Перевод "Trevor" на русский
Произношение Trevor (трэва) :
tɹˈɛvə
трэва транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes.
Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt.
Which of them destroyed the civilian transports?
- Да.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн, "Немезида", капитан Юши Кавагава "Веста", капитан Эдвард Макдуган, и "Фурия", капитан Стефани Экланд.
Которые из них уничтожили гражданские транспорты?
Скопировать
Yeah, still earning a crust here and there.
And Trevor?
Trevor and I were annoying each other, so I did the mature thing and burnt his underpants.
Да так, то тут перехвачу корку, то там.
А Тревор?
Тревор и я раздражали друг друга, поэтому я поступила зрело и сожгла его трусы.
Скопировать
And Trevor?
Trevor and I were annoying each other, so I did the mature thing and burnt his underpants.
Listen, since we spoke, I've had a thought.
А Тревор?
Тревор и я раздражали друг друга, поэтому я поступила зрело и сожгла его трусы.
Слушай, после нашего разговора, мне пришла мысль.
Скопировать
Yes.
Sir Trevor Ainsley in Tears of the Mariner.
It promises to be a very exciting evening.
Да.
Сэр Тревор Айнсли в "Слезах Моряка".
Вечером обещает быть очень захватывающим.
Скопировать
You refer to the world's greatest living actor as...
Now, Frasier, Roz may not be familiar with Sir Trevor, but I'm sure she'll enjoy the play.
- I trust you got good seats.
Ты называешь величайшего из ныне живущих актёров...
Фрейзер, может Роз и не знакомо имя сэра Тревора но уверен, ей понравится спектакль.
- Видимо, у тебя хорошие места.
Скопировать
Yes, well, if we don't see you afterward, have a lovely evening.
Actually, we're having a small supper at La Chanteuse afterwards for Sir Trevor.
So if you're not busy, say, around 11?
Да, и если мы с вами не увидимся после спектакля, то желаю вам хорошо провести вечер.
Вообще-то, после спектакля мы устраиваем небольшой ужин в Ла Шантус для сэра Тревора.
Вы не заняты, скажем, около 11-ти часов?
Скопировать
Frasier.
Dinner with Sir Trevor.
That's better than seeing the play.
Фрейзер.
Ужин с сэром Тревором.
Это даже лучше, чем просмотр спектакля.
Скопировать
There it is.
"Sir Trevor Ainsley's bravura performance in Tears of the Mariner qualifies him as an..."
"Continued on page A-16." A-16.
Вот она.
"Первоклассная игра сэра Тревора Айнсли в Слезах Моряка... характеризует его как..."
"Продолжение на странице A-16." A-16.
Скопировать
Frasier, Niles. How nice.
Sir Trevor, this is Dr. Frasier Crane.
- And his brother, Dr. Niles Crane.
Фрейзер, Найлс, вы пришли.
Сэр Тревор, это доктор Фрейзер Крейн.
- И его брат, доктор Найлс Крейн.
Скопировать
But...
You see, that is your gift, Sir Trevor.
You've given us hundreds of moments.
Но...
Видите ли, это ваш дар, сэр Тревор.
Вы подарили нам сотни таких моментов.
Скопировать
The kids are fine.
Excuse me, Sir Trevor, they're waiting for you in the dining room.
Very well.
Детишки в порядке.
Извините, сэр Тревор, вас ждут в столовой.
Очень хорошо.
Скопировать
Oh, no.
Sir Trevor will be so disappointed.
He was quite taken with you.
О, нет.
Сэр Тревор очень расстроится.
Он очень хотел пригласить вас за стол.
Скопировать
Fear is the best insurance that money can buy.
Audrey's Pat has got a nosebleed, and Denise from Thresher's, and even Trevor who fetches my coleslaw
And you know Dan who works with me in the sandwich shop?
Страх - лучшая страховка.
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат.
Ты знаешь Дану, которая работает со мной в закусочной?
Скопировать
There's nothing you can do about it, all right?
I'll tell you, you won't believe this, Trevor.
Brixton crew got this shitty little car parked out Breedenton Court, and it's got about four kilos of coke in it.
и вы с этим ничего не сделаете, ясно?
Тревор, я тебе расскажу, ты не поверишь.
У ребят из Брикстона на стоянке какая-то машина припаркована,.. а в ней, прикинь, четыре кило кокаина. Представляешь?
Скопировать
I've got no row with you, Ray. I just want to see Jonny.
Trevor, sort him out.
It's gonna go off. I just wanna see him.
Я только хочу повидаться с Джонни.
Все в порядке.
Тревор, разберись с ним.
Скопировать
Oh-hh!
Trevor: Deep, ain't it?
Oh, that's deep. Where's your shotgun now? Where's your shotgun now, you bastard?
Глубоко, да?
Как глубоко.
Где же теперь твой обрез, где он, скотина?
Скопировать
Matthew: Oh, man, that stinks!
Trevor: I'm thinking of entering him for Crufts next year.
- Here you are. - Eat it.
Фу, ну и воняет.
Пожалуй, в следующем году свожу его на выставку.
Вот скотина!
Скопировать
Oh, the dirty bastard! Jesus Christ!
Trevor: That's gone all over him.
Look at him.
Черт возьми!
Он весь измазался.
Посмотри на него, он ест.
Скопировать
What's your name?
Trevor.
Maybe Trevor's right.
Как тебя зовут?
Тревор.
Возможно, Тревор прав.
Скопировать
What'd you ever do to change the world?
Well, Trevor, I get a good night's sleep.
I eat a hearty breakfast.
А что вы сделали, чтобы изменить мир?
Тревор, по ночам я хорошо сплю.
Плотно завтракаю.
Скопировать
My boy is in your social studies class?
Trevor?
Trevor.
Вы ведёте у него обществоведение.
Тревор?
Тревор.
Скопировать
Trevor?
Trevor.
Yes, he's very attentive.
Тревор?
Тревор.
Он очень внимательный.
Скопировать
I can't mess up again or I'll be dead.
I appreciate that you're trying to pay back Trevor--
I'm not allowed to pay back Trevor.
Я просто умру, если вернусь назад.
Мне приятно, что ты хочешь отблагодарить Тревора--
Мне запрещено благодарить его.
Скопировать
I appreciate that you're trying to pay back Trevor--
I'm not allowed to pay back Trevor.
- Then what is it you're doing?
Мне приятно, что ты хочешь отблагодарить Тревора--
Мне запрещено благодарить его.
-Зачем же ты это делаешь?
Скопировать
Just because you do.
Trevor, the class thinks that you've come up with an overly Utopian idea.
Look that word up in a minute.
И ты так делаешь.
Тревор, класс считает твою идею совершенно утопичной.
Найдите это слово в словаре.
Скопировать
I've been teaching for many years and it's the first new idea that also requires an extreme act of faith in the goodness of people.
Trevor has made an attempt to interact with the world and that was the assignment.
And if I were an effusive person given to easy praise I would call that admirable.
За долгие годы преподавания я впервые столкнулся с идеей предполагающую безграничную веру в доброту человека.
Тревор попытался взаимодействовать с миром и в этом суть задания.
И если б я был экзальтированным человеком, щедрым на похвалы я бы назвал эту идею восхитительной.
Скопировать
What happened to your face?
Did you draw the short straw today, Trevor?
It's not a very pertinent subject to social studies, is it?
Что у вас с лицом?
Тревор, ты что, вытащил короткую спичку?
Это ведь не имеет отношения к предмету обществоведения?
Скопировать
Who is it?
It's Trevor.
I'm Looking for Jerry.
Кто там?
Тревор.
Мне нужен Джерри.
Скопировать
Mrs. McKinney, I didn't ask to see you.
Well, Trevor said you did.
Yeah and he gave me a note from you which you didn't write.
Я не вызывал вас в школу.
А Тревор сказал, что вызывали.
Он передал мне записку которую вы не писали.
Скопировать
Can we just rewind here a Little bit?
I obviously didn't realize how much Trevor Likes you.
That's nothing that we can't discuss on parent-teacher night.
Поговорим о другом.
Я просто не понимала, как сильно вы нравитесь Тревору.
Мы можем обсудить всё это на родительском собрании.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Trevor (трэва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trevor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
