Перевод "Tit-bits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tit-bits (титбитс) :
tˈɪtbˈɪts

титбитс транскрипция – 31 результат перевода

What do you mean by "all that"?
Tit-bits?
Spicy news?
Что ты имеешь ввиду под "этим"?
Сплетни?
Острые сенсации?
Скопировать
What do you mean by "all that"?
Tit-bits?
Spicy news?
Что ты имеешь ввиду под "этим"?
Сплетни?
Острые сенсации?
Скопировать
- Fuck off! Why?
- What's with you, you tit? - You're the tit!
What are you looking at her for?
Зачем?
Сейчас договоришься, мелкота!
Чего ты там пялишься?
Скопировать
But, that offer I won't decline.
I just go to the car and pick up some titbits.
Nice.
От такого предложения я не смогу отказаться.
Сейчас сбегаю к машине, принесу гостинцы.
Отлично.
Скопировать
That's why you were able to wheel it out of my lab... and place it in your driver's seat.
the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown to bits
It was perfect.
Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
Когда взорвалась машина ты была в безопасности, в то время, как модель 503 с твоей ДНК разлеталась на кусочки.
Идеальный план.
Скопировать
Nicky, he's just trying to be fuckin' nice.
That guy was a fuckin' tit.
Well, listen, I think I'm taking off.
Ники, он только хотел проявить уважение.
Да он трепло дешевое.
Ну, послушай, я думаю, что я на взлете.
Скопировать
Cleo.
I've been searching for the last few bits of her because her skeleton's almost complete.
It really doesn't get to you, does it?
Клео.
Я ищу последние ее несколько кусочков поскольку ее скелет почти завершен.
Ты действительно не понимаешь, да?
Скопировать
- What? - Guys say that when they just want some fun without taking on the responsibility.
It was your line, wasn 't it?
Stop toying with me.
- Мужчины всегда так говорят... когда хотят хорошо поразвлечься, без всяких обязательств.
Таков был твой план, так ведь?
Нет. Хватит со мной играть.
Скопировать
You crook!
You'd have the nipple off your mother's tit.
How could I have stolen anything, you imbecile? I spent the evening marinating in your company.
Жулик.
Родную мать обворуешь.
Как я мог что-то украсть, идиот, если весь вечер мариновался в твоей компании?
Скопировать
- Edwina's waving something at me.
FOUR bits of interesting information.
How about this?
Эдвина тут чем-то машет передо мной
Скажите ему... четыре интересных сообщения
А как насчет вот этого?
Скопировать
At forty.
That´s your age, isn´t it?
Just leave me alone, I don´t know if I´m gay.
В сорок.
Это твой возраст, не так ли?
Только оставь меня в покое, я еще не знаю или я гей.
Скопировать
What is it about having smoke blown up your ass...
Yeah , I've got, like, two bits, and the rest is... shit.
[ Cheers and applause ] I tell ya, I could not fuck around with these people, or I was going down , I knew it.
А каково это, когда у тебя из жопы идёт дым...
Да, у меня, похоже, 2 шутки а остальное - дерьмо.
Слушай, я не могу заниматься хернёй со зрителями, или я провалюсь, я знаю это.
Скопировать
She´s grown so fast.
Time flies, doesn´t it?
Yes.
Она так быстро выросла.
Время летит, не так ли?
Да.
Скопировать
"And shall my sword sleep in my hand?" Not a good idea.
You're gonna roll over and cut your bits off, aren't you?
And then it's that Godfather scene of, "Oh, oh!
"Должен мой меч спать в моей руке?" Не лучшая мысль.
Начнёшь ворочаться и отрежешь себе что нибудь по мелочи, правда же?
А дальше сцена "Бох ты мой!" Оу, оу!
Скопировать
We could count to a hundred billion but we would not.
They have clusters of galaxies and then there's big bits of nothing and so it's awesome, yeah?
The universe is awesome, using the original meaning of the word awesome, not the new one, which is sort of, with socks and hot dogs, "Hey, red and yellow?
Нет, ну, конечно, можем. Но не будем.
Существуют целые скопления галактик, а там и еще большущие области из ничего! И это круто, да?
Вселенная ужасно классная! Если говорить в прямом смысле слова, не в том другом Когда типа как, стоя в носках и с хотдогом, "Эй, красные с желтым?
Скопировать
Out with the Black Decker.
Bits of him lying around like nibbles.
- You've got to see a shrink.
Сразу за свой Блэк энд Декер.
И его ошмётки повсюду.
- Тебе надо к психиатру.
Скопировать
Something's missing.
Bits and pieces of glyphs, archaic languages, symbols, all jumbled together.
Do you recognize any of them?
Это тарабарщина..
Куски и осколки знаков, архаичные языки, символы - все перемешано.
Узнаешь что-нибудь из этого?
Скопировать
I mean, I barely remember anything about them at all, only lately, I've been getting these hits.
I've been seeing them and seeing bits of what happened.
Jesus, kurdy.
И чем раньше ты это скажешь, тем раньше поймёшь, в какой ты заднице, и тем раньше я отсюда выйду.
Сектор Валгала.
Один человек у нас будет очень рад с вами познакомиться.
Скопировать
And between you and me, I'm not so keen on the French myself.
Let me go and search for your nibbly cheese bits.
No, no, I don't... Please, I insist.
Я столько о вас слышал. И, между нами говоря... Я и сам-то не в восторге от французов.
Но, пожалуйста, не говорите им этого.
Позвольте мне найти для вас эти ваши сырные штучки.
Скопировать
She said it could've been painted by a student of Georges de La Tour.
And maybe bits of it could've been done by Georges La Tour himself.
I mean, now he's just this huge star.
Она сказала, что может быть, что картину написал ученик Жоржа ла Тура.
И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур.
Он сейчас очень известный художник.
Скопировать
What, you didn't like her?
No, actually, I loved her to bits. Oh.
So?
Что, вы ее не любили?
По правде, не сильно ее любила
То есть?
Скопировать
Emma!
It´s true, isn´t it?
No, it´s not true.
Эмма!
Это правда, что - не так?
Нет, это не так.
Скопировать
Soon it will be Total Information Technology, "TIT".
And when you're sucking on the tit, I have you by the motherboard.
Don't be afraid!
Скоро будет "Тотальная Информационная Коммуникация - "ТИТ".
А когда вы посасываете титю, а держу вас за материнскую плату!
Не бойтесь!
Скопировать
"'my favourite.'
"Because it was hot and had all the crickly bits in it and I loved it and...
"l said it was my body, OK?"
"мой любимый"
"Потому что он был горячим и с хрустящей корочкой, и я просто обожаю его и..."
"Я сказал, это мое тело, хорошо?"
Скопировать
This paint will make a tasty dish.
My oven can cook anything, my oven can cook... bits of oven.
Yes.
Из неё получится аппетитное блюдо.
В моей плите приготовится всё, в моей плите приготовятся... части плиты.
Да.
Скопировать
Wait till you taste the apple crisp that Daphne made for dessert. ROZ:
Is that that delicious apple thing with the crispy bits on top?
We still have ice cream.
Подождите, пока попробуете яблочный пирог с крошкой, который Дафни приготовила на десерт.
Это такая вкусная яблочная штука с крошкой сверху?
Тогда поедим мороженое.
Скопировать
I know you're serious about climbing that career ladder... and I know how slippery it gets the higher you go... but for me...
I don't want to go to no dance unless I can rub some tit.
I appreciate your honesty.
Я знаю, ты серьезно относишься к подъему по карьерной лестнице... а я знаю, какой скользкой она становится по мере того, как по ней поднимаешься... но что касается меня...
Я не пойду танцевать если нельзя будет о сиськи потереться.
Я ценю твою честность.
Скопировать
I'm with you on the short list for major.
the First District Democratic Club and they got suction with the Mayor, and I'm the runt without a tit
I owe you, OK?
Господи, Седрик, мы же с тобой оба претендуем на звание майора.
У Валчека есть связи в Клубе демократов первого округа... а у них есть выход на мэра, и я единственный поросенок, которому сиськи не досталось.
Я твой должник, ОК?
Скопировать
That's control, isn't it?
If we wanted, we could smash them to bits.
Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights our heat, our air.
В этом суть контроля.
Захоти мы, разнесём их на куски.
Тогда нам бы пришлось задуматься, откуда брать свет тепло и воздух.
Скопировать
- Yeah, that's how it works.
Some bits you lose, some bits you keep.
I don't yet recognize my face in the mirror but I still love candy.
- Дa, тaк вceгдa пoлучaeтcя.
Чтo-тo мы тeряeм, чтo-тo в нac ocтaётся.
Я тoжe пoкa нe узнaю ceбя в зeркaлe. A лeдeнцы люблю, кaк пpeждe.
Скопировать
It's none of your affair.
Kent's got ahold of every ranch in the valley... and he wants to charge two bits for every head of cattle
All you men do is talk... and when the time comes, you do what Kent says.
Джек, это не твоё дело.
Нет, моё. Теперь Кент собирает по 25 центов с головы за перегон скота.
Это всё одни разговоры, вы все сделаете так, как скажет Кент!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tit-bits (титбитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tit-bits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить титбитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение