Перевод "TIN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TIN (тин) :
tˈɪn

тин транскрипция – 30 результатов перевода

Idiot!
New tin.
Got a key and a lock and all.
Идиот!
Новая жестянка.
Получай ключ и замок.
Скопировать
We don't go into space.
You do. ln Europe we send up tin cans, that's no fun.
It's got to have, "Ooh-ooh." Tin cans we don't care about.
А мы не летаем в космос.
Вы - да. А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.
Это должно быть прямо "О! О!" А на жестянки нам плевать.
Скопировать
- I'll take care of that too.
I been waitin' a long time to catch up with that tin horn. Now go on home. Go on.
Go on before you get yourself killed.
- Я об этом позабочусь.
Я долго ждал, чтобы разделаться с этим ублюдком.
Поезжай домой.
Скопировать
I'm just a very bad wizard.
What about the heart you promised Tin Man?
And the courage you promised Cowardly Lion?
Просто я плохой волшебник.
А как насчет сердца для железного дровосека?
А храбрость для Трусливого Льва?
Скопировать
I can't have her here.
Let's give her a little party and open up the last tin.
I'll suggest meeting her somewhere.
Но что же... я не могу принять ее здесь!
Почему нет?
Устроим ей вечеринку и наворуем кучу еды.
Скопировать
How do these things ever happen?
Just say she's attractive, and there was a lot of moonlight, and- and I'm no tin god.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Почему это вообще произошло?
Привлекательная девушка, серебристый лунный свет, да и я – не святой.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
Скопировать
- He lined them up himself.
Johnny's a tin saint.
- Anything else bothering you?
Он сам о них договаривался.
Да Джонни просто святой.
- Тебя что-нибудь еще беспокоит?
Скопировать
- It's a pleasure to have you here, major.
- Champagne and a tin of caviar.
May I recommend Veuve Clicquot '26, a good French wine.
Мне очень приятно, что вы здесь, майор!
Шампанское и баночку икры?
Могу я порекомендовать Вёв Клико? Хорошее французское вино.
Скопировать
The great and powerful Oz knows why you have come.
Step forward Tin Man!
You dare to come to me for a heart, do you?
Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли.
Выйди вперед, железный дровосек!
Ты осмелился прийти ко мне за сердцем, верно?
Скопировать
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin
Oh, Toto!
Чтобы пообщаться поближе с моими братьями мудрецами.
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости!
Тото! Вернись!
Скопировать
I love you all too.
Goodbye, Tin Man.
Oh, don't cry.
Я вас люблю.
Прощай, железный дровосек.
Не плачь.
Скопировать
Well, wait'll he finds out.
He'll twist that tin star around your heart.
Doc don't stand for anybody buttin' into his affairs, and I don't neither.
Подождем, когда он узнает.
Он обвернет твое сердце этой звездой.
Док не любит, когда лезут в его дела. И я ничего подобного не делаю.
Скопировать
Why, it's a man!
A man made out of tin!
Yes!
Ой, это же человек!
Железный человек!
Что?
Скопировать
This is terrible!
-Here, Tin Man, help me.
Oh, this is terrible!
Ужас!
Сюда, железный дровосек, помоги мне.
Ужасно!
Скопировать
Pat, pat here Pat, pat there And a couple of brand-new straws That's how we keep you young and fair In the merry old land of Oz
Rub, rub here Rub, rub there Whether you're tin or bronze That's how we keep you in repair In the merry
We can make a dimpled smile Out of a frown
Раз-два-три, солому затолкни, станешь ты вновь молод и красив веселой стране Оз.
Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз.
Улыбку приятную сделаем вам...
Скопировать
- For what they did to the hospital.
I'd sooner stick it out than run away in a tin hearse.
There's three things wrong with that statement.
За госпиталь.
Лучше остаться тут, чем бежать в жестяном гробу.
Минуту, в этом утверждении 3 ошибки.
Скопировать
First, we're not running, we're obeying orders.
Second, she's not made of tin and third, she's no hearse.
She's an M3 that can cross 200 miles of desert as easy you'd walk around that Piccadilly Circus of yours.
Первая: мы не бежим,.. ...а выполняем приказ.
Вторая: танк не из жести. Третья: это не гроб.
Это "М-3" , для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,.. ...как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
Скопировать
Kapkole!
A tin bowl, round like the Emir's head.
Emir never gave a drink to anyone, but this bowl got drunk 5,000 men!
Капколе!
А вот пиала, кругла, как эмирская голова.
Но эмир никого не напоит во век, а эта напоила пять тысяч человек!
Скопировать
- "Dum-dum" bullets.
Look, cut the tops off so that the tin would show.
When a Russkie gets hit by this one, he won't ask for more.
Что ты тут мастеришь?
Срезаю кончик, чтоб свинец видно было.
Ванька схлопочет такую пулю, больше соваться не будет.
Скопировать
You do. ln Europe we send up tin cans, that's no fun.
Tin cans we don't care about.
But you send people up and you send things to Mars that sometimes get there.
Вы - да. А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.
Это должно быть прямо "О! О!" А на жестянки нам плевать.
Но вы, вы посылаете людей в космос, и посылаете всякую фигню на Марс, которая иногда даже попадает туда.
Скопировать
I wouldn't know, then, would I?
Get the tin.
Get the tin. Get the tin.
Значит, я не знаю!
Давай банку.
Давай банку.
Скопировать
Get the tin.
Get the tin. Get the tin.
Go on.
Давай банку.
Давай банку.
Давай.
Скопировать
That's a line from Monty Python, isn't it?"
Donald Pleasence doing forgeries on bits of tin can with a bit of jam.
On the day of the escape, Steve McQueen has joined up.
Это ведь цитата из Монти Пайтона?"
Дональд Плезенс делает фальшивые документы из жестяных банок и остатков варенья.
В день побега к ним присоединяется Маккуин.
Скопировать
As for the lawsuit, it can go to arbitration.
In Dobrzyn there were many wise old men... who knew tin, practiced law, and were rich.
But of them all old Maciek, though poor, was the most respected.
... хозяйствупреданбыл,судейством занимался, но шляхтич я! Пятно на чести мне обидно. Поляк я, мне и смерть за Родину завидна!
Бретёром не был я, а всё-таки не скрою, что приходилось мне и фехтовать порою.
В последний сеймик я двух братьев на дуэли изрядно потрепал.
Скопировать
The reality is that your machine is brilliant, but it needs our language.
And without it, you know, it's just a tin box that lights up.
So let's double our royalty from $ 15 to $30 a copy.
- В действительности твоя машина - бриллиант, но ей нужен наш язык.
А без него сам понимаешь, это просто железная коробка с лампочками.
Так что удвой наши отчисления с 15$ до 30$ за копию.
Скопировать
I'm like a cat on hot tiles...
No, you don't say that, it's a cat on a hot tin roof.
Me too.
Я как карась на раскаленном песке...
Нет, так не говорят... правильно "карась на сковородке".
Я тоже.
Скопировать
But Kirk isn't soft.
Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft
Take it easy, lad.
Но Кирк не мягкий.
Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок.
Успокойся, парень.
Скопировать
And I'll get you all!
Keep talking officer... you make me sick with your tin badge.
I'll shoot it full of holes!
И я возьму вас всех!
Продолжаю говорить с офицером... ты причинил мне боль своим жестяным значком.
Я изрешечу его!
Скопировать
I was just, um--
You seemed to be mesmerized by this tin lighter.
I'd like to know why.
Я... я просто...
Вас как будто загипнотизировала эта зажигалка.
Хотел бы я знать почему.
Скопировать
What did you say? ! ?
Do you have a problem, Tin Man? Yeah!
It's four feet tall and smells like cheap hair gel!
Что ты сказал?
У тебя проблемы, оловянный?
Да! Они полтора метра ростом, тощие и пахнут дешёвым гелем для волос!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TIN (тин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TIN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение