Перевод "X.O." на русский
Произношение X.O. (эксоу) :
ˌɛksˈəʊ
эксоу транскрипция – 30 результатов перевода
Daneeka, McWatt... Snowden, Orr, Moodus.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
Денника, МакВатт, Сноуден, Ор, Модус.
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
Скопировать
- You the senior man? - That's right.
I'm the X.O. of the S-33.
These men have a 48-hour liberty pass.
- Вы здесь старший?
Помощник капитана подводной лодки S-33.
У этих матросов увольнительные.
Скопировать
- Who's the boarding party?
Well, since you're the X.O., you, sir. Mr. Emmett, Mr. Larson, Mr.
The captain, of course, will remain onboard the S-33.
Кто в команде?
Вы, как старший помощник, мистер Эммитт, мистер Ларсен, мистер Хирш и 9 матросов.
Капитан остается на борту S-33.
Скопировать
That's fine, Lieutenant.
You're a first-rate X.O., Andy. A damn good submariner.
I know the men like you.
Прекрасно, лейтенант.
Вы классный старпом, Энди, и хороший подводник.
Люди Вас любят.
Скопировать
No fear. I'm in.
Bet's to you, X.O.
I'm in.
- никакого страха.
Я в игре, дело за вами офицер.
- Я в игре.
Скопировать
I'm in.
Bet's to you, X.O.
I'm in.
Я в игре.
Ставлю на вас, офицер.
- Я в игре.
Скопировать
Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise.
X.O. Sir?
We're in a shooting war.
Нанеси на карту все военные подразделения в солнечной системе, дружественные и нет.
- Офицер. - Сэр?
Мы на войне, на которой стреляют.
Скопировать
We need you.
You're either the X.O. or you're not.
[ Man ] Casualty list to sick bay.
Вы нужны нам.
- Ты ведь тоже старший офицер или нет?
- Список погибших в судовой лазарет.
Скопировать
I told that son of a bitch.
He's the X.O. of this ship.
Don't you dare forget that.
Я говорил этому сукиному сыну.
Он старший офицер на моём корабле.
Не смей забывать об этом.
Скопировать
Hamm, wire in.
X.O. Wants a round on the farmhouse in sector 2.
Azimuth 3-1-0, range 300.
Хэмм, давай связь.
Командир запрашивает удар по жилому дому, сектор 2.
Азимут 3-1-0, расстояние 300.
Скопировать
They really stepped up while you were gone -- both of them.
But they're young, and they're not ready to be my X.O., which is why I need somebody who can ask me the
We can't afford another Fitchburg, Tom.
Оба они возмужали с тех пор, как ты ушел.
Но они еще молоды, и они не готовы быть моими помощниками, поэтому мне нужен кто-то, кто будет задавать неудобные вопросы, кто может дать мне пинка под зад, если будет нужно, понимаешь?
Мы не можем допустить другого Фитчбурга, Том.
Скопировать
Do you hear me?
X.O. just called.
We got reassigned to Chambers Street Station.
Ты слышишь меня?
Только что позвонил заместитель командира подразделения.
Нас переводят на дежурство к станции метро Чамберс Стрит.
Скопировать
"See ya then.
X.O."
You're in, buddy.
"Увидимся там.
Чмоки".
Ты в деле, дружище.
Скопировать
Lieutenant Shepard, you have the conn.
X.O., you're with me.
Sir.
Лейтенант Шепард, управляйте кораблем.
Старший помощник, вы за мной.
Сэр.
Скопировать
Captain.
X.O.
Thanks, chief.
Капитан.
Старший помощник.
Спасибо, старшина.
Скопировать
Please pass me to your first officer.
This is "Colorado" X.O. Sam Kendal.
Lieutenant Commander Kendal, as of this moment, you are advanced to Captain of the Boat.
Пожалуйста, перключите меня на старшего офицера.
Это старший помощник "Колорадо" Сэм Кендал.
Капитан-лейтенант Кендал, начиная с этого момента, вы повышены в должности до капитана лодки.
Скопировать
Spin up missiles one through four.
Weapons, this is the X.O. I concur with the captain.
Helm, come to heading 0-2-0.
Подготовить к пуску ракеты с первой по четвертую.
БЧ-2, это старший помощник. Я согласен с капитаном.
Рулевые, курс 0-2-0.
Скопировать
Missiles spinning up.
X.O...
Insert your key into the firing station.
Ракеты к пуску готовы.
Старший помощник...
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском.
Скопировать
Are you guys still at this?
X.O., permission to shoot petty Officer Brannan in the head.
Permission granted.
Вы, парни, еще не сдвинулись с мертвой точки?
Старший помощник, прошу разрешения выстрелить старшине 3-ей статьи Бреннану в голову.
Разрешаю.
Скопировать
Ma'am.
X.O., captain wants to see you in his quarters when you're done.
X.O. on the conn.
Мэм.
Старший помощник, капитан хочет видеть вас в своей каюте, когда вы закончите.
Старший помощник на мостике.
Скопировать
X.O., captain wants to see you in his quarters when you're done.
X.O. on the conn.
X.O. on the conn.
Старший помощник, капитан хочет видеть вас в своей каюте, когда вы закончите.
Старший помощник на мостике.
Старший помощник на мостике.
Скопировать
X.O. on the conn.
X.O. on the conn.
Your guys Lawrence and Stern, they're busting Grace's balls.
Старший помощник на мостике.
Старший помощник на мостике.
Твои парни, Лоуренс и Стерн, они злословили о Грейс.
Скопировать
"you're bringing from Los Angeles."
"X.O. Melody."
Objection, relevance.
"которую ты везёшь из Лос-Анжелеса".
"Целую, Мелоди".
Протестую, не имеет отношения к делу.
Скопировать
Do you have any other questions?
Base commander's X.O. confirms
Lewis was at his house until midnight.
У вас есть еще вопросы?
Командующий базой подтвердил,
Что Льюис был у него в доме до полуночи.
Скопировать
Go for X.O.
X.O., I've got 10 more down.
I think it's time to stand down all non-essential watch stations.
Это старший помощник.
Сэр у меня 10 обмороков.
Я думаю снять людей с остальных постов.
Скопировать
Yeah.
This is your X.O.
So...
Да.
Говорит старший помощник.
Итак...
Скопировать
They have a radio room, sir.
I let the X.O. know where we are.
Ma'am, uh, if that radio room is still available, I'd like to get word to my family, see if they're still out there.
Сэр, у них есть радиорубка.
Я передам старпому наши координаты.
Мэм, если возможно, я бы хотел связаться с семьёй, узнать, живы ли они.
Скопировать
Let me talk to my commanding officer.
I'm here, X.O.
You have 10 minutes to decide.
Дайте поговорить с капитаном.
Старшина, я здесь.
У вас 10 минут на раздумья.
Скопировать
10 minutes.
Combat, this is the X.O.
Tell me you got a bearing on that call.
10 минут.
Комбат, говорит старшина.
Скажи, что засек звонок.
Скопировать
He really didn't want to talk about what they saw out there.
Master chief looked right through me on the bridge, and nobody's seen the X.O. all day.
You really think Dr. Scott's close to having a vaccine?
Он не хочет говорить о том, что они там видели.
Главный старшина проигнорировал меня на мостика, а старшего помощника никто не видел целый день.
Ты действительно думаешь, что доктор Скотт близка к откритию вакцины?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов X.O. (эксоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы X.O. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
