sobbing — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
sobbingрыдание всхлипывание
30 результатов перевода
I don't know what to do.
[Sobbing] No.
You crying is the one thing on this earth I can't take.
Я не знаю, что мне делать.
Нет.
Твой плач это единственное на свете, что я не могу выдержать.
Скопировать
Your important friend like it?
(Sobbing)
Is he a punishing man if he doesn't get the exact thing he wants the moment he wants it?
Твоему важному другу понравилось?
(Рыдание)
Он наказывает людей, если он не получает то, что хочет в ту же секунду как он этого захотел?
Скопировать
Your sons and daughters, too!
(sobbing)
(screaming)
Ваши сыновья и дочери, тоже!
-
.
Скопировать
I mean, we're so different, you know?
[Sobbing] And it's made this really hard.
- Amber, Amber-- - No, let me finish, please.
Мы очень разные.
И из-за этого очень тяжело. - Эмбер, Эмбер...
- Нет, дай мне закончить, пожалуйста.
Скопировать
Or a freight train that can't stay on the tracks, and it's, like, going off a cliff with, like, 250 passengers on board, and a lot of them die on impact, but there's like, ten that survive, and they're trapped.
guy, he's so in shock, he's laughing maniacally, and the flames are closing in, and everyone's, like, sobbing
And there's this one lady... and her eye is just, like... out.
Или на товарняк, который не может удержаться на рельсах, и типа срывается с обрыва с 250 пассажирами на борту, большинство из которых разбивается насмерть, но остается около десятка выживших, и они в ловушке
И среди них оказывается один тип, который настолько шокирован, что хохочет в истерике, а пламя подбирается всё ближе, и все, типа, рыдают и обнимают друг друга, но этот хохот - вот что ужасает больше всего.
А еще там одна женщина... и у нее глаз, типа... вылез из орбиты.
Скопировать
[Clears throat] "Dear award committee members..."
[Sobbing] Leslie, I didn't even start.
Okay, I'm sorry.
"Дорогие члены награждающего комитета..."
Лесли, я ещё даже не начала.
Ладно, извини.
Скопировать
Mama? No!
(Sobbing)
(Voice breaks) I think that you might be my father.
Мама?
Нет!
Я думаю, что ты можешь быть моим отцом.
Скопировать
Oh, God, help me.
(SOBBING LOUDLY)
Have you heard from my dad?
Боже, помоги мне.
Не дай моим девочкам умереть.
Папа не звонил?
Скопировать
Go on.
[Continues sobbing]
[Clears throat] What is it?
Давай.
-
Что это?
Скопировать
No.
Wow, sobbing and snoring.
Mm-hmm. I think I may be able to avoid those pitfalls.
Нет.
Вау, рыдания и храп.
Я думаю мне удастся избежать этих ловушек.
Скопировать
You're okay. - You're okay.
. - [Sobbing, gasping] You're okay.
[Diane] I was already inside before it occurred to me that the motorcycle outside wasn't Bill's.
В порядке
Всё хорошо.
Я уже зашла в дом, как вдруг поняла что мотоцикл на улице не Билла.
Скопировать
Aah!
(Sobbing)
Howdy, stranger.
Ааа!
Кто-нибудь, помогите!
Привет, незнакомец.
Скопировать
[ Breathlessly ] Stop!
[ Sobbing ] Don't!
No!
Остановись! Прекрати!
Не надо!
Нет!
Скопировать
I must congratulate you, Mr Darcy, on your remarkable presence of mind.
Here before you was a man leaning over the body of his murdered friend, sobbing that he killed him, it
Poaching is a serious crime.
с вашим острым умом и самообладанием.
склонившийся над телом взбрело в голову убить полного незнакомца!
Браконьерство - серьезное преступление.
Скопировать
To be a good mommy.
(sobbing)
JAX: We had no idea who the guy was.
Что будешь хорошей мамочкой.
[ всхлипывает ]
Понятия не имеем, кто был этот парень.
Скопировать
Alison?
(SOBBING)
Where are... Where are you?
Элисон?
Мэдисон!
Где... где ты?
Скопировать
-Madison, where are you?
(ALISON SOBBING) Baby, where are you?
Baby!
- Мэдисон, где ты?
Где ты, малышка?
Малыш!
Скопировать
I didn't mean to disappoint you, daddy.
(Sobbing)
Daddy said I disappointed him!
Я не хотел разочаровывать тебя, папочка.
.
Папочка сказал, что я разочаровал его!
Скопировать
and he said... he said... [voice breaking] He said, "daddy's here."
[Sobbing] Girls and their crying... it's so lame.
That's why I'm staying single. [Chuckles]
и он сказал... сказал... Он сказал: "Папа здесь"
Девчонки и их слёзы...это такая хрень.
Вот почему я одиночка.
Скопировать
I almost forgot.
[sobbing] She doesn't know...
How much... I need her.
Чуть не забыл.
Не пользуйся туалетом в гостевой ванной... Она не знает...
Как сильно....она нужна мне.
Скопировать
I've wanted to tell you, dear, your strength allows us all to be strong.
There have been so many nights where I've woken up just sobbing.
Then I think of you... and of Cole, and I think of how blessed I am to have such remarkable children.
Я хотела сказать, что твоя сила делает сильными всех нас.
Так часто я просыпаюсь ночью, рыдая.
Но потом, думаю о вас... с Коулом. и думаю, какая благодать иметь таких замечательных детей.
Скопировать
Ma'am, we're going to need you to go downtown with the patrolman to... deal with the remains.
[Sobbing] "The remains," huh?
Alvin, I want you to do a drive-by.
Мэм, нам нужно чтобы вы приехали с патрульным и... разобрались с остатками.
"С остатками", да?
Элвин, мне нужно, чтобы ты проехался.
Скопировать
[Sniffs, then roars]: I will kill him!
[Michael sobbing uncontrollably] [♪♪♪]
[Quietly]: I will kill him.
Я убью его!
... [♪♪♪]
Я убью его.
Скопировать
Mark McGuire's gonna call to say that you come off poorly.
And then when you end up with some committee telling you when and how to pay up, you're gonna be sobbing
but you were too stupid to accept it.
Марк МакГвайер позвонит сказать вам, что дело ваше дрянь.
А потом, когда вы закончите с какой-то комиссией, которая будет говорить сколько платить, вы будете плакать и вспоминать как однажды вам предлагали
"общую победу" в подарочной упаковке, но ты был слишком тупой, чтоб принять её.
Скопировать
Really?
(Sobbing): What if no one ever loves me?
- Hey, hey, I gotcha.
Правда?
Что, если никто меня не любит?
- Эй, эй, я понимаю.
Скопировать
That's four days from now.
[Sobbing] Please.
This is a difficult situation for everyone.
Осталось всего 4 дня.
Пожалуйста.
Всем сейчас нелегко.
Скопировать
In the taxi in my backpack.
[Sobbing]
- We're not through.
В моем рюкзаке в такси.
-
- Мы еще не закончили.
Скопировать
I installed these speakers and microphones, you know.
-(SOBBING)
-ALAN: Is she listening?
Вы же знаете, я ставил микрофоны и динамики.
АЛАН:
Она слушает?
Скопировать
Get him sedated.
(SOBBING CONTINUES)
Shh, shh, shh, shh, shh.
-Седативное...
Давайте.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Скопировать
It will cause severe pain.
(sobbing) no!
Well...
Это вызовет сильную боль.
Нет.
Ну...
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение