Перевод "Twin Peaks" на русский
Произношение Twin Peaks (тyин пикс) :
twˈɪn pˈiːks
тyин пикс транскрипция – 30 результатов перевода
Prayers do come true to
Boy, talk about Twin Peaks...
Finally, he's talking to me.
С этого дня нас будет двое.
Вот это класс!
Наконец, мой член говорит со мной!
Скопировать
I have the picture you took in my locker.
I'm having a Twin Peaks experience. - I knew it.
I knew when you kissed me.
Я храню фотку, которую сделала ты.
Ох, я чувствую себя персонажем "Твин Пикс".
Я понял это, когда ты меня поцеловала.
Скопировать
There's hills and mountains and trees and water.
So all these people come here... and then there's all this publicity... and "Northern Exposure" and "Twin
And everybody wants to come up here... and live the good yuppie lifestyle... but all that time, there's all these people... that are underneath that were here first... and are just starving, and they're all crazy.
Здесь есть холмы и горы и деревья и вода.
И все люди приезжают сюда... и тогда вся эта известность... и "Northern Exposure" и "Twin Peaks."
и все хотят приехать сюда... и жить приятным жизненным стилем яппи... но всё это время, есть все эти люди... которые думают что мы здесь первые... и просто голодают, и они все психи.
Скопировать
As a matter of fact, there is.
You can call the Twin Peaks Gazette.
Ask to speak with Dwayne Milford Jr.
В общем, можете!
Я хочу, чтобы вы позвонили в ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ.
Спросите Дуэйна Милфорда-младшего.
Скопировать
- Yes.
Tell him that Audrey Horne has chained herself to the Twin Peaks Savings and Loan vault in protest of
- Okay?
- Да.
Скажите ему, что Одри Хорн приковала себя в хранилище Сберегательного банка Твин Пикс в знак протеста против их финансовых связей с проектом застройки Гоуствуда и что я намерена оставаться здесь, пока не соберется городское собрание для обсуждения будущего нашей окружающей среды,
- Понятно?
Скопировать
- Long-distance?
- Twin Peaks.
Are you homesick, James?
- Межгород?
- Твин Пикс.
Ты скучаешь по дому, Джеймс?
Скопировать
No.
Tell me about Twin Peaks.
There's nothing to say.
Нет.
Расскажи мне о Твин Пикс.
Да рассказывать-то особо нечего.
Скопировать
I just wanted to get on my bike and ride away.
Take off, just go as far from Twin Peaks as the thing will take me.
I know the feeling, James.
И мне просто захотелось сесть на свой байк и уехать.
Уйти, уехать из Твин Пикс, далеко, туда, куда он меня увезёт.
Мне знакомо это чувство, Джеймс.
Скопировать
Before you came here,
Twin Peaks was a simple place.
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers.
До твоего появления,
Твин Пикс быть простым местечком.
Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков.
Скопировать
Have you seen this?
Oh, "Miss Twin Peaks."
Oh, you've gotta be kidding me.
Ты уже видела это?
О, конкурс "МИСС ТВИН ПИКС"
Ты,наверное,смеёшься надо мной.
Скопировать
Come to the Red Diamond City Motel.
I'm coming from Twin Peaks.
Okay, if you're coming from Twin Peaks, it's just your side of Red Diamond City.
Приезжай в мотель Рэд Даймонд Сити.
Я из Твин Пикс.
ТЕРЕЗА: Хорошо, если ты из Твин Пикс, Рэд Даймонд Сити как раз тебе по пути.
Скопировать
I'm coming from Twin Peaks.
Okay, if you're coming from Twin Peaks, it's just your side of Red Diamond City.
- Ah.
Я из Твин Пикс.
ТЕРЕЗА: Хорошо, если ты из Твин Пикс, Рэд Даймонд Сити как раз тебе по пути.
- Ах.
Скопировать
Moe says hello.
Previously on "Twin Peaks"...
She's dead.
Мо говорит "Привет!"
Ранее в "Твин Пикс"...
Она мертва.
Скопировать
Diane. 11:30 am February 24th.
Entering the town of Twin Peaks.
I'll be meeting Sheriff Harry S Truman.
Даяна, 11:30 утра, 24 февраля.
Въезжаю в город Твин Пикс.
у меня будет встреча с шерифом Гарри С. Трумэном.
Скопировать
Diane. 6:18 am Room 315,
Great Northern Hotel up here in Twin Peaks.
Slept pretty well.
Даяна. 6:18 утра, Номер 315,
Отель "Грейт Нозерн", Твин Пикс.
Хорошо выспался.
Скопировать
I'm going home tomorrow, James.
I came to Twin Peaks for Laura's funeral. But now it's time to go.
So is this goodbye?
Я завтра уезжаю домой, Джеймс.
Я приехала в Твин Пикс на похороны Лоры, но теперь пора уезжать.
Так это прощальная встреча?
Скопировать
Where might you folks be from, sir?
- Right here in Twin Peaks.
- That's terrific.
Вы откуда, парни, сэр?
- Отсюда, из Твин Пикс!
- О, это здОрово!
Скопировать
Agent Cooper is the finest lawman I've ever known.
I've had nothing but respect for him since he arrived in Twin Peaks.
Now, I don't know what information you have or where you got it from, but it is dead wrong.
Агент Купер - лучший из всех, кого я встречал в органах правопорядка.
И с тех пор, как он приехал в Твин Пикс, я ничего, кроме уважения, к нему не испытываю.
Так вот, я не знаю, какой информацией вы располагаете, или откуда вы её получили, но она в корне неверна.
Скопировать
I just got a call from Louie at the Northern.
Wentz is coming to Twin Peaks.
Empty who?
Только что звонила Луи из "НОЗЕРНА".
M.T.Венц приезжает в Твин Пикс.
MTV? Какое ещё эмтиви?
Скопировать
Life is hard, dear.
It's harder in most places than in Twin Peaks.
Clinton.
Жизнь - трудна, славная моя!
И всё же, всё же... в большинстве мест она труднее, чем в Твин Пикс.
Клинтон!
Скопировать
Live nearby?
Yeah, Twin Peaks.
It's a nice jacket.
Живёшь неподалёку?
Да, в Твин Пикс.
Красивый жакет!
Скопировать
- I'm with you.
- Twin Peaks is different.
A long way from the world.
- Я весь внимание.
- Твин Пикс - место, не похожее на другие.
Непохожее на весь остальной мир.
Скопировать
Laura!
Previously on "Twin Peaks"...
I shot him, Bobby.
Лора!
Ранее в "Tвин Пикс"...
Я его застрелила, Бобби.
Скопировать
Agent Cooper?
Previously on "Twin Peaks"...
Agent Cooper. There's no sign of the man with one arm.
Aгент Купер?
Ранее в "Tвин Пикс"...
Агент Купер, никаких следов однорукого.
Скопировать
Blood?
Somebody's running drugs into Twin Peaks.
- Who's targeted?
Кровь?
Кто-то ввозит в Твин Пикс наркотики.
- И кто "на мушке"?
Скопировать
- Well, yes, of course.
You know, there are plenty other vets in Twin Peaks.
Only one has a best friend with one arm.
- Да, да, конечно!
Знаешь, в Твин Пикс полно других ветеринаров.
Но только у одного Однорукий ходит в лучших друзьях!
Скопировать
Albert, I hope youcan hear me.
I've only been in Twin Peaks a short time.
But in that time I have seen decency, honour and dignity.
Альберт, я надеюсь, ты сможешь услышать меня.
Я в Твин Пикс совсем недавно.
Но и за это время увидел порядочность, честь и достоинство.
Скопировать
That's a way of living I thought had vanished, but it hasn't.
It's right here in Twin Peaks.
Sounds like you've been snacking on some of the local mushrooms.
Я думал, что такой образ жизни уже исчез, но я ошибся.
Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс.
Звучит так, будто ты объелся каких-то местных грибов.
Скопировать
You'd better tell him.
Somebody's running drugs into Twin Peaks from across the border.
We've tried for six months to set up a bust, top to bottom.
Лучше, если ты ему всё скажешь.
Кто-то ввозит в Твин Пикс наркотики из-за границы.
Мы пытались последние полгода – устраивали повальные облавы.
Скопировать
- Yes.
We used to visit Twin Peaks when I was a kid.
It was great.
- Да.
Мы часто приезжали в Твин Пикс, когда я была маленькой.
Так было здорово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Twin Peaks (тyин пикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twin Peaks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyин пикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
