теперь по всему миру у нас есть Квинджеты, готовые передать команду С.О.С.
Было бы замечательно предложить им что-то еще, кроме вдохновляющих новостей.
- Что насчет Бобби?
Скопировать
What are you guys doing here?
A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our... he gets
We were worried about you.
Что вы тут делаете?
Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. Он всё понял, Брэд.
Мы волновались за тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Thumbs Up (самз ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thumbs Up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самз ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение