Перевод "X-I-E-X-I-E." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение X-I-E-X-I-E. (эксайиэксайи) :
ˈɛksaɪˈiːˈɛksaɪˈiː

эксайиэксайи транскрипция – 31 результат перевода

Send it through, Topside.
X-I-E-X-I-E.
What is it, code?
Передавайте, мостик.
X-I-E-X-I-E.
Что это, какой-то код?
Скопировать
Why is the bedroom door closed?
You can't have S-E-X when you're taking care of a B-A-B-I-E.
I've got bad news.
Почему дверь в спальню закрыта?
Нельзя заниматься сексом, когда присматриваешь за ребёнком.
У меня плохие новости.
Скопировать
It was the only way I could avert... wine-tasting.
Look, I'm really not comfortable talking about S-E-X with K-I-D-S.
Language.
Это был единственный способ, которым я могла бы предотвратить ... дегустацию вин.
Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Сквернословие!
Скопировать
- Add a "T."
E-X-I-T. Exit.
What if there's an exit from Ember?
- ƒобавь букву.
¬-џ-'-ќ-ƒ. выход
"то если это значит что есть выход из Ёмбера?
Скопировать
No.
But i could go for some rebound s-E-X.
I'm kidding.
Итак, не хотите потанцевать?
Нет.
Но я не против реабилитационного с-е-к-с-а.
Скопировать
You know, I... I read a lot, erin.
And I remember a writ e-up a few years back About some japanese scientists who exposed golf balls To
They found that the radiation altered The composition of the cores, making them harder, Which increased the distance per drive.
Знаете, я... я много читаю, Эрин.
И я помню давнюю статью о неких японских учёных, которые подвергали мячи для гольфа воздействию фокусированного источника рентгеновского излучения.
Они обнаружили, что радиация изменяет структуру ядер, делая их крепче, что повышает дистанцию при ударе клюшкой.
Скопировать
It's not a mistake.
I can't believe your parents talked to you About the s-e-x.
That's so cool!
Это не ошибка.
Не могу поверить, что твои родители говорили с тобой о с-е-к-с-е.
Это круто!
Скопировать
It's just a clue to get us to the location.
F-e-n-i-x, the Fenix Valley path.
It's in the Los Padres forest, just outside of Santa Barbara.
Это просто подсказка, чтобы привести нас на место.
Ф-е-н-и-к-с, дорога к долине Феникс.
Это в лесу, Лос-Падрес, недалеко от Санта-Барбары.
Скопировать
I mean, sheesh, we could end up way over our heads,
I mean, maybe even having, you know, s-e-x!
You really don't remember who you are, do you?
Я имею ввиду, шш, мы могли бы закончить возбужденными,
Я имею в виду, у нас, знаешь, может быть с-е-к-с!
Ты действительно не помнишь, кто ты?
Скопировать
Send it through, Topside.
X-I-E-X-I-E.
What is it, code?
Передавайте, мостик.
X-I-E-X-I-E.
Что это, какой-то код?
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
She's too young for this.
I don't like this S-E-X talk in front of the K-I-D-S.
First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying.
Она еще слишком молода.
Не говори о с-е-к-с-е при д-е-т-я-х.
Милый, они читают по буквам.
Скопировать
Ever find out what happened to Alexa last night?
Well, Russell said he saw her with some hunk muffin after the fashion show, so maybe she was having S-E-X
Well, it's kind of tough when you speak in code like that, but I get the idea.
Не знаешь, почему Алекса не пришла вчера?
Ну, Расселл сказал, что видел её вчера после шоу с каким-то красавчиком, так что, предположу С-Е-ЭКС, если понимаешь, о чём я.
Ты так зашифровала, что это непросто, но я уловил смысл.
Скопировать
and his mother.
I think that if you were to think about Generation X it would be less about the letter X and more about
Children from broken...
и его матери.
Если подумать о "Поколении X", то это скорее не буква "X", а в большей степени "экс"...
Дети разрушенных...
Скопировать
But damn, it's getting dark, so let me spell out my name
I am the-- A-L, E-X, A-N, D
E-R--we are--meant to be HAMILTON: A colony that runs independently
Но, черт возьми, становится мрачновато, так что дайте мне сказать мое имя:
Я А-Л, Е-КС, А-Н, Д, Р!
И нам суждено быть колонией с самоуправлением.
Скопировать
So anyway, I-I feel terrible, because you were put in an awkward situation.
I mean, it's hard to talk to your boss about s-e-x.
I appreciate that, Lou, but now's a very bad time.
В любом случае, я себя ужасно чувствую, потому что тебя поставили в неудобное положение.
Я хочу сказать, что тяжело разговаривать со своим боссом о с-е-к-с-е.
Я ценю это, Лу, но сейчас не самый подходящий момент.
Скопировать
Honestly, Helen?
I thought you wanted her to have something to do this summer so she didn't get into trouble having S-E-X
They can spell, Mom. They can all spell.
- Но Хелен, я думала, ты хотела, чтобы Уитни занялась чем-нибудь полезным этим летом.
Я помогаю ей найти другие занятия помимо секса.
- Мама, они умеют писать.
Скопировать
Yeah, my name's Dixie.
D-I-X-I-E.
- What's your name?
Да. меня зовут Дикси.
Д-И-К-С-И.
- Как вас зовут?
Скопировать
You seemed so sad because everyone could go but you.
"I didn't E-X-pect you to cancel Kylie Jenner," I mean "it."
I hate this new board.
Ты был так расстроен из-за того, что там будут все, кроме тебя.
"Я не хотел, чтобы ты отменяла Кайли Дженнер". "Я имел ввиду "вечеринку".
Я ненавижу эту доску.
Скопировать
Insulting."
I don't E-X...
Exist to make you feel better about yourself."
Оскорбительно".
"Я С-У...
Существую не для того, что ты чувствовал себя хорошим".
Скопировать
- ♪ swing for a while ♪ Oh, I don't know.
Letting your ex slip me "X," making out with her right in front of my face-- I mean, right in front of
I thought you'd be cool with it.
Даже не знаю.
За твою бывшую, накачавшую меня наркотой, за поцелуи и обнимашки с ней прямо у меня на глазах, серьезно, прямо перед моим лицом, за попытку втянуть меня в какую-то групповушку?
Я думал, тебе понравится.
Скопировать
Well,since you were last here, Angela ran into her ex-girlfriend, who is now her ex-ex-girlfriend.
Well,the only "ex" I care about are X-rays.
Right.
Анжела вернулась к своей бывшей подружке, которая теперь ее экс"экс" подружка
Единственный "экс",который меня волнуют - это рентген.
Ага.
Скопировать
I swear to you, under the sacramental oath.
I was intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
- I want to be clear:
Клянусь вам перед богом.
intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
Я правильно вас понял?
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
Carrie, it's me. Please pick up.
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Кэрри, возьми трубку, прошу.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
I don't know why more homeless people are showing up in town, but I do know... that we must be extremely careful. If we give them anything, there could be more. Spare change?
I've been saving up for a new X-Box game but... but I think you could use the money a lot more than I
It's twenty dollars.
Если мы дадим им что-нибудь, их будет больше.
Я копил на новую игру X-Box, но.. но я думаю, вы может нуждаетесь в этих деньгах гораздо больше, чем я.
Слушайте, я, я хочу, чтобы вы взяли это.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
- I wanted to tell you, we got in that fight...
- I e-mailed everybody.
It's not my fault I have a lame server.
Я хотела сказать тебе, когда мы начали спорить--
Я послала письмо каждой из вас.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
Скопировать
Come on, give me something good!
I was watching E! , and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Что-нибудь нормальное!
Я смотрела канал "E!", и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Скопировать
Cletus, I had to stop you exploiting the children.
So I sent her an e-mail.
My babies ain't going on no bus tour.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
так что я послала ей e-mail...
Мои дети ни в какой автобусный тур не поедут!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов X-I-E-X-I-E. (эксайиэксайи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы X-I-E-X-I-E. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксайиэксайи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение