Перевод "Twin Peaks" на русский

English
Русский
0 / 30
Peaksпик козырёк вершина островерхий склевать
Произношение Twin Peaks (тyин пикс) :
twˈɪn pˈiːks

тyин пикс транскрипция – 30 результатов перевода

And I have a new game for you.
Well, here's our contribution to the Miss Twin Peaks gala buffet.
And I fully expect to see one of you up there in the winner's circle.
А у меня для тебя есть новая игра.
Это наш вклад в праздничное угощение конкурса "МИСС ТВИН ПИКС".
И я с полным основанием ожидаю увидеть одну из вас победительницей.
Скопировать
I mean, Mike and I are hot.
And Miss Twin Peaks is tonight, and Mr. Pinkle thinks I'm a show-business natural.
Well, I mean, because I'm so happy, I worry about Ed being sad.
То есть, мы с Майком хотим друг друга.
И конкурс "МИСС ТВИН ПИКС"- сегодня вечером, а мистер Пинкл считает, что я рождена для шоу-бизнеса.
Ну вот потому что я так счастлива, меня и беспокоит, что Эду грустно.
Скопировать
The winner of the contest and our new Miss Twin Peaks is Annie Blackburn.
Ladies and gentlemen, your new Miss Twin Peaks!
This is an outrage.
Победительницей конкурса и нашей новой "Мисс Твин Пикс" объявляется Энни Блэкберн.
Леди и джентльмены, перед вами новая "Мисс Твин ПИКС"!
Это возмутительно!
Скопировать
Let me see.
Miss Twin Peaks.
Now, what do you get if you win?
Дайте-ка подумать.
Мисс Твин Пикс.
Итак, что же вы получите в случае победы?
Скопировать
- What have you got?
My invite back to Twin Peaks.
Windom Earle.
- Что ты нам привез?
Мой пригласительный билет на ещё один спектакль в Твин Пикс.
Уиндом Эрл.
Скопировать
I must confess I received your invitation with some surprise.
Well, word travels fast in Twin Peaks.
I thought it was fitting that I dined with my late brother's business rival. Some wine, Josie.
Должен признать, что, получив Ваше приглашение, я был несколько удивлен.
Ну, новости в Твин Пикс распространяются быстро.
И я подумала, что обед с соперником моего покойного брата по бизнесу будет вполне уместен.
Скопировать
As a matter of fact, there is.
You can call the Twin Peaks Gazette.
Ask to speak with Dwayne Milford Jr.
В общем, можете!
Я хочу, чтобы вы позвонили в ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ.
Спросите Дуэйна Милфорда-младшего.
Скопировать
- Yes.
Tell him that Audrey Horne has chained herself to the Twin Peaks Savings and Loan vault in protest of
- Okay?
- Да.
Скажите ему, что Одри Хорн приковала себя в хранилище Сберегательного банка Твин Пикс в знак протеста против их финансовых связей с проектом застройки Гоуствуда и что я намерена оставаться здесь, пока не соберется городское собрание для обсуждения будущего нашей окружающей среды,
- Понятно?
Скопировать
Beauty too rich for use, for earth too dear.
Twin Peaks Sheriff Station, this is Lucy speaking.
One moment, please.
НЕ ДЛЯ ЗЕМЛИ - ДЛЯ НЕБА КРАСОТА ЕЁ ЖИВАЯ.
Офис шерифа ТВИН ПИКС, Люси у телефона.
Подождите, пожалуйста!
Скопировать
Before you came here,
Twin Peaks was a simple place.
My brothers deal dope to the teenagers and the truck drivers.
До твоего появления,
Твин Пикс быть простым местечком.
Мои братья толкать наркота подросткам и водилам грузовиков.
Скопировать
He got me in with the band. I'm a roadie.
What were you doing in Twin Peaks?
We were supposed to play a gig in Knife River, but a tire on the van crapped out.
Он взял меня недавно в группу.
Что вы делали в Твин Пикс?
Мы должны были играть в Найф Ривер, но у фургончика спустило колесо.
Скопировать
Deputy Andy Brennan or clothing salesman Richard Tremayne.
What does that have to do with the Miss Twin Peaks contest?
L-
Помощника Шерифа Энди Бреннана или продавца мужской одежды Ричарда Тримэйна.
А какое это имеет отношение к конкурсу "Мисс Твин Пикс"?
Мне...
Скопировать
I think that maybe I will enter after all.
- The Miss Twin Peaks contest?
- Why not?
Я, может быть, тоже запишусь.
- На конкурс "Мисс Твин Пикс"?
- А почему бы нет?
Скопировать
You just name it.
I wanna win the Miss Twin Peaks contest.
Oh, of course.
Только скажи.
Я хочу победить на конкурсе "Мисс Твин Пикс".
Хорошо.
Скопировать
You have the answer. Now.
Miss Twin Peaks Judging and Rules Committee is now in session.
You know, this year is going to be very exciting.
Ты узнаешь ответ прямо сейчас.
Объявляю заседание судей конкурса "Мисс Твин Пикс" открытым.
В этом году конкурс будет очень, очень увлекательным.
Скопировать
The age of the ogling, swim-suited jiggle festivals of the past is dead.
Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, is now a celebration of the totality of a woman's qualities.
Beauty has taken on a broader definition to include mind, spirit, values, ideas.
Раньше на конкурсах только глазели на красоток в купальниках.
Я думаю, что конкурс "Мисс Твин Пикс" сегодня, это прославление всех женских качеств.
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности.
Скопировать
Mr. Mayor, let me get right to the point.
Miss Twin Peaks is an event in search of a theme.
Now, what I propose is simple.
Позвольте перейти к делу.
Для конкурса "Мисс Твин Пикс" нужно найти тему.
У меня предложение очень простое.
Скопировать
Shelly, turn around and face me a moment before I lose my nerve.
I'm about ready to leave Twin Peaks, and I don't know when I'm gonna return.
But I want you to know that meeting you has been more than a privilege. It's touched my heart.
Шелли, повернитесь на минутку ко мне, пока мне не изменила смелость.
Я скоро уеду из Твин Пикс и не знаю, когда снова вернусь сюда.
Но я хочу, чтобы Вы поняли, что встреча с Вами для меня не просто большая честь, она тронула моё сердце.
Скопировать
I'm coming from Twin Peaks.
Okay, if you're coming from Twin Peaks, it's just your side of Red Diamond City.
- Ah.
Я из Твин Пикс.
ТЕРЕЗА: Хорошо, если ты из Твин Пикс, Рэд Даймонд Сити как раз тебе по пути.
- Ах.
Скопировать
I just got a call from Louie at the Northern.
Wentz is coming to Twin Peaks.
Empty who?
Только что звонила Луи из "НОЗЕРНА".
M.T.Венц приезжает в Твин Пикс.
MTV? Какое ещё эмтиви?
Скопировать
Life is hard, dear.
It's harder in most places than in Twin Peaks.
Clinton.
Жизнь - трудна, славная моя!
И всё же, всё же... в большинстве мест она труднее, чем в Твин Пикс.
Клинтон!
Скопировать
We appreciate your promptness.
Speaking for the entire community of Twin Peaks, I cannot tell you how pleased we are to welcome you
Thank you so much.
Мы ценим быстроту ваших действий!
Говоря от лица всех жителей Твин Пикс, я и сказать не могу, как бесконечно мы рады приветствовать ваше вступление в наши гоуствудские ряды!
Благодарю!
Скопировать
Norma's waiting downstairs to drive you home.
Hello, Twin Peaks Sheriff's Station.
Who may I say is calling, please?
Норма ждёт тебя внизу, чтобы отвезти домой.
Здравствуйте, это офис шерифа Твин Пикс.
Пожалуйста, как вас представить?
Скопировать
So it's really not convenient for me to talk right now.
Twin Peaks Sheriff's Station, may I help you?
One moment, please.
Поэтому мне в самом деле неудобно сейчас разговаривать.
Офис шерифа Твин Пикс, чем могу помочь?
Одну минуту, пожалуйста.
Скопировать
That's a way of living I thought had vanished, but it hasn't.
It's right here in Twin Peaks.
Sounds like you've been snacking on some of the local mushrooms.
Я думал, что такой образ жизни уже исчез, но я ошибся.
Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс.
Звучит так, будто ты объелся каких-то местных грибов.
Скопировать
There's hills and mountains and trees and water.
So all these people come here... and then there's all this publicity... and "Northern Exposure" and "Twin
And everybody wants to come up here... and live the good yuppie lifestyle... but all that time, there's all these people... that are underneath that were here first... and are just starving, and they're all crazy.
Здесь есть холмы и горы и деревья и вода.
И все люди приезжают сюда... и тогда вся эта известность... и "Northern Exposure" и "Twin Peaks."
и все хотят приехать сюда... и жить приятным жизненным стилем яппи... но всё это время, есть все эти люди... которые думают что мы здесь первые... и просто голодают, и они все психи.
Скопировать
I have the picture you took in my locker.
I'm having a Twin Peaks experience. - I knew it.
I knew when you kissed me.
Я храню фотку, которую сделала ты.
Ох, я чувствую себя персонажем "Твин Пикс".
Я понял это, когда ты меня поцеловала.
Скопировать
I understand.
But Miss Twin Peaks is the ultimate local forum.
Audrey.
Я понимаю.
Но конкурс "МИСС ТВИН ПИКС"- крупнейший из местных общественных форумов.
Одри.
Скопировать
It is time to make the announcement.
The winner of the contest and our new Miss Twin Peaks is Annie Blackburn.
Ladies and gentlemen, your new Miss Twin Peaks!
Ну а сейчас настало время объявить результаты.
Победительницей конкурса и нашей новой "Мисс Твин Пикс" объявляется Энни Блэкберн.
Леди и джентльмены, перед вами новая "Мисс Твин ПИКС"!
Скопировать
Gentlemen.
Another trip on the "Seattle to Twin Peaks" shuttle.
How are you?
Джентльмены.
И ещё один космический полёт по маршруту "Сиэтл-Твин Пикс"!
Ну, как жизнь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Twin Peaks (тyин пикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twin Peaks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyин пикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение