Перевод "Weekender" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Weekender (yикэндо) :
wˈiːkɛndə

yикэндо транскрипция – 9 результатов перевода

- What's that?
- It's the Weekender.
"How would you spend your last hour?
- Это что?
- Это "Уикендер".
"Как бы вы провели свой последний час?"
Скопировать
Well you are. But the president isn't due until the 8th.
And I need a piece for the Weekender now.
Great.
- Да, но президент вернется не раньше 8ого.
А мне нужен материал для воскресного выпуска.
- Хорошо.
Скопировать
"How would you spend your last hour?
"Weekender asked 16 famous people what they would do...
Sixty minutes to live."
"Как бы вы провели свой последний час?"
"Уикендер" опросил шестнадцать знаменитостей, что бы они сделали, будь у них выбор, пока улетают их последние секунды.
Шестьдесят минут жизни. "
Скопировать
I could keep it as a pied-à-terre.
A weekender, holiday house, you know?
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years?
Я мог бы использовать его в качестве своего второго дома.
Загородного поместья? Для отдыха, понимаешь?
Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск?
Скопировать
Uh, Randall Franklin.
He's a weekender, out here from Manhattan.
All we know is that he was at a party up the beach at Douglas Shapiro's house earlier this evening.
Рэндал Франклин.
Отдыхающий, из Манхеттена.
Все что нам известно - он был на пляжной вечеринке у Дугласа Шапиро этим вечером.
Скопировать
Look... I'm getting a lot of pressure from the mayor.
Rich weekender getting murdered, not exactly good for business.
Still not getting why you're telling us this.
Слушайте... мэр давит на меня.
Убитый на отдыхе богач плохо скажется на бизнесе.
И все равно, не понимаю, зачем вы нам это рассказываете.
Скопировать
It's probably your typical tawdry Hamptons story.
Weekender meets local beauty, the elixir to his stressful city life.
Whirlwind romance ensues... but then the wife gets wind of it, forces him to end it, and that's when the elixir becomes a poison... with a gun, only...
Похоже на типичную дешевую хэмптонскую историю.
Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни.
Начинается бурный роман... Но потом жена все узнает и заставляет его покончить с этим, и вот тогда эликсир становится отравой... Вот только оружием...
Скопировать
Make it quick, Tommy.
The new city editor wants a 40-inch weekender on liquor board reform.
They're going to reform the liquor board?
Только быстро, Томми.
Новый редактор городских новостей... хочет от меня статью на выходные на 40 дюймов, про реформу Совета по контролю за алкоголем.
Они собрались реформировать Совет по контролю за алкоголем?
Скопировать
Got plenty of room for the kids, gear, and plenty of pickup for me.
I got the Weekender package.
A few more bells and whistles than Brad's, but Brad doesn't need to know that.
Полно места для детей, и хватает "лошадок" для меня.
Я взял вариант "Уикендер".
Больше наворотов, чем у Брэда, но ему знать не обязательно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Weekender (yикэндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Weekender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yикэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение