Перевод "Wolfmother" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wolfmother (yулфмазе) :
wˈʊlfmʌðə

yулфмазе транскрипция – 4 результата перевода

Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil Young reborn, if Neil would have, you know, died.
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody
- The point?
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
- И дело..?
Скопировать
Luke's diner.
Who knows, maybe I'll really get into Wolfmother.
Okay, okay.
Закусочная Люка.
Кто знает, может мне правда понравится Wolfmother.
Окей, окей.
Скопировать
Well, you know, new stuff that sounds kind of classic rock-y -- my morning jacket, who are like Neil Young reborn, if Neil would have, you know, died.
Wolfmother -- definitely channeling Zeppelin -- modern, but not so much that it would freak out somebody
- The point?
Ну, знаешь, новые вещи, которые звучат как классический рок "My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг. если бы Нил, знаешь, умер.
"Wolfmother" - точно ноты Зеппелин современные, но не слишком, чтобы одурманить кого-то с твоим вкусом.
- И дело..?
Скопировать
Luke's diner.
Who knows, maybe I'll really get into Wolfmother.
Okay, okay.
Закусочная Люка.
Кто знает, может мне правда понравится Wolfmother.
Окей, окей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wolfmother (yулфмазе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wolfmother для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yулфмазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение