Перевод "Tuscans" на русский
Произношение Tuscans (таскенз) :
tˈʌskənz
таскенз транскрипция – 6 результатов перевода
Even if the farmers and the miserable ones of the village didn't go out into the world, in the year of the war the world had come to awaken them.
There had been people from all parts, southerners, Tuscans, townsfolk, students, evacuees, workers -
forced everyone to show himself for what he was, you to exploit the peasant, me so that even you have a future.
Даже если фермеры и бедняки деревни не выбирались в свет, в год войны мир пришёл, чтобы разбудить их.
Хватало людей отовсюду: южане, тосканцы, горожане, студенты, беженцы, рабочие - даже немцы, даже фашисты пригодились, они раскрыли глаза самым недалёким, заставили всех показать, каковы они на самом деле, я здесь, ты там,
ты - потому что эксплуатируешь крестьян, я - так чтобы и у вас было будущее.
Скопировать
I say flavor and cojones.
You know, Barolos, Super Tuscans.
That's what's selling out there!
А я говорю букет и кохонес.
Вспомните "Бароло", супертосканцев.
- Подумаешь. - Но ведь они лучше всего продаются!
Скопировать
Who puts wine in the drinking and driving category?
I don't know, maybe people who have lost kids to smarmy little fucks who sucked down super Tuscans and
And you've certainly never consumed alcohol and gotten behind the wheel, have you dad?
Кто сейчас считает вино серьёзным напитком?
Я даже и не знаю... Наверное те, которые лишились детей из-за тупорылых уёбков, которые, насосавшись тосканского винца, садятся за руль?
А ты то уж точно никогда не садился за руль употребив, правда пап?
Скопировать
Even if the farmers and the miserable ones of the village didn't go out into the world, in the year of the war the world had come to awaken them.
There had been people from all parts, southerners, Tuscans, townsfolk, students, evacuees, workers -
forced everyone to show himself for what he was, you to exploit the peasant, me so that even you have a future.
Даже если фермеры и бедняки деревни не выбирались в свет, в год войны мир пришёл, чтобы разбудить их.
Хватало людей отовсюду: южане, тосканцы, горожане, студенты, беженцы, рабочие - даже немцы, даже фашисты пригодились, они раскрыли глаза самым недалёким, заставили всех показать, каковы они на самом деле, я здесь, ты там,
ты - потому что эксплуатируешь крестьян, я - так чтобы и у вас было будущее.
Скопировать
I say flavor and cojones.
You know, Barolos, Super Tuscans.
That's what's selling out there!
А я говорю букет и кохонес.
Вспомните "Бароло", супертосканцев.
- Подумаешь. - Но ведь они лучше всего продаются!
Скопировать
Who puts wine in the drinking and driving category?
I don't know, maybe people who have lost kids to smarmy little fucks who sucked down super Tuscans and
And you've certainly never consumed alcohol and gotten behind the wheel, have you dad?
Кто сейчас считает вино серьёзным напитком?
Я даже и не знаю... Наверное те, которые лишились детей из-за тупорылых уёбков, которые, насосавшись тосканского винца, садятся за руль?
А ты то уж точно никогда не садился за руль употребив, правда пап?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tuscans (таскенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tuscans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таскенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение