Перевод "cursor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cursor (корсо) :
kˈɜːsə

корсо транскрипция – 23 результата перевода

I don't understand.
How does a computer handle the mouse-cursor display?
Hardware's got nothing to do with the mouse.
Я не понимаю.
Как комьютер справляется с поддержкой мышки-курсора на экране?
Аппаратное обеспечение не занимается мышью.
Скопировать
Abso-fucking-lutely.
Bring the cursor up to the blue button and three, two, one, click it.
Did you get it?
Абсо-сексо-лютно.
Так, подведи курсор к синей кнопке, и три, два, один, кликай.
Ты видел это?
Скопировать
'I'm opening the file.'
Be a darling and slide the cursor down to the letter G.
'All right.
Я открываю файл.
Будьте любезны, наведите курсор на букву "Г", нажмите и я от вас отстану.
Хорошо.
Скопировать
All you gotta do is just move the mouse up.
Oh, actually, if you want the cursor to go up, you move the mouse forward.
Oh, got ya... Like a Chinese finger trap.
Вы сделаете это, передвинув мышку наверх.
Нет, если вы хотите сдвинуть курсор вверх, ты двигаете мышку вперед.
Как китайская ловушка для пальцев.
Скопировать
Still number one
Now to put the cursor back... on Doctor Turk who's lower down... on the ranking list scrolling down..
Scrolling There he is... all the way at the bottom right above Dr Murphy here
Всё ещё первый
Так, теперь посмотрим где там... Доктор Тёрк, он ниже... в топлисте, прокручиваем вниз... прокручиваем прокручиваем смотрим на воображаемые часы прокручиваем
Вот он... почти в самом низу над Доктором Мёрфи
Скопировать
Yes, I'm the same woman who called yesterday and the day before that and pretty much every day for the last few weeks because I have not been getting any answers to my question.
Don't worry about the second cursor on your screen.
I just hacked into your system because you have been so completely unhelpful that I can't...
Да, да, это я звонила вам вчера, и позавчера звонила. Собственно, я звонила каждый день последние несколько недель. Потому что я так и не получаю ответов на свои вопросы.
И не переживайте насчет второго курсора на экране..
Потому что я только что взломала ваши компьютеры, потому что от вас не было никакого прока, так что я..
Скопировать
Brain-computer interface, better known as BCI.
The goal is to get you to move that cursor with your mind.
When you think "up", the computer records the pattern.
Интерфейс "мозг – компьютер"... более известен как ИММ.
Задача: заставить тебя сдвинуть этот курсор силой мысли.
Когда ты подашь команду "вверх", компьютер зафиксирует волновой спектр.
Скопировать
For helping me find you in there.
Man, when you moved that cursor... Bought my first girlfriend a necklace, it was silver.
Cost 180 bucks.
Что помог мне найти тебя...
Чёрт, когда ты сдвинул этот курсор купил своей первой девушке колье.
Стоило 180 баксов.
Скопировать
I caught on camera everything that happened after we left.
- When the cursor was moving by itself.
- OK.
Я записал на камеру все, что случилось после того, как мы ушли.
- Когда стрелка двигалась, я не мог...
- Так.
Скопировать
Has the data been wiped?
I'm getting nothing... just a blinking cursor.
What the hell was that?
Данные были уничтожены? Нет.
Это странно.
Что это, черт возьми, было?
Скопировать
And you see that little arrow right there?
That is called a cursor.
And it's kind of like a little pointer.
Видите вот эту маленькую стрелочку?
Это называется курсор.
Он как маленькая указка.
Скопировать
Let's say you want to play extreme GoCarts.
What you gotta do is put the cursor in that little empty box right there.
Now click it.
Предположим, вы хотите поиграть в Extreme GoCarts.
Вам всего лишь нужно навести курсор на этот маленький значок.
А теперь нажимайте.
Скопировать
right?
But Rosalia's cursor is green!
It's an easy trick. then they lure them straight to the orange players for the ambush.
Или лучше называть тебя лидером оранжевой гильдии "Длань титана"?
Но она ведь "зелёная"!
Простая уловка. Зелёные" выслеживают цели и заманивают их в засаду "оранжевых".
Скопировать
Look. Watch.
Follow the cursor.
Holy crap.
Посмотри внимательно.
Следи за курсором.
Срань господня.
Скопировать
Are you listening?
Yeah, there's a cursor.
They're there.
Вы слушаете?
Да, курсор на месте.
Они там.
Скопировать
Isn't there a bit of a dispute about whether he's the one with the arrow in his eye, or someone else?
Is it like on Facebook, when you run the cursor over it, you get tagged.
And it says, "You are also in this photo," and it'll have the other people.
Это что-то вроде дискуссии о том, тот ли это со стрелой, попавшей в глаз, или кто-то ещё?
Как с Facebook, когда вы наводите курсор на него и получаете отметку.
И говорится, "Вы также на этом фото", и его получат другие люди.
Скопировать
Let's get in, and we'll get out.
You expend the energy it takes to open an e-mail, move the cursor to the "no" box, click, and send.
That's all I'm asking.
Давай купим уже что надо, и уедем.
Это ведь не сложно открыть e-mail, переместить курсор на "нет", нажать и отправить.
Это все, что я прошу.
Скопировать
Oh, writing my book was easy.
I stared at a blinking cursor for six, seven hours a night until I was convinced I was a total fraud,
Well, I've got the fear and insecurity parts down for sure.
Писать книгу было легко.
Я пялился на мигающий курсор по шесть, семь часов за ночь, пока не убедился, что я полная бездарность, и потом я начал печатать.
Ну страх и неуверенность мне точно не грозят.
Скопировать
You have no idea.
Okay, so you move the cursor to where you want the cut and then you can dissolve or fade or whatever.
Hey, thanks for showing me all this. No problem.
Ты даже не представляешь.
Ладно, ты двигаешь курсор туда, где хочешь обрезать, и теперь ты можешь удалить или сделать что-то еще.
Спасибо, что показываешь мне это.
Скопировать
I'd like to see you try it!
Cursor?
What is this, fan mail?
– Почему бы нам...
Почему бы нам не попрощаться с мистером Курсором?
Это что, фанатские письма?
Скопировать
The...
That cursor.
'Cause I'd like to see you try it, Mr. Cursor!
Курсор.
Смотри, дразнит меня, просто мигая туда-сюда, туда-сюда.
Посмотрел бы я на ваши старания, мистер Курсор! – Ох, как посмотрел бы!
Скопировать
That cursor. Just look at it there, taunting me, just blinking on, off, on, off, like it's so easy writing a best-selling novel.
Cursor!
I'd like to see you try it!
Смотри, дразнит меня, просто мигая туда-сюда, туда-сюда.
Посмотрел бы я на ваши старания, мистер Курсор! – Ох, как посмотрел бы!
– Почему бы нам...
Скопировать
- That's the mouse.
We click, and the cursor will appear.
- So, we just type "Bill..."
- Да, это мышь.
Жмем, появляется курсор.
- Вводим "Билл". - В нижнем регистре?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cursor (корсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cursor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение