Перевод "Daddy daddy daddy daddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Daddy daddy daddy daddy (дади дади дади дади) :
dˈadi dˈadi dˈadi dˈadi

дади дади дади дади транскрипция – 32 результата перевода

Daddy, daddy, daddy!
Daddy, daddy, daddy, daddy!
What-Ty?
Папа, папа, папа!
Папа, папа, папа, папа!
Что-Ty? Что-Ty?
Скопировать
Oh, God.
Daddy, daddy, daddy, daddy.
I am not my father.
О, Боже!
Папочка, папочка, папочка, папочка.
Я не мой отец.
Скопировать
Does "In Coma" means he's dying?
- Do you love Daddy?
- Yes, very much.
"В коме" означает что он умрет?
— Ты ведь любишь папу?
— Да, очень.
Скопировать
My own brother.
You remember what Daddy used to say?
I'm too old a cat to be fucked by a kitten.
Мой собственный брат.
Помнишь, что говорил папа?
Я - слишком старая кошка, чтобы меня трахал котенок.
Скопировать
Thank you, baby.
You know daddy loves you.
Just let me have just one beer tonight, Jesus.
Спасибо, малышка.
Папочка тебя обожает.
Господи, позволь мне выпить одно пиво вечером.
Скопировать
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him.
I know he's not your daddy, but your daddy does not wanna live with us anymore.
Onion rings.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Я знаю, что он не твой папа, но твой папа больше с нами не живет. Ты помнишь?
Луковые чипсы.
Скопировать
because I'm not finished.
Daddy.
he loved me.
Потому что я еще не закончила.
Папа.
Он любил меня.
Скопировать
Yeah, I think that's what she would've wanted.
I love you, Daddy.
I love you.
Да, я думаю, что это то, что она хотела.
Я люблю тебя, папа.
Я люблю тебя.
Скопировать
That kid, he comes from a long line of warriors.
His daddy and his uncle, they got silver stars in Vietnam.
- I heard another uncle didn't make it back.
Может быть, этот парень происходит из старинного рода воинов
Его отец и его дядя оба получили Серебряную Звезду во Вьетнаме
Я слышал, что другой дядя так и не вернулся
Скопировать
Together, they can tell the future.
Daddy, I'm so sorry.
Claire?
А вместе они определяют будущее.
Папа, мне так жаль.
Клэр?
Скопировать
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Isn't he adorable!
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Разве он не прелестный?
Скопировать
Mazel tov!
Daddy, do something!
No one's looking at me!
Мазель тов! (На здоровье! )
Папа, сделай что нибудь!
Никто не смотрит на меня!
Скопировать
I see food on your plate instead of blurring motions.
Kids, your daddy underwent a special procedure so he can be more attractiveto your mother.
You had your hot dog plumped?
Я вижу у тебя на тарелке еду, а не едва различимые движения.
Ребята, ваш папа прошел специальные процедуры, чтобы стать привлекательнее для вашей мамы.
- Увеличил свою сосиску?
Скопировать
Our set is over there.
Daddy i was writing dialogues.
Wow, how he acts!
Наше место – там!
Папа, я писал диалоги!
Ух ты, как он играет!
Скопировать
Take it.
Take it. who's your daddy now?
You want to say sorry?
Получи!
Получи! Получи! Ну и кто теперь твой папа?
Теперь ты хочешь сказать, что тебе очень жаль?
Скопировать
Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Скопировать
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Скопировать
- She didn't need any money.
- Doesn't she rebels against rich daddy?
By the way, they'd like to talk to her.
- Она не нуждалась в деньгах.
- Разве она не ссорилась с богатым папой?
- Кстати, полиция хотела поговорить с ней.
Скопировать
If I meet him, I'm going to hug him and never let go.
'Cause he's my daddy.
Do you want to know what got me about your video?
Если я его встречу, я обниму его и никогда не отпущу.
Потому что он мой папа.
Хочешь знать, что я думаю о твоем видео?
Скопировать
I miss you guys.
I miss you, too, Daddy!
Jordan, would you like to say the same thing?
Я скучаю по вам, ребята.
Папочка, я тоже скучаю.
Джордан, а ты... ничего не хочешь сказать?
Скопировать
No, she's human, she smelt... soupy, they all do.
Daddy.
I want my hunt!
Нет, она человек, она пахнет... как суп, они все так пахнут.
К тому же, если это ее единственное оружие, то это не страшно.
Папа. Я хочу охотиться!
Скопировать
The denouement.
Daddy.
You promised I could do it.
Развязка.
Папа.
Ты обещал, что я это сделаю.
Скопировать
Where is Maria, where is she?
Daddy, she's come back! So what?
She's an old woman with a funny lipstick.
Где Мария, де она?
Пап, она вернулась!
И что? Она старая женщина со смешной помадой.
Скопировать
WAILING One of the Family... something's wrong!
Daddy, look!
It's Glune, he's been vinegared!
Кто-то из семьи... что-то не так!
Папа, смотри!
Это Глюн, его... замариновали!
Скопировать
Emergency Plan A, all operators here, now!
Daddy!
Everything's going to be all right.
Переходим к экстренному плану А, всем операторам явиться, немедленно!
Папа!
Все будет хорошо.
Скопировать
hey,bela,how'd you get like this,huh?
what,did daddy not give you enough hugs or something?
i don't know. your daddy give you enough?
Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Что, папочка обнимал тебя недостаточно часто?
Не знаю? Твой папочка делал это часто?
Скопировать
So, that's how your son described the attack?
"santa took daddy up the chimney"?
That's what he says, yes.
Так как ваш сын описал нападавшего?
- "Санта унес папу в дымоход"?
- Да, он так сказал.
Скопировать
You can not do this to me, please.
Daddy, no!
Shit, I knew you couldn't die.
Не делай этого, пожалуйста, прошу тебя, не надо...
Папа, нет!
Сукин ты сын, я знал что ты не можешь вот так просто взять и умереть.
Скопировать
What do you mean?
When the house started shaking,and daddy was passed out by his asthma... mrs.Greenberg made us all go
- But that's not where they found her.
Ты про что?
Когда дом начала трястись, а папа отключился из-за астмы, миссис Гринберг велела нам залезть под лестницу.
- Но её нашли в другом месте. - Да.
Скопировать
Honey.
- Daddy!
- Keung!
Родная.
Папа. Кит.
Кеунг.
Скопировать
That's for patting' my ass too much.
I'm a get my baby daddy, who just got out of prison,
- to come and kick your teeth in.
Это за то что по заднице меня хлопал.
Позову отца своего ребенка, который только из тюрьмы вышел,
- и он тебе все зубы вышибет.
Скопировать
Not to say anything to her father.
Not say anything to daddy.
There has to be something else we can do?
Ничего не говорить отцу.
Ничего ему не говорить.
Мы больше ничего не можем сделать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Daddy daddy daddy daddy (дади дади дади дади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daddy daddy daddy daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дади дади дади дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение