Перевод "папочка" на английский
папочка
→
daddy
Произношение папочка
папочка – 30 результатов перевода
Привет, родная.
Это папочка.
Ненавижу!
Hi, Sweetie.
It's Papa.
Who's that?
Скопировать
Спасибо, малышка.
Папочка тебя обожает.
Господи, позволь мне выпить одно пиво вечером.
Thank you, baby.
You know daddy loves you.
Just let me have just one beer tonight, Jesus.
Скопировать
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Разве он не прелестный?
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Isn't he adorable!
Скопировать
Спасибо
С днем рождения, папочка
Итак.. если мы добавим воду к бикарбонату мы получим маленькую вулканическую реакцию
Thanks.
Happy birthday, Dad.
So, once water is added to the bicarbonate, we will get our very own volcanic reaction.
Скопировать
О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
Скопировать
Я скучаю по вам, ребята.
Папочка, я тоже скучаю.
Джордан, а ты... ничего не хочешь сказать?
I miss you guys.
I miss you, too, Daddy!
Jordan, would you like to say the same thing?
Скопировать
Они уходят.
Это не честно, папочка!
Эта женщина жульничает!
They're getting away. That's not fair, Daddy!
That woman cheated!
I want my hunt!
Скопировать
Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Что, папочка обнимал тебя недостаточно часто?
Не знаю? Твой папочка делал это часто?
hey,bela,how'd you get like this,huh?
what,did daddy not give you enough hugs or something?
i don't know. your daddy give you enough?
Скопировать
— Я опаздываю на автобус.
Сперва поцелуй папочку единственное в мире любимое существо.
— Да ну тебя, ты воняешь.
- We missed the bus. -Go ahead.
First you have to kiss the one person you love the most.
- You suck.
Скопировать
Я разолью.
О, иди к папочке.
Берите стаканчики.
I will do the honors.
Oh, come to papa.
Ooh! Here, cups, cups.
Скопировать
Я не собираюсь праздновать то, что не могу произнести вслух.
Папочка сломал все подарки, сделанные для меня китайскими детьми.
Стэн Смит, вот так ты представляешь празднование Рождества?
- She has feelings! [ Both Laughing ]
- What areyou doing? - Hayley, good. You're here.
Look, I'm just reaching out toyou.
Скопировать
Привет, мамочка.
Привет, папочка.
Можно мне персик, пожалуйста?
Hello, Mummy.
Hello, Daddy.
Can I have a peach, please?
Скопировать
Мамочка!
Папочка!
Ковакс!
Daddy!
Mummy!
Corvax!
Скопировать
Можно мне умыться, пожалуйста?
Можно мне персик, папочка?
Да.
Can I have a wash, please?
Can I have a peach please, Daddy?
Yes.
Скопировать
!
Давай, горный человек, иди к Папочке.
Попался!
!
Come on, Mountain Man, come to Papa.
Got you!
Скопировать
Мы с ним уже все это проходили
-Все что ему нужно, это его папочка..
-Заткнись!
Me and him have been through all this.
- All he wants is his daddy...
- Shut up!
Скопировать
Тема:
Папочка, что ты делаешь ?
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред.
Subject:
Televised Super Swear." - Daddy, what are you doing?
- Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw.
Скопировать
Вот что я делаю.
Папочка, мы думаем, вам нужна новая мама .
Важные вещи сначала.
That's what I'm doing.
- Daddy, we think you need a new mommy.
- First things first.
Скопировать
Повтори еще!
- Я люблю папочку!
- А я люблю Джекки!
Yord again!
- I love daddy!
- I love Jackie!
Скопировать
Что, папочка обнимал тебя недостаточно часто?
Твой папочка делал это часто?
Не смей смотреть на меня сверху вниз.
what,did daddy not give you enough hugs or something?
i don't know. your daddy give you enough?
don't you dare look down your nose at me. you're not better than i am.
Скопировать
Кого ты убила?
Папочку?
Может, младшую сестричку?
hmm? who'd you kill?
was it daddy?
your little sis,maybe?
Скопировать
Это мисс Фостер.
Она старый, старый друг вашего папочки.
- Что это у тебя?
- This is Miss Foster. - Hi.
She's an old, old friend of your Daddy's.
- What you got there?
Скопировать
Прекратите!
Привет родная, это папочка.
Видела новости?
Stop that!
Hi, Sweetie, it's daddy.
See the front page?
Скопировать
Видела новости?
Ты можешь гордиться папочкой...
Заткнись!
See the front page?
I'll make you so proud...
Stop calling!
Скопировать
Ты какая-то расстроенная.
Прежде всего, ты не беременна, а Алекс переворачивает жизнь вверх тормашками, чтобы стать папочкой, и
Ты можешь сказать Алексу что угодно.
You seem kind of upset.
Well, you're not pregnant, first of all, analex has been turning his life upside down to be your baby daddy, and I can't tell him because of confidentiality. So yeah, upset.
You can talk to alex about anything.
Скопировать
Ох, Анита, доченька, помоги мне!
Ну, чего тебе, папочка?
Не смей! К чему этот тон?
Anita, my daughter, help me here!
What do you want, father?
Don 't speak like that!
Скопировать
- Ты была в компании.
Наверное, хочешь поехать на Тенерифе с одним из них, вместо своего папочки?
Нет, пап.
- You where with the company.
Youmight want to go to Tenerife with one of them instead of with your dad?
No dad.
Скопировать
Добро пожаловать.
- Папочка, что это?
- Это как приветствие.
Welcome.
- Daddy, what's this?
- It's like a greeting.
Скопировать
Нет, помнишь, он проснулся в Ла-Плате и стал спрашивать про прививки.
"Папочка, папочка, а святым делают прививки?"
Смотри, что он сделал!
No, remember, he woke up in La Plata asking about vaccines.
"Daddy, daddy, do you have to be vaccinated to be a saint?"
Look what he did!
Скопировать
Когда мужчины говорят вам "Детка, я хочу чтобы ты увеличила для меня грудь, ок?"
"Сделай это для меня, сделай это для папочки."
А вы скажите "Хорошо, папочка!"
When guys say to you "Baby, I want you to get your tits done for me, OK"?
"Do it for me. Do it for your daddy man".
And you say "OK, daddy man"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов папочка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы папочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение