Перевод "WHIR" на русский
Произношение WHIR (yор) :
wˈɜː
yор транскрипция – 21 результат перевода
Cover him with our deflector screen, Mr. Farrell.
[Whir]
Scotty, Spock, stand by in the transporter room.
Накройте его нашим дефлекторным экраном, мистер Фаррелл.
[Whir]
Скотте, Спок, подготовьте отсек транспортера.
Скопировать
The three will be in position about now.
[Whir]
- [Buzz] - [Beep Beep]
Трое должны уже быть готовы.
[Whir]
- [Buzz] - [Beep Beep]
Скопировать
Oh, I had asked for an electric serrated carving knife.
Just wouldn't be Thanksgiving without the whir of a small motor cutting through flesh!
Yeah.
О, я просила электрический зубчатый разделочный нож.
Это был бы не День благодарения без шума небольшого моторчика, – разрезающего плоть.
– Конечно.
Скопировать
The hot glare of an annoying skylight.
The weird whir of broken fax machine.
Another day in paradise.
Жар ослепляющего света раздражающих ламп.
Жуткий шум сломанного факса.
Еще один день в раю.
Скопировать
You're gonna put one in me.
(Jet engines whir)
No, I'm not.
Ты имплантируешь в меня одну из них.
...
Нет. Я нет.
Скопировать
Two and a half jiggers Bacardi White Label rum, juice of two limes, half a grapefruit, plus six drops of Maraschino.
You whir the whole mess with shaved ice in an electric mixer, and you're ready to rumba.
I invented the damn drink, and I own the house record in drinking them.
Две с половиной части рома... две части лайма, половина грейпфрута и шесть капель Марасчино.
Смешать до однородной массы... и ты готов к румбе.
Я придумал этот чертов напиток, и предлагаю делать ставки.
Скопировать
Oh, it says here people are still reading newspapers.
[ Whir! ] [ Screams ]
[ Suspenseful music plays ]
Парадокс! Парадокс!
Парадокс!
Слава Богу.
Скопировать
Hey, let's have sex in the men's room!
[ Whir! ]
Danger!
Ну тогда, может, пива?
Я не пью... пиво.
Ну ладно.
Скопировать
Ha-ha!
(Machines whir and hum)
(James) In Nevada's casinos you can usually win a car of some sort.
Нет!
Да, это то, что мы не должны были делать.
В невадском казино, вы, как правило, можете выиграть автомобиль.
Скопировать
Oh, well, that helped, Jeremy. That helped. (Horns sounding)
(Machines whir and hum) - It won't change unless you change that.
- (Bleeping) - It won't change unless you change that.
Это помогло, Джереми, помогло!
Ты не поменяешь этот, пока не поменяешь тот.
Да, не поменяешь этот, пока не поменяешь тот.
Скопировать
Lads, do you want to mount up?
HELICOPTER BLADES WHIR
GUNFIRE
Ќу что, парни, по машинам?
Ў"ћ Ћќѕј—"≈... ¬"Ќ"ј ¬≈–"ќЋ≈"ј
—"–≈Ћ№Ѕј
Скопировать
Yeah, I am, actually.
HELICOPTER BLADES WHIR
SHOUTING AND GUNFIRE
¬ообще-то да.
Ў"ћ Ћќѕј—"≈... ¬"Ќ"ј ¬≈–"ќЋ≈"ј
–" " и —"–≈Ћ№Ѕј
Скопировать
Before Eisenhower, the White House press corps was a controllable entity, tucked in the president's pocket.
But in 1955, the whir of cameras leveled the playing field between the press and the administration.
It represented a fundamental shift in power one still deeply felt by today's press secretary.
До Эйзенхауэра пресс-корпус Белого Дома был контролируемым существом, засунутым в карман президента.
Но в 1955 жужжание камер выровняли игровое поле между прессой и администрацией.
Это отобразило фундаментальную смену власти, которую по-прежнему глубоко ощущает нынешний пресс-секретарь.
Скопировать
Get the old brain humming again.
Whir.
Next.
Пусть твой мозг снова заработает.
Виррр!
Декарт "Впереди лошади". Дальше.
Скопировать
Our technology can measure ordnance fragmentation, Chemical compositionand pro.
(electronic whir)
Together, it calculates and creates a simulation Of the explosion.
Наша технология может измерять фрагменты боеприпасов, химический состав и многое другое.
*
Соединив эти данные, можно реконструировать взрыв.
Скопировать
This vacation is off to a wonderful start.
The smell of formaldehyde... the whir of the centrifuge, the distant chatter of lab animals being dispatched
Mm, I can already feel my cares just melting away.
Этот отпуск начался просто удивительно.
Запах формальдегида... шум центрифуги, отдаленная болтовня лабораторных животных, отправленных на вивисекцию.
Мм, я уже чувствую, как мои заботы просто тают.
Скопировать
..and he won't have the faintest idea who I am.
ELECTRICAL WHIR
And I think it's going to kill me.
... И у него не будет малейшего понятия, кто я.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШУМ
И я думаю, это убьёт меня.
Скопировать
Johnny was airlifted for emergency surgery, where he waited for a liver that would never come.
[Helicopter blades whir] Unfortunately, Stacey's injuries were so severe, it looked like she wouldn't
Stacey didn't drink.
Джонни на вертолете доставили в отделение экстренной хирургии, где он ждал донорскую печень, которая так и не появилась.
К сожалению, травмы Стейси были слишком тяжелыми, и вряд ли она сможет выжить.
Стейси не пила.
Скопировать
I just need to hydrate, - Then we're doing that again.
- [spaceships whir] - Oh, damn.
- Listen, if this is an invasion, I got to sit this one out, but I'll be back to have sex with the survivors.
Мне надо попить и потом повторим.
О, чёрт.
Слушай, если это вторжение, мне надо его где-то переждать, но я вернусь чтобы заняться сексом с выжившими.
Скопировать
That's all I thought about.
It's what I focused on, the sound of the truck... the whir, the screech.
Show her what they did to you.
о чем я думала.
звук мусоровоза... визг.
что они сделали.
Скопировать
One day, you're gonna get sick... again.
curled up in that space blanket, take you to the hospital, hook you up to those machines that beep and whir
And this time, it'll be too much.
Однажды, тебе станет плохо...опять.
Один из работников найдет тебя, укутает в термозащитное одеяло и доставит в больницу, и подключит тебя к этой машине, которая гудит, шумит и...причиняет боль.
И в этот раз это будет слишком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов WHIR (yор)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WHIR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение