Перевод "sardine" на русский

English
Русский
0 / 30
sardineсардина сардинка
Произношение sardine (садин) :
sɑːdˈiːn

садин транскрипция – 30 результатов перевода

Eat or you go back!
If you catch a sardine I'll throw you in the water!
I can't catch sardines.
Ешь или я уйду.
Если ты не поймаешь сардину, я сброшу тебя в воду.
Я не могу поймать сардину.
Скопировать
And even though the money I'd saved was kind of dwindling, it was worth it to see Joan really healthy and relaxed again.
Ah, the poor little sardine.
Poor nothing. I'll bet he weighs 10 pounds.
И хотя мои сбережения потихоньку улетучивались, но это стоило того, чтобы видеть Джоан вновь здоровой и отдыхающей.
Бедная маленькая сардинка.
Ничего себе бедная, да она весит целых 10 фунтов.
Скопировать
Olive oil?
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
Come in.
Оливковое масло?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
Войдите.
Скопировать
I wonder the food doesn't turn to ashes in our mouths.
- Another sardine, Comrade Butt?
- Very well, but only to express solidarity with our Portuguese brothers.
Удивляюсь, как эта еда не превращается в прах на наших губах.
Еще сардин, товарищ Батт.
Хорошо. Но только в знак солидарности с нашими португальскими братьями.
Скопировать
- That's peachy.
I can't wait to get up at dawn and climb into a flying sardine can - thank you - with a woman who wishes
I don't know how I'll sleep.
- Все прекрасно.
Жду не дождусь проснуться на рассвете и забраться в летающую жестянку... спасибо с женщиной, которая мечтает, что я подцеплю долгую и тяжелую болезнь, чтобы проделать грязную работу для старикашки, который не слушает, что я ему говорю, а потом злится на меня, потому что не идет на поправку
Мечта всей моей жизни. Даже не знаю, смогу ли уснуть.
Скопировать
TAKE OFF YOUR PAJAMAS.
DIFFERENCE BETWEEN A SARDINE AND A BULL--ONE HAS HORNS!
MY SHOELACE!
Снимешь свою пижаму?
От сардины быка отличают рога.
Эй! Мой шнурок!
Скопировать
Got you, you little bastard!
A sardine!
A nice, fat sardine!
Ага, попалась...
От меня не уйдешь.
Прекрасная жирненькая сардинка.
Скопировать
A sardine!
A nice, fat sardine!
- Want some'?
От меня не уйдешь.
Прекрасная жирненькая сардинка.
- Прошу.
Скопировать
- Like this?
- That's a sardine!
Here's your swordfish!
Такая?
Это же сардина!
Вот твоя рыба-меч!
Скопировать
CON ARTIST
SARDINE
ALL WOMEN
ЖУЛИК
САРДИНА
ВСЕХ ЖЕНЩИН
Скопировать
Oh, yeah.
I was part of this game: Sardine.
I was it, and I was hiding.
Да.
Мы играли в игру, в "сардинки".
Я был сардинкой и прятался.
Скопировать
I can't. I'm afraid.
Besides, I'm the sardine. They're not supposed to find me.
Now particularize that.
Я не могу, я боюсь.
Ведь я же сардинка, меня не должны найти.
Уточни, пожалуйста.
Скопировать
To return home have to bring money.
Sardine band!
Drag the time, Ms.
- Что бы вернуться домой, нужно привезти денег.
- Банда Сардинии...
Задержите их, сеньора!
Скопировать
I can't.
I'm a sardine.
Sardines in a can are dead. They can't feel. They can't be afraid.
Не могу!
Я сардинка.
Сардины в банке мертвы, они не могут бояться.
Скопировать
But you're alive and afraid.
You're not a goddamn dead sardine!
- This is crap. - Dig down deep!
Но ты жив, и тебе страшно.
Ты не мёртвая сардина, чёрт побери!
Кричи громко, Джейк.
Скопировать
God, this seat's worse than the Winnebago.
Though not half as uncomfortable as that sardine tin of a room you arranged for me.
Oh, God, can't bear the smell of that.
Боже, сидение здесь хуже, чем в "Виннебаго".
Хотя по степени неудобства ему далеко до "консервной банки" в отеле, которую ты для меня сняла.
Боже, что за невыносимый запах.
Скопировать
- We must be going 120.
He's gonna squash us in this sardine can.
You want to be there by 0930, don't you?
- Сто двадцать миль в час.
Мы погибнем в этой жестянке.
Хотите успеть или нет?
Скопировать
Oh, no, thank you.
Sardine rillettes, olive crostini--
What am I supposed to do with all of this?
О, нет, спасибо.
Сардиновые рийеты, оливковые кростини--
Что мне со всем этим делать?
Скопировать
No. Oh.
And the sardine cannery doesn't open for another hour.
Ooh! It smells like somebody died.
Нет.
И завод, консервирующий сардины, откроется только через час.
Пахнет, как будто кто-то умер.
Скопировать
I need a fish that truly represents my essence.
What about a canned sardine?
Smelly, oily, cheap.
Мне нужна рыбка, которая по-настоящему бы отразила мою сущность.
Как насчет консервированной сардины?
Вонючая, жирная и дешевая.
Скопировать
Of course.
♪ A baby sardine saw his first submarine... ♪
Don't you dare sing that.
Конечно.
Крошка сардинка увидал субмаринку
Даже не вздумай петь!
Скопировать
Oh, no, that's not Ian.
♪ A baby sardine saw his first submarine... ♪
'Hello? '
Нет, это не Иен.
Крошка сардинка увидал субмаринку
Ау?
Скопировать
Morning there, skipper.
You want a sardine scramble?
No, thanks!
Доброе утро, Шкипер.
Не хочешь сардины?
Нет, спасибо!
Скопировать
How am I going to access the birth canal?
She's wedged into that bunk like a sardine!
I'm sorry to have to break this to you, Nurse, but you're just going to have to use your common sense.
И как я доберусь до родовых путей?
Она зажата на этой койке, как сардины в банке.
Мне жаль, что я это говорю, сестра, но вам придётся использовать здравый смысл.
Скопировать
I can't run out on it.
I'm in your fucking sardine can.
Yeah, they don't do that.
Я не сбегу.
Буду в вашей сраной банке сардин.
Да, но так не делается.
Скопировать
- Are you late? I didn't even notice.
. - The freeway was a sardine can.
So lovely to meet you.
- Я даже не заметил.
Так здорово тебя увидеть!
- Мне тоже! Привет!
Скопировать
She's at the hospital, resting up for surgery tomorrow.
Now you ask a favor, when you're about to open me up like a sardine can?
I wouldn't ask if it wasn't important.
Она в больнице, готовится к завтрашней операции.
Вы просите меня об одолжении сейчас, когда собираетесь меня вскрыть, как банку консервов?
Я бы не спрашивал, не будь это так важно.
Скопировать
Okay.
Taking on the big city, sleeping in a sardine can...
Do not distract me.
Ну ладно.
Завоёвывают большой город, спят в тесноте... Ладно.
Не отвлекай меня.
Скопировать
In the final throes of tubercular meningitis.
Evidently, his bed was littered with bottles Of alcohol and empty sardine cans.
His girlfriend, Jeanne Hebuterne, Was there taking care of him.
У него была последняя стадия туберкулезного менингита.
Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.
За ним ухаживала его подруга Жанна Эбютерн.
Скопировать
His girlfriend, Jeanne Hebuterne, Was there taking care of him.
You'd think she could have cleared away Some of the sardine cans.
She was nine months pregnant with their second child.
За ним ухаживала его подруга Жанна Эбютерн.
Она могла, по крайней мере, убрать пустые банки из-под сардин.
Она была на 9 месяце беременности их вторым ребенком...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sardine (садин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sardine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить садин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение