Перевод "Wi-Fi router" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wi-Fi router (yайфай руте) :
wˈaɪfˌaɪ ɹˈuːtə

yайфай руте транскрипция – 31 результат перевода

Now, this drone looks like a basic hobbyist's toy, when, in fact, it's equipped with a...
Wi-Fi router that tricks your computer into connecting with it.
And what happens when they connect?
Этот дрон выглядит как любительская игрушка, хотя, на самом деле, он оборудован...
Wi-Fi роутером, который может подключиться к вашему компьютеру.
И что случиться, если он подключится?
Скопировать
Just slightly altered.
that alteration made it possible for me to track the I.P. address right to the person who hacked the Wi-Fi
Target's name is Donald O'Hare.
Только немного изменён.
И это изменение дало возможность мне отследить IP-адрес человека, который хакнул Wi-Fi и взломал роутер, взяв под контроль компьютер, связанный с принтером, из-за которого начался пожар в квартире Стейси Эверс.
Имя объекта - Дональд О`Хара.
Скопировать
And that's how he got hacked.
Now, my phone... can give the illusion of being a Wi-Fi signal, same as a twin router.
All I have to do is activate my own personal hot spot from my device, and I am open Wi-Fi.
И так его взломал.
Вот, мой телефон... может создать иллюзию наличия сигнала Wi-Fi, так же как поддельный роутер.
Всё, что мне нужно сделать - активировать свой личный хотспот в гаджете, и вот я - незащищённый Wi-Fi.
Скопировать
And I know that because we don't sell Norah Jones CDs or bananas.
This is the router for the free Wi-Fi.
And that is a waitress who needs to make some tips. Seriously, guys, I need actual cash.
И я знаю это, потому что мы не продаем диски Норы Джонс или бананы.
Это роутер для бесплатного интернета.
а это официантка, которой нужно хоть немного чаевых серьезно, ребята, мне нужны наличные
Скопировать
What is it, Krumitz?
Liftoff Wireless' server logs show only one phone on each plane connected to the router and caused Wi-Fi
That means nine passengers on nine flights shut off the Wi-Fi from within the plane?
- Что такое, Крумиц?
Согласно журналам сервера обслуживающей компании только один телефон на каждом рейсе соединён с роутером и стал причиной проблем с Wi-Fi.
Значит, 9 пассажиров на 9 рейсах вырубили Wi-Fi внутри самолётов?
Скопировать
What are you thinking?
If the man connected his phone to the wi-fi, the router would have logged his unique M.A.C. address.
We can use that and track his name.
What are you thinking?
If the man connected his phone to the wi-fi, the router would have logged his unique M.A.C. address.
We can use that and track his name.
Скопировать
Now, this drone looks like a basic hobbyist's toy, when, in fact, it's equipped with a...
Wi-Fi router that tricks your computer into connecting with it.
And what happens when they connect?
Этот дрон выглядит как любительская игрушка, хотя, на самом деле, он оборудован...
Wi-Fi роутером, который может подключиться к вашему компьютеру.
И что случиться, если он подключится?
Скопировать
Welcome to Mexico.
Do you have wi-fi?
Thanks.
Добро пожаловать в Мексику.
У вас есть Интернет?
Спасибо.
Скопировать
So fun.
Let's go talk to the DJ and see if he'll tell us the Wi-Fi password for this place.
Who's that guy?
- Очень.
Пошли поговорим с ди-джеем. Может, он нам скажет пароль к Wi-Fi.
А это кто?
Скопировать
A warning to the whole world.
You're looking for Wi-Fi.
And sometimes you see something... A bit like this.
Предостережение всему человечеству.
Вы ищете Wi-Fi.
и иногда находите нечто похожее на это.
Скопировать
Some people get stuck.
Their minds, their souls, trapped in the Wi-Fi.
Like echoes. Like ghosts.
Некоторые застревают.
Их разумы, их души заперты в Wi-Fi. Как эхо.
Как призраки.
Скопировать
Erm...
Wi-Fi?
Click on the Wi-Fi.
Секунду...
Wi-Fi?
Кликните на Wi-Fi.
Скопировать
Wi-Fi?
Click on the Wi-Fi.
You'll see a list of names.
Wi-Fi?
Кликните на Wi-Fi.
Ты увидишь список названий.
Скопировать
Are you going to explain what happened to me?
There's something in the Wi-Fi.
OK.
Ты собираешься объяснить, что со мной произошло?
Что-то с Вай-Фаем
Хорошо.
Скопировать
Suppose something got inside it.
Suppose there was something living in the Wi-Fi, harvesting human minds, extracting them.
Imagine that.
Думаю, что-то в него забралось.
Предположи, что что-то живёт в нашем Wi-Fi собирает человеческие умы, извлекает их.
Представь себе.
Скопировать
Are they all dead?
Asleep, switched off by the Wi-Fi, never mind them!
What is going on?
Они все мертвы?
Заснули, отключились из-за Wi-Fi, неважно!
Что происходит?
Скопировать
What the hell's going on?
Well, I'm blocking your Wi-Fi, so you're waking up for a start.
Tell you what, do you want to drive?
Что, черт возьми, здесь творится?
Ну, я заблокировал ваш Wi-Fi, так что, для начала, вы проснулись.
Сказать тебе что, ты хочешь повести?
Скопировать
Get Toby.
So, who else has access to your Wi-Fi?
- No one.
Найди Тоби.
Итак, у кого ещё есть доступ к твоему Wi-Fi?
- Ни у кого.
Скопировать
Look, listen, I'm not actually... this isn't...
You have clicked on the Wi-Fi button, haven't you? Hang on.
Erm...
Слушай... На самом деле я... Это не...
Ты же нажимала на кнопку wi-fi, не так ли?
Секунду...
Скопировать
A walking base station.
A walking Wi-Fi base station, hoovering up data.
Hoovering up people!
Ходячая станция
Ходячая Wi-Fi станция, собирающая данные
Собирающая людей!
Скопировать
OK.
This whole world is swimming in Wi-Fi.
We're living in a Wi-Fi soup!
Хорошо.
Весь мир плавает в Wi-Fi сетях.
Мы живем в супе из Wi-Fi.
Скопировать
This whole world is swimming in Wi-Fi.
We're living in a Wi-Fi soup!
Suppose something got inside it.
Весь мир плавает в Wi-Fi сетях.
Мы живем в супе из Wi-Fi.
Думаю, что-то в него забралось.
Скопировать
What's going on?
Is the Wi-Fi switching on the lights?
No.
Что происходит?
Wi-Fi включает свет?
Нет.
Скопировать
The people are switching on the lights.
The Wi-Fi is switching on the people.
What is that thing?
Люди включают свет.
А Wi-Fi включает людей.
Что это такое?
Скопировать
All our lights on, everyone else's off. Why?
Some planes have Wi-Fi.
I'm sorry?
Вокруг нас свет горит, а в других местах выключен.
На некоторых самолетах есть Wi-Fi.
Что, прости?
Скопировать
We've released thousands into the world.
They home in on the Wi-Fi like rats sniffing cheese.
There's something up with the webcams.
Мы выпустили тысячи в мир.
Как крысы шныряющие за сыром!
Здесь что-то с вебкамерами.
Скопировать
Take a look, I do love showing off.
Just let me show you what control of the Wi-Fi can do for one.
Stop!
Взгляни. Я люблю показывать.
Просто дай мне показать тебе что может сделать контроль Wi-Fi
Стоп!
Скопировать
And clear!
We can hack anyone in the Wi-Fi, once they've been exposed long enough.
So there's one of your walking base stations somewhere close.
и ясно!
Мы можем взломать кого угодно через Wi-Fi, если им пользовались достаточно долго.
Так что одна из ваших пеших Базовых станций где-то поблизости
Скопировать
- It's a bad morning, no Wi-Fi.
Yeah, we really need Wi-Fi.
Okay, let's not get carried away.
- Это злое утро, не работает Wi-Fi.
Да, нам прямо необходим Wi-Fi.
Так, давайте не будем увлекаться.
Скопировать
- Hey, what's up?
Guys, the school needs Wi-Fi, and my job is to run the school.
The school doesn't need baby birds.
- Приветик, как сами?
Ребята, колледжу необходим Wi-Fi, а моя задача - управлять колледжем.
Колледжу не необходимы птенчики.
Скопировать
That kid could get you and Bay into a lot of trouble, and he just shows up here?
- To install wi-fi.
- How do we know that?
Этот ребенок может доставить тебе и Бэй больших неприятностей, и он просто заявляется сюда?
- Установить вай-фай.
- Откуда мы можем знать наверняка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wi-Fi router (yайфай руте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wi-Fi router для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайфай руте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение