Перевод "X.O." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение X.O. (эксоу) :
ˌɛksˈəʊ

эксоу транскрипция – 30 результатов перевода

No fear. I'm in.
Bet's to you, X.O.
I'm in.
- никакого страха.
Я в игре, дело за вами офицер.
- Я в игре.
Скопировать
I'm in.
Bet's to you, X.O.
I'm in.
Я в игре.
Ставлю на вас, офицер.
- Я в игре.
Скопировать
Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise.
X.O. Sir?
We're in a shooting war.
Нанеси на карту все военные подразделения в солнечной системе, дружественные и нет.
- Офицер. - Сэр?
Мы на войне, на которой стреляют.
Скопировать
We need you.
You're either the X.O. or you're not.
[ Man ] Casualty list to sick bay.
Вы нужны нам.
- Ты ведь тоже старший офицер или нет?
- Список погибших в судовой лазарет.
Скопировать
I told that son of a bitch.
He's the X.O. of this ship.
Don't you dare forget that.
Я говорил этому сукиному сыну.
Он старший офицер на моём корабле.
Не смей забывать об этом.
Скопировать
- You the senior man? - That's right.
I'm the X.O. of the S-33.
These men have a 48-hour liberty pass.
- Вы здесь старший?
Помощник капитана подводной лодки S-33.
У этих матросов увольнительные.
Скопировать
- Who's the boarding party?
Well, since you're the X.O., you, sir. Mr. Emmett, Mr. Larson, Mr.
The captain, of course, will remain onboard the S-33.
Кто в команде?
Вы, как старший помощник, мистер Эммитт, мистер Ларсен, мистер Хирш и 9 матросов.
Капитан остается на борту S-33.
Скопировать
That's fine, Lieutenant.
You're a first-rate X.O., Andy. A damn good submariner.
I know the men like you.
Прекрасно, лейтенант.
Вы классный старпом, Энди, и хороший подводник.
Люди Вас любят.
Скопировать
Daneeka, McWatt... Snowden, Orr, Moodus.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
Денника, МакВатт, Сноуден, Ор, Модус.
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
Скопировать
It's a "safe" zone.
X.O., commo.
Go for X.O.
Он "безопасная" зона.
Старпом, это связист.
Старпом на связи.
Скопировать
What was his initial text?
"I can't believe I miss you this much after three hours, X.O."
X.O.?
Что он сперва написал?
"Невероятно скучаю всего" "через три часа. ЦО"
ЦО*?
Скопировать
X.O., commo.
Go for X.O.
We managed the decryptions from the White House.
Старпом, это связист.
Старпом на связи.
Нам удалось расшифровать записи из Белого дома.
Скопировать
No sign of human life so far.
X.O., you'll want to look at this.
Where did you find this?
Пока что никаких признаков жизни.
Старпом, взгляните на это.
Где ты это нашел?
Скопировать
20 pounds in 20 days!
That's what the X.O. said.
Float like a butterfly, sting like a bee.
9 килограммов за 20 дней!
Старпом же сказал.
Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Скопировать
Do you have any other questions?
Base commander's X.O. confirms
Lewis was at his house until midnight.
У вас есть еще вопросы?
Командующий базой подтвердил,
Что Льюис был у него в доме до полуночи.
Скопировать
"See ya then.
X.O."
You're in, buddy.
"Увидимся там.
Чмоки".
Ты в деле, дружище.
Скопировать
Go for X.O.
X.O., I've got 10 more down.
I think it's time to stand down all non-essential watch stations.
Это старший помощник.
Сэр у меня 10 обмороков.
Я думаю снять людей с остальных постов.
Скопировать
I don't know what happened here or what you're planning, but let me remind you...
Your X.O. has already briefed me that you're gonna rain down holy hellfire on the whole jungle.
I heard the threats.
Я не знаю что здесь произошло или что ты планируешь, но позволь напомнить...
Ваш старший помощник уже проинформировал меня про дождь из адского огня на весь джунгли.
Я слышал угрозы.
Скопировать
He really didn't want to talk about what they saw out there.
Master chief looked right through me on the bridge, and nobody's seen the X.O. all day.
You really think Dr. Scott's close to having a vaccine?
Он не хочет говорить о том, что они там видели.
Главный старшина проигнорировал меня на мостика, а старшего помощника никто не видел целый день.
Ты действительно думаешь, что доктор Скотт близка к откритию вакцины?
Скопировать
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters.
This is the X.O. I say again, close all hatches and secure all ventilation.
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters.
Вахтенный помощник и члены вахты, раздайте защитные костюмы и фильтры.
Говорит старший помощник, повторяю, закрыть все люки и обеспечить вентиляцию.
Вахтенный помощник и члены вахты, раздайте защитные костюмы и фильтры.
Скопировать
This is the captain.
Will you alert the X.O., please?
Thank you, doctor.
Говорит капитан.
Предупредите старшего помощника, пожалуйста.
Спасибо, доктор.
Скопировать
Yeah.
This is your X.O.
So...
Да.
Говорит старший помощник.
Итак...
Скопировать
Sir, every minute we wait is a minute people are walking around the ship, spreading their germs.
This is the X.O.
We're gonna have to take precautions.
Сэр, каждую минуту что мы ждем люди ходят, распространяя микробы.
Это старший помощник.
Мы должны принять меры предосторожности.
Скопировать
Attention on deck.
All hands, this is the X.O.
The biological threat has been disproved.
Внимание.
Всему экипажу, говорит старший помощник.
Биологическая угроза опровергнута.
Скопировать
10 minutes.
Combat, this is the X.O.
Tell me you got a bearing on that call.
10 минут.
Комбат, говорит старшина.
Скажи, что засек звонок.
Скопировать
Take the truck, get the Master Chief back to the ship.
- And tell the X.O. what's going on!
- What is going on?
Бери грузовик, вернитесь с старшиной на корабль.
- И передай старпому что происходит!
- Что же происходит?
Скопировать
- Put down that weapon!
- You think I won't do it, X.O.?
Just try me!
- Положи оружие!
- Думаешь, я не сделаю это, старпом?
Хочешь проверить!
Скопировать
- They're gonna come running.
- You don't think I'll do it, X.O.? !
- Put down that weapon!
- Они бегут сюда.
- Думаешь, я не сделаю это, старпом?
- Положи оружие!
Скопировать
"you're bringing from Los Angeles."
"X.O. Melody."
Objection, relevance.
"которую ты везёшь из Лос-Анжелеса".
"Целую, Мелоди".
Протестую, не имеет отношения к делу.
Скопировать
Hamm, wire in.
X.O. Wants a round on the farmhouse in sector 2.
Azimuth 3-1-0, range 300.
Хэмм, давай связь.
Командир запрашивает удар по жилому дому, сектор 2.
Азимут 3-1-0, расстояние 300.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов X.O. (эксоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы X.O. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение