Перевод "Lock picking" на русский

English
Русский
0 / 30
pickingпротравка протравливание
Произношение Lock picking (лок пикин) :
lˈɒk pˈɪkɪŋ

лок пикин транскрипция – 24 результата перевода

Some girlsgo for sports cars.
I figured you're moreof a lock-picking girl.
Well, accordingto the building's exit records, brennan was the only reporterleft on this floor when lana was shot.
Некоторым девчонкам нравятся спортивные машины.
Я подумал, что тебе больше нравятся взломщики.
Так, согласно отчету Бреннан был единственным репортером, который покинул этаж, когда Лану подстрелили.
Скопировать
You have got to teach me how to do that.
Wormhole theory, motorcycle riding and lock- picking.
Not necessarily in that order.
Вы должны научить меня, как делать это.
Теория пространственно-временных туннелей, езда на мотоцикле и взлом замков.
Не обязательно в этом порядке.
Скопировать
Picklock?
No lock picking, we'd be exposed for too long.
There's a safer way. Follow me.
Будем взламывать?
Нет, никакого взлома - нас могут заметить.
Есть более безопасный метод, пошли.
Скопировать
Give me my gun.
They teach lock-picking at the Academy?
Real funny.
Отдай мой пистолет.
В академии научился вскрывать замки?
Не смешно.
Скопировать
Good thing this place has a sliding scale.
We get to mingle with the lock-picking trash.
Good job!
Хорошо, что у них скользящий график.
Нам надо пообщаться со взломщиками.
Молодец!
Скопировать
Jenny, Jenny, Jenny!
Just when you think your favourite lock-picking Victorian chambermaid will never turn up!
Jenny!
Дженни, Дженни, Дженни!
Только решишь, что твоя любимая викторианская горничная-взломщица никогда не появится!
Дженни!
Скопировать
They struck again until all of the tumblers were open.
This is a very sophisticated lock-picking technique.
Which rules out a drug addict with no BE priors.
Били снова. До тех пор, пока все поршни не встали на место.
Это не простой метод.
Что исключает наркомана, без навыков ко взлому с проникновением.
Скопировать
I suppose it's thankless to ask, but I'd very much like to know how you escaped your cell.
Then I can only assume that you have some experience of lock-picking, a skill which most reasonable people
Very well.
Полагаю, бесполезно спрашивать, но всё же я очень хотел бы знать, как вы сбежали из своих камер.
Поскольку я только могу предположить, что у вас есть определённый опыт во взламывании замков, навык, который большинство разумных людей свяжут с преступностью.
Хорошо.
Скопировать
You and Vance could use this up in the slammer.
Lock picking made easy complete details a must for a serious lock smith.
They make me feel darker.
Может пригодиться в тюрьме
Великолепный набор слесарных инструментов
Там не любят белых
Скопировать
Bo.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know.
Kenz?
Бо.
Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
Кенз?
Скопировать
It is not an overlapping magisterian.
Lock picking and fonts.
There's probably a fonts organisation, as well.
Замки и шрифты.
Они никак не пересекаются.
Должна же быть и организация по шрифтам.
Скопировать
My last job just came in.
Miss Watson tells me that you're into lock-picking.
I figure maybe you want to give it a shot.
А вот и моя последняя работа
Мисс Ватсон сказала, вы увлекаетесь взломом замков
Полагаю, вы хотели бы попробовать?
Скопировать
I guess we're not the only ones Who are curious about what's in here.
You want to use your special lock-picking skills?
Stand back.
Думаю,мы не единственные, кого интересует содержимое.
Хочешь использовать свои навыки взломщика?
Назад.
Скопировать
It's your last name.
You know, and your lock picking sucks.
- You named your kid after me? - Yeah.
Это твоя фамилия.
Ты знаешь, и твое умение взламывать замки оставляет желать лучшего.
Ты назвал своего сына в честь меня?
Скопировать
Okay, no time to explain, we need to get inside the school.
Do you have, like, I don't know, a lock-picking device?
We are In a car.
Так, нет времени объяснять, нужно проникнуть в школу.
У тебя есть, к примеру, устройство-отмычка?
Мы в машине.
Скопировать
Returning the surveillance gear.
Well, because of this, my C.I. spent an evening teaching my wife the finer points of lock-picking and
I heard.
Возвращаешь оборудование для слежки.
Из-за этой штуки мой информатор целый вечер обучал мою жену всем прелестям взлома замков и особенностей проникновения.
Я слышала.
Скопировать
Don't get me wrong. That's where I want to be, with all the high-tech toys.
My dad says we're not gonna use half the stuff we're being tested on anyways-- seals and flaps, lock
Yeah, I'd--I'd love to get to D.S.T. without having to jump out of a plane.
не пойми меня неправильно это то где я хочу быть, со всеми этими высокотехнологичными игрушками.
мой папа говорит что мы не собираемся использовать и половину вещей но протестируем их обязательно -- затворы и закрылки, отмычки, навигационные системы.
Хотел бы я попасть в НТД, но без прыжков из самолёта.
Скопировать
I mean, the guy taught me everything I know.
My very own lock picking case!
The rest of your gifts are out there somewhere, sweetheart.
Батя поднатаскал меня во всём том, в чём я теперь шарю.
Ух ты, мой собственный футлярчик для отмычек!
А остальные твои подарки тоже где-то поблизости, солнышко.
Скопировать
He was selling his actual hacking program.
It's like a locksmith selling his lock-picking tools.
And these tools enable the buyer to gain access to the Pentagon's most secure mainframe.
Он продавал саму взламывающую программу.
Как слесарь по замкам продает свои отмычки.
И эти отмычки позволят покупателю получить доступ к самому секретному мэйнфрейму Пентагона.
Скопировать
How's he doing?
We'll come back to the lock-picking later.
Byron would be so thrilled to know his training jacket is back in the game.
Как он справляется?
К вскрытию замков вернёмся позже.
Байрон был бы в восторге, если бы узнал, что его пиджак для тренировки снова пригодился.
Скопировать
Someone the dead nun caught, someone who had access to the books and the lock-box.
So you're accusing Sister Mathilda, a cloistered nun, of embezzlement, cold-blooded murder and of lock-picking
It may not be as farfetched as it sounds.
Кто-то, кого застукала покойница. У кого был доступ к записям и шкатулке с выручкой.
Так вы обвиняете сестру МатИльду, истовую монахиню в воровстве, хладнокровном убийстве и краже со взломом?
В этом может оказаться доля истины.
Скопировать
You won't need to.
Lock-picking is within my skill set.
You all right?
И не нужно.
Я спец по взлому замков.
Тебе плохо?
Скопировать
No curiosity in the halls.
I'll need my lock-picking kit.
I've got mine right... ♪ Here... ♪
Никакого любопытства в коридорах.
Мне нужен мой набор отмычек.
Не, не нужен.
Скопировать
Your friend here broke into my daughter's hospital room.
Bad enough he could get her sicker, but I find her practicing lock picking?
I told you I could smell trouble.
Ваш друг ворвался в больничную палату к моей дочери.
Достаточно плохо, что он мог сделать её ещё больнее, но я нашёл её практикующейся взламывать замки?
Я сказал вам, что я могу чувствовать запах проблемы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lock picking (лок пикин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lock picking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лок пикин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение