Перевод "Titania" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Titania (титанио) :
tɪtˈɑːniə

титанио транскрипция – 17 результатов перевода

That must be king Oberon.
And Titania, the queen.
- Welcome.
Наверное, это король Оберон! ..
Титания - королева!
Добро пожаловать!
Скопировать
Titanium Will be glad to see us?
- Titania and Oberon.
The Celts reign she on the Faerie Kingdom.
Думаешь, Титаний будет нам рад?
Титания! И Оберон!
В кельтской мифологии они правили Королевством Фей!
Скопировать
And the power of faith in our world. He has found allies.
- He is weak, Titania.
If the prophecy is not true, this is the end of the Fairy Kingdom.
Теперь Скотос объединит кланы и пойдёт войной на наше королевство!
А мы... Тише, мой король!
А что скажешь ты, мудрейший?
Скопировать
I hate trolls.
- We help Oberon and Titania.
Feeënhof It has no power here.
Не люблю троллей!
Мы помогает Оберону и Титании от них избавиться! Мы союзники, а не враги!
Двор Фей для меня не власть! Разумеется!
Скопировать
Who sent you?
- King Oberon and Queen Titania.
What prophecy did you?
Кто послал?
Оберон и Титания - король и королева Острова Фей!
А что за пророчество?
Скопировать
This is fixed because I am sitting here with a bunch of mutants.
Queen Titania.
I have something to show.
Может быть, это потому, что мы оказались здесь с какими-то мутантами! Девочки, девочки, девочки!
Королева Титания!
Да, я хочу показать вам кое-что!
Скопировать
How should the prophecy come true now?
Who's Oberon and Titania tell that the dragon is dead?
Could you maybe...
Но как же мы исполним пророчество?
Кто скажет Оберону и Титании, что Дракон мертв?
Послушай, а ты не мог бы... если уж...
Скопировать
Her eyes have seen too much misery.
This lens queen Titania sees reality, not illusion.
Enter.
Но как? !
Этот янтарь - подарок королевы Титании. Он видит правду, а не обман. - Дай его мне!
- Зачем? Даю слово!
Скопировать
The method and its maidens have returned.
We are looking for Titania and Oberon.
What should we do? - Steward.
Что бывает с дриадой, когда её дерево сгорело? Тебе лучше не знать. Может, убежала?
Надеюсь...
Но Оберон и Титания не могли погибнуть!
Скопировать
Well, we may not have a big TV budget, but it does have its advantages.
Wings of Titania, bear mine eyes aloft as I bid thee...
Hex bag.
Да, может бюджет у нас и не такой как на TV, но это имеет свои преимущества.
Крылья Титании, перенесите мои глаза наверх, так как предлагаю тебе...
Мешочек ведьмы.
Скопировать
Archie, it's getting dark!
Ill met by moonlight, proud Titania!
Oh...
Арчи, темнеет!
Я встречу тебя при свете луны, гордая Титания!
- Эх....
Скопировать
Having once this juice,
I'll watch Titania when she is asleep,
And drop the liquor of it in her eyes.
Добыв тот сок,
Дождусь, когда Титания уснет,
И капну им в глаза ей: и любого,
Скопировать
You must be Titania.
Hi, Titania.
It's me, Jeliza-Rose.
Ты, наверное, Титания.
Привет, Титания!
Это я, Джелиза-Роза.
Скопировать
No, that...
You must be Titania.
Hi, Titania.
Нет. Вот так.
Ты, наверное, Титания.
Привет, Титания!
Скопировать
"A Midsummer Night's Dream,"
- you played Titania...
- Oh, my goodness.
"Сон в летнюю ночь".
- Вы играли Титанию...
- О, боже мой.
Скопировать
Did it ever occur to you this might have just happened anyway?
Even if you hadn't played Titania and sprinkled fairy dust in their eyes?
- Of course it's occurred to me.
Ты не думала, что это бы все равно случилось?
Даже если бы ты не пыталась изображать фею-сводницу?
- Конечно думала.
Скопировать
You on board with this? !
Wings of Titania, bear mine eyes aloft as I bid thee...
It's insane.
Ты в деле?
Ровена: Крылья Титании, перенесите мои глаза наверх, поскольку я предложила тебе..
Кроули: Это безумие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Titania (титанио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Titania для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить титанио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение