Перевод "Strand" на русский

English
Русский
0 / 30
Strandжила прядь
Произношение Strand (странд) :
stɹˈand

странд транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, I heard about this Witten guy.
Are you thinking that the strand has something to do with the crime scene downstairs?
Well, 14 years ago...
Слыхал я об этом парне.
Ты думаешь, эта нитка имеет отношение к месту преступления внизу?
Ну, 14 лет назад
Скопировать
Am I?
We understand who Malachi Strand used to be.
What we're trying to determine is, who is he now?
Уверен?
Мы отдаем себе отчет, кем Maлакай Стрэнд был.
Мы пытаемя определить, кем он является сейчас?
Скопировать
Yes.
Season 1, Episode 4 "Single Strand"
Shit!
Да.
Сезон 1, эпизод 4. "Одна цепочка".
Чёрт!
Скопировать
Ran it against every genetic sequence known to man.
This is a completely unidentified single strand.
Why would anyone want to put that inside of us?
Я сравнила их со всеми известными человеку ДНК.
Это одна цепочка, которую совершенно невозможно идентифицировать.
Почему кто-то хочет поместить это в нас?
Скопировать
- Bullock...
Fish Mooney heard from one of her fences, guy tried to sell him an antique four-strand pearl necklace
Like Martha Wayne was wearing.
- Буллок...
Фиш Муни услышала от одного барыги, чел пытался продать ему антикварное жемчужное ожерелье с золотыми вставками, одна нить в нём разорвана.
Такое, как было у Марты Уэйн.
Скопировать
Truck belongs to a private lab run by Omni, company specializing in DNA research.
According to the manager, they were transporting vials of single-strand synthetic, programmable DNA.
Detective?
Грузовик принадлежит частной лаборатории, управляемой Омни, компанией, специализирующейся на исследованиях ДНК.
По словам менеджера они перевозили ампулы с однонитевыми искусственными программируемыми ДНК
Детектив?
Скопировать
So, as the arresting officer of July 27, 2010, Is it your opinion Malachi Strand should be granted early parole?
My opinion is that as the Tribal Police Chief, Malachi Strand was in fact the most dangerous criminal
Where are those federal agents the B.I.A. Promised?
Итак, как должностное лицо, производившее арест 27 июля, 2010, вы считаете, что Малакаю Стрэнду следует предоставить право на досрочное освобождение?
Я считаю, что, будучи шефом полиции племени, на деле Малакай Стрэнд являлся наиболее опасным преступником на территории резервации шайенов.
Где обещанные Бюро по делам индейцев агенты?
Скопировать
Not entirely without back-up.
Strand has expressed remorse for his record.
As a matter of fact, he has convinced a number of people here of his rehabilitation and fitness for reentering society.
Ну, не то, чтобы совсем без прикрытия.
Mистер Стрэнд в своих показаниях выразил раскаяние.
В сущности, он убедил многих здесь присутствующих в своем перевоспитании и готовности вновь стать членом общества.
Скопировать
Whose parole hearing?
Malachi Strand.
Ruby, how many vacation days do I have?
Чье досрочное?
Малакая Стрэнда.
Руби, сколько у меня есть дней от отпуска?
Скопировать
But I'll bet you don't.
This young woman went to the police chief, Malachi Strand, to report the rape.
But everyone knows that Malachi only investigates crimes if you pay him.
Я могу поспорить, ты не помнишь.
та молодая женщина пошла к начальнику полиции, Малакаю Стрэнду, сообщить об изнасиловании.
Но всем известно, что Малакай занимается расследованием, если ему заплатить.
Скопировать
But I am confident the novelty of beating up the new guy will wear off.
Malachi strand tried to make a deal with me last week.
He said he could make the beatings stop if I agreed to vouch for him at his parole hearing.
Но я уверен, избиение нового парня скоро им приестся.
Малакай Стренд пытался договориться со мной на прошлой неделе.
Он сказал, что может прекратить побои, если я замолвлю за него слово на слушании по досрочному.
Скопировать
Uh, this is Darius.
He works for Malachi Strand.
He operates out of Denver, so he might be connected to Miller Beck.
Это Дариус.
Он работает на Малакая Стрэнда.
Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком.
Скопировать
[whispers] Jacob.
Uh, Jenine, call Malachi Strand.
Tell him we have an un-invented guest that needs to be removed.
Джейкоб.
Женин, позвоните Малакаю Стрэнду.
Скажите ему, что у нас незванный гость, которого нужно вывести.
Скопировать
How do you know that?
Malachi Strand told me.
You can't be sure anything Malachi says is true.
Откуда ты это знаешь?
Малакай Стрэнд мне сказал.
Ты не можешь быть уверен, что то, что говорит Малакай, правда.
Скопировать
Branch and I tried to talk to him, but we didn't get very far.
Turns out he's hired Malachi Strand as his new head of security.
Funny.
Мы с Брэнчем пытались поговорить с ним, но не слишком далеко продвинулись.
Оказывается, он нанял Малакая Стрэнда как нового начальника службы безопасности.
Забавно.
Скопировать
This is Darius.
He works for Malachi Strand.
If we can prove Malachi had Darius kill Miller Beck, you'd be off the hook.
Это Дариус.
Он работает на Малакая Стрэнда.
Если мы сможем доказать, что Дариус убил Миллера Бэка по приказу Малакая, ты будешь чист.
Скопировать
I got to get their lunches ready.
She must've picked up the same strand my son Colt has.
Maybe we could, you know, quarantine them together.
Мне надо собрать им завтраки.
Она, похоже, подхватила ту же заразу, что и мой сын Кольт.
Может, посадим их вместе в карантин.
Скопировать
We're operating in the blind.
Ms. strand, you have just removed from service one of the core pieces of the United States technology
Put it in your report.
Мы работаем вслепую!
Мисс Стрэнд, вы только что вывели из строя один из главных объектов технологической инфраструктуры Соединённых Штатов.
Напишите об этом в своём рапорте.
Скопировать
It's not here.
Ms. strand, this is very simple.
You are aware of what I'm looking for, yes?
Здесь этого нет.
Приведи сюда одного из них. Мисс Стрэнд, всё очень просто.
Вы же понимаете, что я ищу, да?
Скопировать
As of this moment,
Lillian Strand has been removed from her command until further notice.
DCI Jeffery Tetazoo is now acting head of Cybercom.
На данный момент
Лиллиан Стрэнд отстранена от руководства до дальнейших распоряжений.
Директор разведуправления Джеффри Тетазу начинает руководить Киберкомом.
Скопировать
Looks good. Huh. You're lying.
I placed a single strand of hair along the edge, and that secret strand is unbroken.
Whose hair is that?
Ты врёшь.
Я положила вдоль её края волос, и этот тайный волос не тронут.
Чей это волос?
Скопировать
Defense intel deployed forensic epidemiologists, ordered food sequestration, and a level-five testing of the water supply.
Folks, I've asked Lillian Strand, director of Cyber Command to join us.
Sir, as you know, I put Clockwork on patient zero.
Военная разведка задействовала ученых-эпидемиологов, приказала конфисковать еду и протестировала водоснабжение по пятому уровню безопасности.
Господа, я попросил Лиллиан Странд, директора киберкомандования, присоединиться к нам.
Сэр, как вы знаете, я задействовала "Часовой механизм" для поиска нулевого пациента.
Скопировать
Right. Listen, everyone.
This is no longer a two-strand inquiry.
There is a connection between Jack Barber and The Crystal Kiss.
Все внимание.
Следствие уже не ведется в двух направлениях.
Существует связь между Джеком Барбером и "Хрустальным поцелуем".
Скопировать
Please... just delay your flight for a few hours.
Strand.
We'll talk again from Moscow.
Пожалуйста... задержите свой рейс на несколько часов.
Извините, мисс Странд.
Поговорю с вами уже из Москвы.
Скопировать
And something from the child.
A strand of hair.
Does Kasim have a hairbrush?
И что-нибудь от ребенка.
Волос.
У Касима есть расческа?
Скопировать
Maybe then you won't feel so much pride When you look in the mirror.
You're not gonna cut one strand of cathy's hair.
Alright, then.
Тогда, может быть, ты перестанешь так гордиться, смотрясь в зеркало.
Ты не посмеешь отрезать ни пряди волос с головы Кэти.
Хорошо.
Скопировать
In return, we laid off him.
Vintage Leland Strand.
Lillian, we seized thousands of tons of cocaine based on Hector's intel.
Взамен, мы оставили его в покое.
Всё тот же старый добрый Лиланд Странд.
Лиллиан, мы перехватили тысячи тонн кокаина благодаря данным Гектора.
Скопировать
- Anything?
- Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater...
Whoa, whoa...
- Есть что-нибудь?
- Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд...
Эй, эй...
Скопировать
All wrong.
♪ Like a strand in the wind Murder.
All rot and black.
Все неправильно.
Убийство.
Все гниль и чернь.
Скопировать
We sprinkle the sea with gold and the sea gives it back to us 100 fold.
That is the glory of this blessed strand that we call Atlantic City.
- Throw it!
Мы осыпаем море золотом, и море вернет нам его больше во сто крат.
В этом и есть успех этого благословенного места, которое мы называем Атлантик-Сити.
– Кидайте! Сюда!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Strand (странд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Strand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить странд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение