Перевод "Vishnu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vishnu (вишну) :
vˈɪʃnuː

вишну транскрипция – 30 результатов перевода

My own volumes have been rather useless of late.
"Legends Of Vishnu"?
There's an invisible girl terrorising the school.
Мои тома в последнее время малополезны.
"Легенды Вишну"?
Невидимая девочка терроризирует школу.
Скопировать
Isn't it true that you're really an Indian?
By the many arms of Vishnu, I swear it is a lie.
Barney, how did you join the group?
Вы действительно индус?
Клянусь всеми руками Вишну это ложь.
Барни, а как вы оказались в группе?
Скопировать
Brahma had given him such a boon that no God was able to defeat him.
Then Vishnu... Then Vishnu flew into a rage.
An aura emerged from his face, an aura emerged from the face of Shiva as well.
Брахма дал ему свою силу, так что ни один бог не мог совладать с ним.
Тогда Вишну очень разозлился, и сила излилась из его рта.
И сила вышла изо рта Шивы.
Скопировать
Yes, this time it's Mahadev.
Next moonless night it's Vishnu.
Then Jesus, then Buddha, then Hanuman.
Да, да, в этот раз Махадев.
В следующее новолуние
- Вишну, потом Иисус, потом Будда, потом Хануман.
Скопировать
What is the manifestation today?
Vishnu?
No sir.
Что сегодня в программе?
Вишну?
Нет, господин.
Скопировать
Gokarna, North Karnataka Southern India
Vishnu, an old friend, calls out to Shankara
I became a monk with Mother's consent
Гокарна, Северная Карнатака
Вишну, старый друг, зовет Шанкару
Я стал монахом с с согласия матери
Скопировать
All you have been quick at, is forgetting, Parvati
Will you teach the students... while I perform the prayers at Vishnu Singh's house?
Today, is the fire ritual for Surya Prakash, let's hope the Gods drive some sense into his head
Парвати, ты быстра только в своей забывчивости.
Может ты будешь обучать студентов пока я буду совершать молитву в доме Вишну Сингха?
Сегодня будет ритуал огня для Сурьи Пракаша, надеюсь, Бог вразумит его.
Скопировать
As far as Mani is concerned... she is not required at this prayer
Vishnu Singhji may allow her to leave
You may go, my child
Согласно правилам для женщин ей необязательно присутствовать на этом ритуале.
Вишну Сингх может разрешить ей уйти.
Ты можешь идти, доченька.
Скопировать
What was his name?
Vishnu!
He now manages the shop.
Как же его имя?
Вишну!
Теперь он управляет магазином.
Скопировать
Vishnu!
Bani, I don't think Vishnu is working in an appropriate place.
Take care.
Вишну!
Бани, мне кажется, Вишну занимается темными делишками.
Будь осторожнее.
Скопировать
Oh, God!
Vishnu!
Vishnu!
О, Господи!
Вишну!
Вишну!
Скопировать
Leave me.
Vishnu.
Why did they kill my Vishnu?
Оставьте.
Вишну.
Почему они убили моего Вишну?
Скопировать
Vishnu.
Why did they kill my Vishnu?
Listen, child.
Вишну.
Почему они убили моего Вишну?
Эй, мальчик.
Скопировать
Run away from here!
Vishnu!
You're still standing here?
Убирайся отсюда!
Вишну!
Ты еще здесь?
Скопировать
You're still standing here?
Vishnu, take back the grocery from him.
Come back.
Ты все еще тут?
Вишну, заберите у него сумку с продуктами.
Вернись.
Скопировать
They should be thrown out of here.
Why do you differentiating, Vishnu?
A man's destiny takes him places.
Их нужно изгнать отсюда.
Какая разница, Вишну?
Судьба направляет человека в разные места.
Скопировать
-lt's futile talking to you.
Vishnu!
Bani, I don't think Vishnu is working in an appropriate place.
- С тобой бесполезно говорить.
Вишну!
Бани, мне кажется, Вишну занимается темными делишками.
Скопировать
He used to be out of town weeks on end.
Vishnu!
Were you his wife or his mistress?
Он неделями не бывал в городе.
Вишну!
Вы его жена или любовница?
Скопировать
And father will get a job next week.
Vishnu, pack 2kg rice for the kid.
Not the 'Basmati' (Superior quality rice grains), you idiot.
Отец найдет работу на следующей неделе.
Вишну, взвесь ему 2 килограмма риса.
Да не 'Басмати', дурак.
Скопировать
Vishnu!
Vishnu!
Some listen to a knowledgeable guru.
Вишну!
Вишну!
Послушайте мудрого гуру.
Скопировать
woman #2 speaking native language:
This is to Vishnu.
The water is an offering for Him.
вторая женщина:
Вишну.
Вода – это приношение Ему.
Скопировать
Isn't this the reality show where they throw... a bunch of horny idiots into a house together... just so people can watch them hook up and fight?
Vishnu has finally answered my prayers.
How did you get on this show anyway?
Это не из тех реалити-шоу, в которых толпу озабоченных идиотов забрасывают в один дом... чтобы народ смотрел, как те трахаются и дерутся?
Наконец-то Вишну ответил на мои мольбы!
Всё-таки, как ты попал на это шоу?
Скопировать
-No.
No statues of Vishnu.
-Don't get angry. -I'm not getting angry!
Я не согласен.
Тут тебе не Индия, оранжевых тряпок не стенах нет.
-Не злись ты так!
Скопировать
"Beloved of goddess lakshmi, meditated upon by the yogis."
"I bow to thee o vishnu, remover of all inequality and fear, the master of the universe."
"Praise be to narayana..."
"Любимый Богини Лакшми, с ним медитируют йоги."
"Я преклоняюсь перед тобой, о Вишну, ты избавляешь мир от неравенства и страха, о хозяин вселенной."
"Слава Нараяне..."
Скопировать
But now... i'm very pleased to see you healthy.
Chanting vishnu's name in the house of the devotee of vishnu bestows happiness and prosperity.
Sevak!
А сейчас... Я так рада видеть тебя в добром здравии.
Распевание имени Вишну в доме его последователей дарует счастье и процветание.
Севак!
Скопировать
"Praise be to narayana..."
"i bow to thee o vishnu, remover of all inequality and fear, the master of the universe."
"Praise be to narayana..."
"Слава Нараяне..."
"Я преклоняюсь перед тобой о Вишну, ты избавляешь мир от неравенства и страха, о хозяин вселенной."
"Слава Нараяне..."
Скопировать
If not love, then as hatred but shiva will reside in your heart forever.
By treading the path shown by lord vishnu and my father i'll erase shiva from my heart forever.
I'm getting late, i'll leave.
Даже если не в виде любви, а в виде ненависти, но Шива всегда будет жить в твоем сердце.
Следуя пути, который указали мне Вишну и отец, я навсегда сотру Шиву из своего сердца.
Уже поздно, я пойду.
Скопировать
Do you think other deities are aliens, too?
Vishnu for sure, right?
You know, it'd be nice if, for once,
Вы считаете, что остальные божества тоже пришельцы?
Виншу так точно, я права?
Знаешь, было бы здорово, если однажды
Скопировать
Hold on, I don't have four arms!
I'm not Vishnu! You would have knocked him out!
I had to ask him to explain himself.
Я ему не робот какой-нибудь!
Ты бы ему за такое шею свернул.
Я сказал ему: "Давай объяснимся".
Скопировать
Or were you lying when you begged for your life?
Oh, sweet Vishnu the Destroyer, what have I done?
Dude, it's okay.
- Или ты врал, когда молил о пощаде?
Пресвятой Вишну, что же я наделал?
Чувак, все путем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vishnu (вишну)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vishnu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вишну не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение