Перевод "West Bengal" на русский
Bengal
→
бенгальский
Произношение West Bengal (yэст бэнгол) :
wˈɛst bˌɛŋɡˈɔːl
yэст бэнгол транскрипция – 33 результата перевода
Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side.
He's got a wife and three kids in West Bengal.
A strike by Pakistan would wipe them out.
В Пентагоне сказали, что проверили Тапа, а это значит, что он официально на нашей стороне.
У него есть жена и трое детей в Западном Бенгале.
Удар по Пакистану стер бы их с лица земли.
Скопировать
It may be, but... maybe.
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is
Aid has been slow to arrive, as most of the local roads are flooded.
Может быть, но... может.
1000 умерли, приблизительно еще 200 000 лишились своих домов из-за того, что губернатор Западного Бенгали назвал одним из самых разрушительных муссонов, ударявших по восточному побережью.
Помощь прибывает очень медленно, так как большинство дорог затоплены.
Скопировать
So, how the hell did she pick it up, then?
A day trip to West Bengal?
Guys, the hairs Rosa found on Beth's pillow...
И где, чёрт побери, она её подцепила?
В однодневной поездке в Западный Бенгал?
Ребята, волосы, найденные Розой на подушке Бет...
Скопировать
Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side.
He's got a wife and three kids in West Bengal.
A strike by Pakistan would wipe them out.
В Пентагоне сказали, что проверили Тапа, а это значит, что он официально на нашей стороне.
У него есть жена и трое детей в Западном Бенгале.
Удар по Пакистану стер бы их с лица земли.
Скопировать
It may be, but... maybe.
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is
Aid has been slow to arrive, as most of the local roads are flooded.
Может быть, но... может.
1000 умерли, приблизительно еще 200 000 лишились своих домов из-за того, что губернатор Западного Бенгали назвал одним из самых разрушительных муссонов, ударявших по восточному побережью.
Помощь прибывает очень медленно, так как большинство дорог затоплены.
Скопировать
So, how the hell did she pick it up, then?
A day trip to West Bengal?
Guys, the hairs Rosa found on Beth's pillow...
И где, чёрт побери, она её подцепила?
В однодневной поездке в Западный Бенгал?
Ребята, волосы, найденные Розой на подушке Бет...
Скопировать
There's a spot available at Mercy West. I called them.
You're gonna transfer to Mercy West?
I have to. Desire leaves us heartbroken... It wears us out.
есть одно место на западе я звонил им
ты хочешь перевестись?
Я должен желание оставляет нас.... оно стирает нас
Скопировать
Okay,but.
you changed my life,jeremy west.
You made it better,you made it brighter,
Ладно, но...
Ты изменил мою жизнь, Джереми Вест.
Ты сделал ее лучше и светлее,
Скопировать
No, I do not.
All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human
Who the fuck are you to criticise?
Нет, не знаю.
Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь?
Кто ты такой, чтобы критиковать?
Скопировать
Rather than fight them all, we captured a single ship and made it our disguise.
Since then, we've been traveling west.
We crossed through the serpent's pass a few days ago.
Все верно, а теперь послушай-ка дружок
Я знаю, что ты из колоний, поэтому буду говорить медленно
Анджи моя девчонка.
Скопировать
Make some better friends, make some better choices.
I meant, east bound or west?
Oh, I'm... sorry, I don't...
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности.
Я имел в виду направо или налево?
О,... простите меня, я не..
Скопировать
Okay, the army storms Pablo's hideout.
Explosions go off in the south, east and west.
We have nine cameras pointed at everything Billy wants.
Ок, спецслужбы окружают убежище Пабло.
Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе.
У нас девять камер, направленные Повсюду, куда хочет Билли.
Скопировать
Ah, you know, that's not fair.
I really enjoyed her work on The West Wing.
Takin' all the fruit from the helpless deaf kids...
А, хотя нет, это не правда.
Мне понравилось как она сыграла в сериале "Западное крыло".
Заберу все фрукты у беспомощных глухих детей...
Скопировать
And when shit goes down I'll sit back and laugh.
But until that day it's Wild West motherfucker.
So Zoë you thought about what you want to do first?
И случись что, я посмотрю да посмеюсь.
Но до тех пор вокруг дикий Запад.
Да, Зои,.. ...ты думала, с чего начать?
Скопировать
First time I hosted was back when I was doing a TV show...
- The West Wing.
- I know the name of the show.
В первый раз я вела это шоу, когда снималась в сериале ...
"Западное крыло".
- Я помню как назывался сериал.
Скопировать
I've just picked up this report on an American news channel.'
Breaking news... there's a massive loss of power on the west coast of North America.
Los Angeles has gone dark.
Я принимаю репортаж с американского канала новостей.'
Экстренные новости... происходят массовые потери мощности на западном побережье Северной Америки.
В Лос Анджелесе нет света.
Скопировать
It's absurd how good it is.
Your prose leaps off the page like a Bengal tiger.
I was riveted.
Просто абсурд насколько она хороша!
Твоя проза рвет полосу как бенгальский тигр.
Я просто сражен.
Скопировать
Calle sesenta-seis.
Just west of avenida colon.
Sir?
На улице Сесента-Сейс.
К западу от проспекта Колон.
Сэр?
Скопировать
Oh,god.
Do I have something bad, like malaria or west nile virus or something?
Oh,no,no.
Боже.
Со мной что-то не так, у меня малярия или вирус Западного Нила?
Нет, нет.
Скопировать
Trust me.
Before you know it, you're gonna be fighting for the Catholic Boys' Club North West Memorial Junior Middleweight
'Carl Gallagher!
Верь мне.
Но прежде знай, ты будешь биться за титул Северо-Западного Мемориального клуба Католических Мальчиков в первом среднем весе.
Карл Галлахер!
Скопировать
Mountainous.
Vast plains to the west.
West - something you learned in school.
Гористая.
И обширные равнины на запад.
Запад, этому в школе учат.
Скопировать
Where you from, Alex?
- West Virginia.
- Okay, Alex from West Virginia.
Откуда ты Алекс?
- Западная Вирджиния.
- Ладно, Алекс из Западной Вирджинии.
Скопировать
No.
That is fascinating, isn't it, a brave attempt to teach Buddhism in the west.
It's no wonder he failed.
Нет.
Удивительно, правда ? Отчаянная попытка проповедовать буддизм на западе.
Не удивительно, что у него ничего не вышло.
Скопировать
My mother is a painter, and my father was a musician
My grandmother and grandfather on both sides came from the Cape Verde Islands, just off the coast of West
They brought this music with from there with them that I learned to play when I was very young, first on the piano, then on the guitar and other string instruments.
Моя мать была художником, а отец - музыкантом.
Мои бабушки и дедушки с обоих сторон приехали с островов Кабо-Верде, что близ берегов Западной Африки.
С собой они привезли свою музыку, так что я учился играть с детства, сначала на пианино, потом - на гитаре и других струнных инструментах.
Скопировать
', and I said sure, I'll try anything.
I hear Ralph telling the Staff at West Coast Live
"yeah he's going to Tuva in '95".
', и я сказал, конечно, я попробую всё.
Я услышал как Ральф говорил сотрудникам West Coast Live:
"Да, он едет в Туву на "95".
Скопировать
Yeah.
Suspect proceeding west on 900 East, just past 1150 South.
All cars copy.
Да.
Подозреваемый движется на запад по 900 улице мимо 1150 Саус.
Прием все машины.
Скопировать
On the residual power of the Communist Party in rural Russia. Excellent subject.
Wilfully ignoring the West.
Take our situation here.
Великолепная тема, которую совершенно игнорируют на Западе.
Посмотрите, что здесь происходит.
Некоторые люди разбогатели. Стали миллионерами.
Скопировать
Well, south didn't work.
Which wicked witch was worse, The Wicked Witch of the East or The Wicked Witch of the West?
The Wicked Witch of the West was the bad one.
С югом ничего не вышло.
Какая ведьма из сказки была злей, восточная или западная?
- Западная была самая злая.
Скопировать
Which wicked witch was worse, The Wicked Witch of the East or The Wicked Witch of the West?
The Wicked Witch of the West was the bad one.
Well, let's go east.
Какая ведьма из сказки была злей, восточная или западная?
- Западная была самая злая.
- Тогда пошли на восток.
Скопировать
Was our patient there?
Dengue fever, avian pox, even West Nile.
No. I'm looking for a vacation spot.
Там была пациентка?
Лихорадка Денге, птичий грипп, вирус Западного Нила?
Нет, я ищу место отдыха.
Скопировать
- Her helo crashed in the water.
She says her ship is approximately 130 klicks to the west of us.
- She has a radio-telephone. - Where is she now?
Что? Ее вертолет упал в воду
Она говорит, что ее корабль стоит примерно в 130 километрах к западу от нас
-У нее есть радиотелефон
Скопировать
Okay.
America West, please.
I can't believe Kent Brockman got away with it.
Хорошо.
Американ Вэст, пожалуйста.
Я не могу поверить что Кент Брокман избежал все неприятности.
Скопировать
So,john doe's name is walter rosen.
He's from oak park, just west of chicago.
Went missing about a week ago.
Наш неизвестный - Уолтер Розен.
Из Оак Парка, к западу от Чикаго.
Пропал неделю назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов West Bengal (yэст бэнгол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы West Bengal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэст бэнгол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение