Перевод "A-bomb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-bomb (эйбом) :
ˈeɪbˈɒm

эйбом транскрипция – 30 результатов перевода

I saw some in the couple of minutes I was there.
- It'll go like a bomb. Over.
- Blue 439. What is in the area?
Верный признак, что район пошел в гору.
- Это будет подобно бомбе.
- Прошу повторить:
Скопировать
Look what I found.
We were bombašev Company, who is struggling with a bomb.
We were bombašev Company, who is struggling with a bomb.
Смотрите что я нашел.
Мыдрузьявояки, которыйс бомбойбьется.
Мыдрузьявояки, которыйс бомбойбьется.
Скопировать
We were bombašev Company, who is struggling with a bomb.
We were bombašev Company, who is struggling with a bomb.
This is to give commands.
Мыдрузьявояки, которыйс бомбойбьется.
Мыдрузьявояки, которыйс бомбойбьется.
- Это для того, чтобы подавать сигналы.
Скопировать
He's an individual, and they're always trying.
His observer will ring me as soon as he puts a bomb in your hospital.
Oh, how's progress with Dutton?
Он - индивидуальность, а они всегда пытаются.
Не переживайте, его наблюдатель позвонит мне, как только он подложит бомбу под ваш замечательный госпиталь.
О, и как дела с Даттоном?
Скопировать
Won the Second World War.
Because all this lets them develop the A-bomb first.
There's no mistake, captain. Let me run it again.
Победил во Второй мировой.
Это дало ему возможность разработать атомную бомбу первым.
Это безошибочно, капитан.
Скопировать
She was right. But at the wrong time.
With the A-bomb... and with their V-2 rockets to carry them...
Germany captured the world. No.
Она была права, но не вовремя.
Имея атомные бомбы и ракеты-носители В-2,
- Германия захватила мир.
Скопировать
Gentlemen, let's face it. This guy's one step ahead of us, all the way.
A bomb this small could be planted anyplace.
We can't search every passenger, every inch of a plane, every piece of luggage.
Джентльмены, следует признать, что он постоянно на шаг впереди нас.
Такую маленькую бомбу могут заложить где угодно.
Мы не можем обыскивать каждого пассажира, служащего или каждый чемодан.
Скопировать
Where did my sheep go?
A bomb?
Good God!
Где мои овцы?
Это бомба?
Бомба! Святая Богородица, бомба!
Скопировать
Police.
A terrorist just threw a bomb nearby.
Can we look around?
Полиция.
Террорист заложил бомбу поблизости.
Можем мы осмотреть квартиру?
Скопировать
So what?
Since the A-bomb was dropped in Hiroshima, there has been an increase in the number of flying saucers
It seems that while man destroys, slaughtering his fellow man in senseless wars, space creatures plan to invade.
Ну и что?
После того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму..., ...наблюдается увеличение появлений летающих тарелок.
Такое ощущение, будто в то время, когда человечество пытается уничтожить, в бесконечных бессмысленных войнах себе подобных, неизвестные нам космические пришельцы планируют осуществить вторжение на Землю.
Скопировать
Where is it?
I never had a bomb in the first place.
It was just a joke...
Где она?
У меня никогда с собой не было бомбы.
Это была просто шутка...
Скопировать
I have a niece aboard that flight. Right.
Suppose he has got a bomb.
They've been up there an hour. Why hasn't he let it go? I don't know.
Конечно, лучше бы я был не прав, на борту моя племянница.
Ладно. Допустим, у него бомба.
Они уже целый час в воздухе Почему он ее не взорвал?
Скопировать
If you do, I promise that no one on this plane will hurt you.
He's got a bomb!
Get on oxygen!
Если отдашь, я обещаю, что никто на этом самолете не тронет тебя.
Хватай его, у него бомба!
Берите кислородные маски.
Скопировать
-I'm sorry, Azulai.
-ln any case, I saw a bomb, an Arab...
No, not an Arab...
Но я - не террорист.
-В любом случае, я увидел бомбу, араб...
Нет, не араб... -Какая разница.
Скопировать
Mornin', Fred.
- Why not drop a bomb on us, Arvin?
- It'd be quicker.
ДОброго утра, Фред.
- Почему бы тебе просто не сбросить на нас бомбу?
- Вышло бы гораздо быстрее.
Скопировать
Sir George, Professor Winser, the Doctor is our scientific advisor.
device has buried itself deep underground, so there's not much that anybody can do... even if it is a
- But you don't think it is?
Сэр Джордж, мистер Винсер, это Доктор, наш научный консультант.
На основании данных этих примитивных приборов, я заключил, что аппарат зарылся глубоко в землю, так что никто ничего сделать с ним не сможет даже если он окажется бомбой.
- Но вы же не думаете, что это бомба?
Скопировать
Greyhound three, I can only just hear you, over.
Yates, that thing is a bomb and its on its way to you - over!
Say again, say again, I cannot read you, over.
Грейхаунд 3, я только что-то услышал вас, прием.
Йетс, та штука, это бомба, и она направляется на тебя - прием!
Повтори, повтори, я не расслышал, прием.
Скопировать
-What is it?
-A bomb!
It's a smoke bomb!
- Что это?
- Бомба!
Дымовая шашка!
Скопировать
Greyhound three, I can only just hear you, over.
Yates, that thing is a bomb and its on its way to you - over!
Say again, say again, I cannot read you, over.
Грейхаунд 3, я только что-то услышал вас, прием.
Йетс, та штука, это бомба, и она направляется на тебя - прием!
Повтори, повтори, я не расслышал, прием.
Скопировать
Alright, lads!
It's a bomb!
Dive!
Ладно, парни!
Это бомба!
Прыгаем!
Скопировать
Alright, lads!
It's a bomb!
Dive!
Ладно, парни!
Это бомба!
Прыгаем!
Скопировать
It's not allowed to protest in America?
If you have a bomb, then yes.
And I'm an explosive anarchist .
А, что в Америке запрещено протестовать?
Если у тебя бомба, то да.
А я взрывной анархист.
Скопировать
I'm a little tired.
I hope you do not sleep with a bomb in bed?
Yes, come on.
Я немного устал.
Надеюсь, ты не спишь с бомбой в постели?
Да, ладно тебе.
Скопировать
Yates, get out of it, man!
It's a bomb, it's a bomb!
Get out of it, Yates!
Йетс, уходи, парень!
Это бомба, бомба!
Уходи, Йетс.
Скопировать
Yates, get out of it, man!
It's a bomb, it's a bomb!
Get out of it, Yates!
Йетс, уходи, парень!
Это бомба, бомба!
Уходи, Йетс.
Скопировать
He has brought happiness to all of humanity. Which he practically saved in the face of destruction.
Moore made a bomb with which has begun the happy future of humanity.
In honor of our genius saviour we'll hear a Sonata by Mozart E Mol which will be played by master violinist Albert Einstein.
к великой радости целого человечества, которое, таким образом, спас от вымирания.
Мур построил бомбу, благодаря которой начинается счастливое будущее человечества.
В честь нашего гениального спасителя прозвучит соната E-моль В. А. Моцарта, в исполнении маэстро Альберта Эйнштейна.
Скопировать
Look around,.. search,..
you'll find a bomb.
All I ask, is to take me to a high place.
Посмотрите вокруг, поищите,
найдете бомбу.
Я просил дать мне высокую должность.
Скопировать
I went into a cool place and started catching up on some sleep and suddenly from nowhere there was this boom.
A bomb! - Another explosion?
- Yes, in the Light House.
Да, был тут в прохладном местечке, только начал засыпать... и тут откуда ни возьмись - бум! Бомба!
- Еще один взрыв?
- Да, в лайтхаузе.
Скопировать
There are other bombs placed around your house.
There's also a bomb at your bank.
In 10 seconds we light the fuses.
Вокруг твоего дома мы заложили еще кучу бомб.
И еще заминировали твой банк.
Через 10 секунд мы подожжем фитиль.
Скопировать
Oh, you would.
But I don't go a bomb on this, and I can't very well report back to a Seventeenth Century navy.
Ah, you've got no imagination, that's your trouble.
О, конечно.
Но я не собираюсь взрывать это, и я не могу обратиться к флоту Семнадцатого столетия.
Ах, у тебя нет никакого воображения, но это твоя проблема.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-bomb (эйбом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-bomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйбом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение