Перевод "X-I-E-X-I-E." на русский
Произношение X-I-E-X-I-E. (эксайиэксайи) :
ˈɛksaɪˈiːˈɛksaɪˈiː
эксайиэксайи транскрипция – 31 результат перевода
Send it through, Topside.
X-I-E-X-I-E.
What is it, code?
Передавайте, мостик.
X-I-E-X-I-E.
Что это, какой-то код?
Скопировать
Why is the bedroom door closed?
You can't have S-E-X when you're taking care of a B-A-B-I-E.
I've got bad news.
Почему дверь в спальню закрыта?
Нельзя заниматься сексом, когда присматриваешь за ребёнком.
У меня плохие новости.
Скопировать
- Add a "T."
E-X-I-T. Exit.
What if there's an exit from Ember?
- ƒобавь букву.
¬-џ-'-ќ-ƒ. выход
"то если это значит что есть выход из Ёмбера?
Скопировать
You know, I... I read a lot, erin.
And I remember a writ e-up a few years back About some japanese scientists who exposed golf balls To
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
Знаете, я... я много читаю, Эрин.
И я помню давнюю статью о неких японских учёных, которые подвергали мячи для гольфа воздействию фокусированного источника рентгеновского излучения.
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
Скопировать
It's just a clue to get us to the location.
F-e-n-i-x, the Fenix Valley path.
It's in the Los Padres forest, just outside of Santa Barbara.
Это просто подсказка, чтобы привести нас на место.
Ф-е-н-и-к-с, дорога к долине Феникс.
Это в лесу, Лос-Падрес, недалеко от Санта-Барбары.
Скопировать
It's not a mistake.
I can't believe your parents talked to you About the s-e-x.
That's so cool!
Это не ошибка.
Не могу поверить, что твои родители говорили с тобой о с-е-к-с-е.
Это круто!
Скопировать
No.
But i could go for some rebound s-E-X.
I'm kidding.
Итак, не хотите потанцевать?
Нет.
Но я не против реабилитационного с-е-к-с-а.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
She's too young for this.
I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S.
First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying.
Она еще слишком молода.
Не говори о с-е-к-с-е при д-е-т-я-х.
Милый, они читают по буквам.
Скопировать
It was the only way I could avert... wine-tasting.
Look, I'm really not comfortable talking about S-E-X with K-I-D-S.
Language.
Это был единственный способ, которым я могла бы предотвратить ... дегустацию вин.
Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Сквернословие!
Скопировать
I mean, sheesh, we could end up way over our heads,
I mean, maybe even having, you know, s-e-x!
You really don't remember who you are, do you?
Я имею ввиду, шш, мы могли бы закончить возбужденными,
Я имею в виду, у нас, знаешь, может быть с-е-к-с!
Ты действительно не помнишь, кто ты?
Скопировать
Yeah, my name's Dixie.
D-I-X-I-E.
- What's your name?
Да. меня зовут Дикси.
Д-И-К-С-И.
- Как вас зовут?
Скопировать
Send it through, Topside.
X-I-E-X-I-E.
What is it, code?
Передавайте, мостик.
X-I-E-X-I-E.
Что это, какой-то код?
Скопировать
Honestly, Helen?
I thought you wanted her to have something to do this summer so she didn't get into trouble having S-E-X
They can spell, Mom. They can all spell.
- Но Хелен, я думала, ты хотела, чтобы Уитни занялась чем-нибудь полезным этим летом.
Я помогаю ей найти другие занятия помимо секса.
- Мама, они умеют писать.
Скопировать
So anyway, I-I feel terrible, because you were put in an awkward situation.
I mean, it's hard to talk to your boss about s-e-x.
I appreciate that, Lou, but now's a very bad time.
В любом случае, я себя ужасно чувствую, потому что тебя поставили в неудобное положение.
Я хочу сказать, что тяжело разговаривать со своим боссом о с-е-к-с-е.
Я ценю это, Лу, но сейчас не самый подходящий момент.
Скопировать
But damn, it's getting dark, so let me spell out my name
I am the-- A-L, E-X, A-N, D
E-R--we are--meant to be HAMILTON: A colony that runs independently
Но, черт возьми, становится мрачновато, так что дайте мне сказать мое имя:
Я А-Л, Е-КС, А-Н, Д, Р!
И нам суждено быть колонией с самоуправлением.
Скопировать
and his mother.
I think that if you were to think about Generation X it would be less about the letter X and more about
Children from broken...
и его матери.
Если подумать о "Поколении X", то это скорее не буква "X", а в большей степени "экс"...
Дети разрушенных...
Скопировать
You seemed so sad because everyone could go but you.
"I didn't E-X-pect you to cancel Kylie Jenner," I mean "it."
I hate this new board.
Ты был так расстроен из-за того, что там будут все, кроме тебя.
"Я не хотел, чтобы ты отменяла Кайли Дженнер". "Я имел ввиду "вечеринку".
Я ненавижу эту доску.
Скопировать
Ever find out what happened to Alexa last night?
Well, Russell said he saw her with some hunk muffin after the fashion show, so maybe she was having S-E-X
Well, it's kind of tough when you speak in code like that, but I get the idea.
Не знаешь, почему Алекса не пришла вчера?
Ну, Расселл сказал, что видел её вчера после шоу с каким-то красавчиком, так что, предположу С-Е-ЭКС, если понимаешь, о чём я.
Ты так зашифровала, что это непросто, но я уловил смысл.
Скопировать
Insulting."
I don't E-X...
Exist to make you feel better about yourself."
Оскорбительно".
"Я С-У...
Существую не для того, что ты чувствовал себя хорошим".
Скопировать
Well,since you were last here, Angela ran into her ex-girlfriend, who is now her ex-ex-girlfriend.
Well,the only "ex" I care about are X-rays.
Right.
Анжела вернулась к своей бывшей подружке, которая теперь ее экс"экс" подружка
Единственный "экс",который меня волнуют - это рентген.
Ага.
Скопировать
- ♪ swing for a while ♪ Oh, I don't know.
Letting your ex slip me "X," making out with her right in front of my face-- I mean, right in front of
I thought you'd be cool with it.
Даже не знаю.
За твою бывшую, накачавшую меня наркотой, за поцелуи и обнимашки с ней прямо у меня на глазах, серьезно, прямо перед моим лицом, за попытку втянуть меня в какую-то групповушку?
Я думал, тебе понравится.
Скопировать
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
.. his mother. What has happened, for the moist sun sake.
E, I am a catfish, ... to my dull head.
Even with this big plain truth, I landed to this tree.
Тупее валенка!
Возле такого поля на дерево свалиться.
Эх, невезучий я...
Скопировать
Oh, it's not that.
I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
О, дело не в этом.
У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Скопировать
Know what was wrong?
I think I sang D sharp instead of E.
I'm sure you did. All right.
Знаешь в чём?
- До вместо си.
- Верно.
Скопировать
It's my father's favourite.
E-Ever since I was a little girl, I've always thought it sad.
Not the way you sang it.
Это любимая песня папы...
Когда я была маленькой, она казалась мне грустной...
Но не в твоем исполнении...
Скопировать
- Yes, Father.
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "
Trunk with an "X" on it?
- Да, отец.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
Скопировать
Harry, we're locked in.
"Harry and I are in a trunk with the 'X' on it.
Come and get us."
Гарри, нас заперли.
"Мы с Гарри в сундуке, помеченном "Х".
Заберите нас".
Скопировать
He gave me this whole room and all this whiskey, for nothin'!
- All I did was put an X on a piece of paper.
- You signed something? What did it say?
Дал мне целый номер и виски совершенно даром!
Я только поставил крестик. Подписывал что-то?
Что там говорилось?
Скопировать
- You signed something? What did it say?
I don't know. If I could read, I wouldn't have to sign with an X, right?
And Mr Canon told me I would never have to push another broom again as long as I live.
Что там говорилось?
Не знаю, умей я читать, я бы крестик не ставил, так?
А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов X-I-E-X-I-E. (эксайиэксайи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы X-I-E-X-I-E. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксайиэксайи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
