Перевод "Wraith" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wraith (рэйс) :
ɹˈeɪθ

рэйс транскрипция – 30 результатов перевода

With -- with the messed-up face?
It's probably a wraith.
Look, a lot of these things, they can look human until you catch them in a mirror or sometimes a camera.
С.. с покорёженным лицом?
Скорее всего, это был призрак
Слушай, большинство этих существ, они могут выглядеть как люди До тех пор пока не поймаешь их внешность в зеркале или иногда в камеру
Скопировать
You said you didn't hunt people.
But you murdered Donald Wraith. And you murdered the Fisher family.
No.
Сказал, что не охотишься на людей.
Но ты убил Дональда Врэйта, а также семью Фишер.
Нет.
Скопировать
What's that?
That is a 1948 Rolls-Royce Silver Wraith.
Please.
А это что?
А это "Роллс-Ройс Серебряный призрак 1948 г. выпуска.
Прошу.
Скопировать
Yeah, we got an I.D.
Donald Wraith.
Lives in Henderson.
Да, у нас есть имя.
Дональд Врэйт.
Живёт в Хэндерсоне.
Скопировать
Lives in Henderson.
Donald Wraith!
LVPD!
Живёт в Хэндерсоне.
Дональд Врэйт!
Полиция Лас-Вегаса!
Скопировать
Killer tried to make it look like a suicide.
s Donald Wraith as the man who shot her family.
We come out here to pick him up and find him murdered?
Убийца пытался представить всё, как самоубийство.
Эбби Фишер опознала в Дональде Врэйте мужчину, который расстрелял её семью.
Мы приехали сюда, чтобы арестовать его, и нашли убитым?
Скопировать
The Fishers weren't gonna give her back without a fight.
Maybe he brings Wraith for backup.
Go prove it.
Фишеры не собирались отдавать её без боя.
Возможно, он попросил Врэйта прикрыть его.
Давай-ка докажем это.
Скопировать
No, I have motive.
You and Donald Wraith killed the Fishers ten years ago.
Donald was about to be arrested, so you killed him so he wouldn't implicate you.
Нет, у нас есть мотив.
Вы с Дональдом Врэйтом убили Фишеров 10 лет назад.
Дональда должны были арестовать, потому ты убил его, чтобы он не привёл к тебе.
Скопировать
Yeah, we haven't cleared him as a suspect.
And so far I haven't been able to find a connection between Donald Wraith and the Fisher family.
So, you're thinking Wraith's connection is with Fogel.
Да, мы не исключили его из подозреваемых.
А я до сих пор не могу найти связь между Дональдом Врэйтом и семьёй Фишер.
Итак, ты думаешь, что Врэйт связан с Фогелем.
Скопировать
The youngest daughter survived.
And she identified Donald Wraith as the person that put her back into the sleeping bag.
Not you.
Младшая из дочерей выжила.
И она опознала в Дональде Врэйте того, кто положил её в спальный мешок.
Не тебя.
Скопировать
Hack into the Rolls' tracking system.
That car is a Wraith, so it has a satellite-aided transmission.
Then tap into Boyanov's feed.
Вторжения в Роллс система отслеживания.
Этот автомобиль является Дух, так что имеет помогал спутниковой связи.
Затем нажмите Боянов канал.
Скопировать
I couldn't eat another morsel.
Piffle, girl, you're as thin as a wraith.
We must fatten you up!
Я не могу больше съесть ни кусочка.
Вздор, девочка, ты тонкие, как призрак.
Мы должны тебя откормить!
Скопировать
'Hey, regular user!
'New from Wraith Babes, the hottest girls in the nastiest situation.
Dick.
Привет, наш частый зритель!
Для тебя лучшие красотки в самых пикантных ситуациях.
Мудак.
Скопировать
A flippin' joke...
'New from Wraith Babes. 'The hottest girls in the nastiest situations.'
Can't believe I'm doing this.
Обхохочешься...
Лучшие красотки в самых пикантных ситуациях...
Поверить не могу.
Скопировать
Hello?
This is... this is the Wraith inquiry.
It is indeed.
Эй?
Это...это запрос по Духу.
Это действительно так.
Скопировать
First she was the Ghost.
Then a Scottish crime correspondent christened her the Wraith.
Let me offer some background.
Сначала она была Призраком.
Потом шотландский криминальный корреспондент окрестил ее Духом.
И какое отношение это имеет к нашему делу?
Скопировать
Let me offer some background.
Since 2000, the DNA of an unidentified female perpetrator, the Wraith, has been found at a huge array
But that was not the Wraith's first murder.
И какое отношение это имеет к нашему делу?
Позвольте мне предложить некие предпосылки. С 2000 года, ДНК неизвестной женщины-преступницы, Духа, было найдено в большом количестве мест преступления по всему Бакингемширу и Хартфордширу, в первую очередь при убийстве констебля Маалика Амара в Марлоу на кануне Рождества в 2010.
Но это не было первым убийством Духа.
Скопировать
Now this... is CCTV footage depicting the murder of PC Maalik Amar on Christmas Eve 2010.
Is it the slighter figure that you think is The Wraith? Aye.
We recovered DNA on the far side of the back seat the CCTV showed her climbing in.
Это записи камер видеонаблюдения, изображающих убийство констебля Маликом Амаром в канун Рождества 2010 года.
Эту худощавую фигуру вы считаете Духом?
Мы извлекли ДНК на противоположной стороне заднего сиденья камера наблюдения показала ее забирающуюся внутрь.
Скопировать
We recovered DNA on the far side of the back seat the CCTV showed her climbing in.
The dynamic between the shooter and the Wraith gels with our profile.
That she's an addictive personality who lives for kicks, whether it's drugs or giving the finger to the police or turning lowlife losers into killers. And rapists?
Мы извлекли ДНК на противоположной стороне заднего сиденья камера наблюдения показала ее забирающуюся внутрь.
Динамика между стрелком и Духом сходится с нашим профилем.
Что она увлекающийся человек который живет ради удовольствия, будь то наркотики или показ фиги полиции или превращая жалких неудачников в убийц.
Скопировать
He would've done everything to save her.
This is the Wraith inquiry.
It is indeed.
Он бы сделал что-угодно, чтобы защитить ее.
Это расследование дела Духа.
В самом деле.
Скопировать
Out of 35,000 women, only nine closely resembled Janet's profile but DNA ruled them out.
None of them were the Wraith.
Who does Janet think you're looking for?
Из 35 000 женщин, только девять соответствовали профилю Джанет, но ДНК исключали их.
Ни одна из них не была Духом.
Кого же по мнению Джанет вы ищете?
Скопировать
Why do you think they went to such lengths to secure Mick and Luke?
Couldn't this woman, the Wraith, couldn't she have stood guard over them with a stun gun?
He's a tough guy, ex-SAS.
Почему вы думаете, что они зашли так далеко, чтобы обезопасить Мика и Люка?
Могла ли эта женщина, Дух, могла ли она стоять на страже над ними с электрошокером?
Он крепкий парень, бывший десантник.
Скопировать
I don't know.
Look, we don't even know the Wraith was standing guard.
What, you think she went into the house with the killer and Jessie?
Я не знаю.
Слушай, мы даже не знаем стояла ли Дух на страже.
Что, вы думаете, что она вошла в дом с убийцей и Джесси?
Скопировать
I wasn't there... at the end.
I was in Glasgow tracking down some woman we were sure was the Wraith.
I'm sorry.
Меня там не было... в конце.
Я был в Глазго, выслеживал одну женщину, которую мы считали Духом.
Мне жаль.
Скопировать
Yeah...
Still not convinced that the Wraith was there, are you?
DNA evidence...
Да...
Но не уверен, что Дух была там, не так ли?
ДНК улики...
Скопировать
Shouldn't we be testing all the swabs from Chesham?
That's where Byrne and the Wraith inquiry have done all their testing?
Far too expensive.
Разве мы не должны проверить все мазки из Чешама?
Это те, что исследует Бирн и проводит все их тестирования Духа?
Слишком дорого.
Скопировать
Maalik's father didn't seem so sure.
Couldn't Basharov have paid the Wraith to do the hit?
The witness testimony motive seems very strong.
Отец Маалика, кажется, не так уверен.
Мог Башаров заплатить Духу, чтобы она нанесла удар?
Кажется, у свидетельских показаний был достаточно сильный мотив.
Скопировать
All the physical evidence suggests Ash Tree Farm was the work of a lone male killer.
doesn't is DNA found on a swab we inherited from Chesham Lab, the same lab where the majority of these Wraith
Hang on.
Все вещественные доказательства говорят, что на ферме Аштри поработал один мужчина убийца.
Единственное, что говорит об обратном это ДНК найденое на тампоне который мы унаследовали от лаборатории Чешам, той же лаборатории, где были найдены большинство совпадений ДНК Духа.
Подождите.
Скопировать
Well, why not?
Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000.
Not all.
Ну, а почему нет?
Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года.
Не все.
Скопировать
In the light of a case like Ash Tree Farm we have to, I think.
Well, as you've made a link with the Wraith Inquiry I take it you're working with Detective Superintendent
We briefed him already about Ash Tree Farm.
В свете такого дела как Аштри ферма мы должны, я думаю.
Ну, так как вы сослались на расследование Духа я так понимаю, вы работаете с суперинтендантом Бирном?
Мы уже проинформировал его о ферме Аштри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wraith (рэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wraith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение