Перевод "Wabash" на русский
Произношение Wabash (yобаш) :
wˈɒbaʃ
yобаш транскрипция – 30 результатов перевода
We got everyone on our list except C.C.O.
We hit his mama's house... and she says that he went up to Wabash for some court date.
You can get on the computer and see if any of the Sheriff's deputies... can snatch him up in some courtroom.
Мы взяли всех из списка, за исключением Си Си О.
Мы наведались в дом его мамы... она говорит, он уехал в Уэббэш на какое-то заседание суда.
Ты можешь посмотреть по компьютеру и узнать, смогут ли помощники шерифа... забрать его из зала суда.
Скопировать
Wait a minute.
(SINGING) Oh, the moonlight's fair tonight along the Wabash
From the fields there comes the breath of new-mown hay of new-mown hay
Подождите.
Сегодня в Вабаше ярмарка при лунном свете
Со стороны полей пахнет свежескошенным сеном Свежескошенным сеном
Скопировать
Through the sycamores the candle light is gleaming
(HUMMING OFF-KEY) on the banks of the Wabash
He's no gentleman and he's no baritone.
Через клёны пробивается огонь свечей
На берегу Вабаша
Он - не джентльмен и не баритон.
Скопировать
Never heard of it.
Ever hear of Deluxe Cleaners on Wabash Avenue?
The day after the shoot you sent in spats with blood on 'em.
Впервые слышу.
А о прачечной и авеню Вашаб слышал?
После перестрелки ты послал им гетры с кровью.
Скопировать
- Where to?
- 110 South Wabash. 110 South Wabash.
Get going.
- 110 Южный Уобаш.
110 Южный Уобаш.
Поехали.
Скопировать
- Where are you going?
- Wabash and Van Buren.
It's an abandoned wreck of a store.
- Куда вы?
- Угoл Уoбаш и Ван Бyрен.
Этo забpoшенные рyины магазина.
Скопировать
Leading off at this hour...
the notorious Lake Shore Strangler... was shot and killed shortly before 3:00 a.m. this morning on Wabash
Can I open this first, Mommy?
Нoвocти этoгo чаcа...
Чарльз Ли Pэй, преслoвутый дyшитель с oзера... был застрелен в 3 часа yтра на Уoбаш авеню.
Я мoгу cначала oткрыть этoт?
Скопировать
Now talk!
A burned-out toy store on Wabash!
That's where I got it.
А теперь гoвoри!
Сгoревший магазин игрушек на Уoбаш!
Вoт где я её взял.
Скопировать
I got the strangler!
Wabash and Van Buren!
Oh, shit.
Я преследyю дyшителя.
Угoл Уoбаш и Ван Бyрен!
Чёрт.
Скопировать
Mr. Wizard, get me out of here!
Wabash and Lake.
Oh, shit!
Эй, Вoлшeбнuк вытaщи мeня oтcюдa!
Гoтoв стaрый прoхoд нa пeресeчeниu Уoбэш u Лейк.
Пpoклятиe!
Скопировать
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. W-Was this the f--
Wabash. Report to the property master.
My tailor wants to be an actor.
... прелестная Елена, даруй мне поцелуй бессмертия... (заикается) по-... по-...
Прекрасно, мистер Уобаш. пройдите к реквизитору...
Мой портной. Мечтает стать актёром...
Скопировать
Walker's using credit cards?
Crossed the Harlan County line into Wabash County and immediately spent $120 at Leo's liquor.
Second card for gas in Tennessee before going back to the first card and spending over $300 at a porno shop in Murfreesboro.
Уокер пользуется кредитками?
Пересек границу округов Харлан и Уобаш и немедленно потратил 120 долларов в алкогольном магазине.
Затем по второй карточке залил бензин в Теннесси, а потом опять использовал первую - потратил более 300 долларов в магазине порнухи в Мерфрисборо.
Скопировать
Well, Nighthorse, or Blankenship, whatever, he also had a partner in crime.
His name was Dennis Wabash.
He died in 1983.
У Найтхорса, или Бланкеншипа, не важно, был напарник по делу.
Его звали Дэннис Вабаш.
Он умер в 1983.
Скопировать
- Sonya Rucker.
The Wabash Fund.
- Chumhum?
- Соня Ракер.
Фонд Уобаша.
- Чамхам?
Скопировать
Not yet.
Sonya Rucker and Wabash are leaving Florrick-Agos.
- Their infrastructure?
Пока нет.
Соня Ракер и фонд Уобаша уходит от Флоррик/Агос.
- Их инфраструктура?
Скопировать
I'll take Rucker.
Will, you take the Wabash.
I'll be right back.
Я займусь Ракер.
Уилл, ты займись фондом Уобаша.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
- Negative.
No, I am the unplanned but happy result... of a Wabash River float trip.
Yeah. Kool-Aid and Everclear.
- Не была.
Да, я незапланированный, но счастливый результат сплава по Уобаш-Ривер.
Да, шипучка и самогон.
Скопировать
Him knowing would just complicate things.
There was no Wabash River float trip. There was no Everclear and Kool-Aid.
It was just one of those lies we tell ourselves... in order to move on, and we did.
Если бы он знал, все усложнилось бы.
Не было никакого сплава по Уобаш-Ривер и самогона с шипучкой.
Это ложь, которой мы себя пичкаем, чтобы двигаться дальше, и она помогла.
Скопировать
That helped.
Her name is Samantha Wabash.
She dialed 911 last night and told the operator she was being followed by a man that she knew well, a Lucas Bundsch.
Это помогло.
Ее зовут Саманта Уобаш.
Вчера вечером она позвонила в службу спасения и сказала оператору, что ее преследует мужчина, которого она прекрасно знает, Лукас Бундш.
Скопировать
I've said it a thousand times.
No, I did not kill Allie Wabash.
Very good, thank you very much.
Я говорил уже тысячу раз.
Нет, я не убивал Элли Уобаш.
Очень хорошо, спасибо вам большое.
Скопировать
How can we help you, Mr. Bundsch?
your colleague, Detective Coventry, came by my studio earlier, and... well, he asked me about Allie Wabash
I guess he was just doing his due diligence or whatever, but, uh... didn't seem like he was the one with the questions.
Чем мы можем помочь вам, мистер Бундш?
Ну, ваш коллега, детектив Ковентри, заходил ко мне на студию ранее, и... ну, он спрашивал меня об Элли Уобаш и детекторе лжи, через который я проходил.
Я думаю, он просто проявлял усердие, или еще что, но... казалось, что вопросы задает не он.
Скопировать
Lucas Bundsch worked as a mover before he became a sound engineer.
It's how he and Annie Wabash crossed paths in the first place.
We now know that between 2008 and 2011, two other women went missing from buildings which he helped clients move into or out of.
Лукас Бундш работал в фирме по перевозке мебели до того, как стал звукооператором.
Так он и Элли Уобаш в принципе встретились.
Сейчас мы знаем, что между 2008 и 2011 две другие женщины пропали из дома, в который он помогал въезжать и выезжать клиентам.
Скопировать
Oh, my...
Drive-by shooting, multiple victims, corner of wabash and 41st.
All units responding. All units responding.
Oh, my...
Стрельба из машины, множественные жертвы угол вэбэш и 41-ой
Все бригады на вызов, все бригады на вызов
Скопировать
Arson is saying it doesn't look like a break-in.
Same director of this clinic runs another over on wabash.
Let's take a look.
Следователь по поджогам считает, что взлома не было.
У владельца клиники есть ещё одна на Уобаш.
Идёмте, посмотрим.
Скопировать
No, you're right, I mean... he has to attend to them; we know this.
He kept Allie Wabash for two weeks.
He kept Denise Todd alive for months.
Нет, ты права, в смысле... он должен был заботиться о них, мы это знаем.
Он удерживал Элли Уобаш в течение двух недель.
Он держал Дениз Тодд живой много месяцев.
Скопировать
I'm curious.
What alter ego did you adopt to observe Samantha Wabash, hmm?
And-and how did you feel when her grief finally drove her to take her own life?
Мне любопытно.
Какое обличье вы приняли, чтобы следить за Синтией Уобаш?
И... и что же чувствовали, когда ее горе таки заставило ее расстаться с жизнью?
Скопировать
You abducted his wife in 2011.
And when he mentioned Allie Wabash during an online support group meeting, you saw an opportunity for
You fabricated a relationship between Cynthia's daughter and his wife.
Вы похитили его жену в 2011.
А когда он упомянул Элли Уобаш во время встречи группы поддержки онлайн, вы высмотрели возможность немного поразвлечься.
Вы придумали связь между дочерью Синтии и его женой.
Скопировать
You're right, I have figured out how we're gonna get Bundsch.
Samantha Wabash had the right idea.
Circumstances have conspired to keep me from proving that Bundsch, amongst other things, has abducted Ms. Lombard.
Ты права. Я понял, как вычислить Бундша.
У Саманты Уобаш была замечательная идея.
Обстоятельства не дают мне доказать, что Бундш среди всего прочего, похитил мисс Ломбард.
Скопировать
Move that stuff out of the way, please.
When you were asked about your whereabouts the night Samantha Wabash shot herself, you said you were
I thought I saw you bite your tongue to fool the polygraph, but as you predicted when you visited my home the other night, your cell phone activity said you were telling the truth.
Уберите это из прохода, пожалуйста.
Когда вас спросили, где вы находились в ночь самоубийства Саманты Уобаш, вы сказали, что работали здесь.
Я думал, вы прикусили язык, чтобы обмануть полиграф, но как вы и предполагали, когда пришли ко мне домой недавно вечером, активность ваших звонков подтвердила, что вы говорите правду.
Скопировать
No.
Did you murder Samantha Wabash?
No.
Нет.
Вы убили Саманту Уобаш?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wabash (yобаш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wabash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yобаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение