Перевод "Xerox" на русский
Произношение Xerox (зиэрокс) :
zˈiəɹɒks
зиэрокс транскрипция – 30 результатов перевода
Hello, Sol.
Buy Xerox!
Now, I'm telling you it's all there waiting for you.
Привет, Сол.
Купи ксерокс!
Говорю же вам, мир ждет вас.
Скопировать
Hello, Sol?
Buy Xerox.
I can hear him.
Алло. Это Сол?
Купи ксерокс.
Я его слышу.
Скопировать
The most expensive... legal advice in the country.
It's gonna cost you a fortune to Xerox that, Bell.
Maybe I'm not going to Xerox it.
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
Это тебе будет стоить целое состояние размножть все это, Bell.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
Скопировать
It's gonna cost you a fortune to Xerox that, Bell.
Maybe I'm not going to Xerox it.
What does that mean... maybe you're not going to Xerox it?
Это тебе будет стоить целое состояние размножть все это, Bell.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
И что бы это значило... может быть ты не собираешься размножать все это?
Скопировать
Maybe I'm not going to Xerox it.
What does that mean... maybe you're not going to Xerox it?
This is a great outline.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
И что бы это значило... может быть ты не собираешься размножать все это?
Это превосходный конспект.
Скопировать
You'd go to the library, go through public records find out where that architectural office is and break in.
And then you xerox the plans and get them back by morning.
Why not just steal them?
Поэтому вам придётся пойти в библиотеку, порыться в архивах найти, где расположено это бюро, и взломать его.
А потом отксерить планы и к утру отнести их назад.
Почему бы их просто не украсть?
Скопировать
Joe, I got to ask.
The girl from the xerox place, buck naked or a big tub of jam?
Put your hands together.
Джо, я хочу спросить.
Девчонка с рекламы Ксерокса, совсем голая или большое ведро варенья?
Сложи-ка руки вместе.
Скопировать
Anybody need anything copied?
I'm going to the Xerox place.
No, thanks.
Вам ничего не надо скопировать? Я иду в копировальню.
Нет, спасибо.
Ладно.
Скопировать
Elaine, I am going to find you.
If not in your office, then in the X erox room or the small conference room next to the kitchen, or the
I mean, she must have a blueprint of the building or something.
Элейн, я достану тебя.
Если не в твоем офисе, то в копировальной или в комнате совещаний рядом с кухней или в самой кухне.
У нее наверно есть план здания.
Скопировать
- I had the same dream.
- And nobody slept with the Xerox girl.
- Oh, I had the opposite dream.
- У меня был такой же сон.
- И никто не спал с девкой из копировальни.
- О, у меня был противоположный сон.
Скопировать
Okay, you know when you're in bed with a woman fooling around and you get all these mental images in your brain?
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
-With the bellybutton ring?
Ладно, когда ты в постели с женщиной делаешь там всякое и у тебя всплывают всякие образы в мозгу?
вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса?
- С кнопочкой на животике?
Скопировать
High-five.
Can you tell me where the Xerox machine is?
Oh, sure, babe.
Держи пять.
Где здесь копир?
Конечно, детка.
Скопировать
It's a piece of paper.
It's a Xerox of a piece of paper.
Do you want another one?
Это просто бумажка.
Откопированная бумажка.
Еще одну хочешь?
Скопировать
Like what?
Draw over the top of a Xerox?
You want to capture a certain thing about this woman's face.
Например?
Рисовать через копирку?
Тебе нужно уловить определенную особенность лица этой женщины.
Скопировать
Do you think it's on all of them?
No, I'm sure the Xerox machine caught a few.
The One With the Poker
Думаешь, так во всех экземплярах?
Нет, я уверен, ксерокс сумел выловить пару ошибок!
Первый сезон, 18-я серия "Большой покер"
Скопировать
I'd like to learn more about you, so write soon. Here's a photo that will get your pencil moving. "
You've got a date with the Xerox machine.
Stupid lumber.
Напишите мне, вот мое фото.
Будет тебе свидание с ксероксом.
Тупое дерево.
Скопировать
- You would?
You got a Xerox machine over there?
No.
- Хотел бы? - Точно.
У вас там есть ксерокс?
Нет.
Скопировать
I'll have my secretary do it.
Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini/Rothenstein case for Mr Gambini?
Yeah.
Я попрошу свою секретаршу.
Ширли, не могла бы ты отксерить все документы по делу для мистера Гамбини?
Да.
Скопировать
How in the fuck we gonna get 'em to do that?
Take a page, Xerox it, get it to Eddie Johnson.
Tell them if they want it to take an ad out in the press.
Как, блядь, мы заставим их сделать это?
Возьмём одну страницу, отксерим, и передадим Эдди Джонсону.
Скажем им, если они хотят это вернуть, пусть разместят в газете рекламное объявление.
Скопировать
Wait for me, my sweet, I'm coming.
Xerox !
Seal it !
Держись, дорогая. Я иду.
Фотокопию.
Оближи.
Скопировать
Später, yeah.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Teleco...
Шпейтер.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
Телеко...
Скопировать
He was caught red-handed.
My brother Momo, nicknamed Xerox for his abilities...
Fails to print banknotes of one hundred thousand.
Мой дедушка сейчас в тюрьме Сан-Викторио.
- Не большая травма на производстве - взяли на месте преступления.
- Мой брат Момо осваивает ксерокс.
Скопировать
Here it is.
I don't have time to xerox it.
Let the new guy do it.
Я вчера вам его отдал. А, вот он.
Некогда мне его ксерить.
Попросите новенького.
Скопировать
I was...
I was going to the Xerox room 'cause they needed these by 5:00.
That's good.
Я..
Я шёл в копировальную, потому что это нужно сделать к 5:00.
Хорошо.
Скопировать
I got Southern Comfort or Michelob...
How about a Xerox machine?
Yes, but she's broke.
У меня есть Южный Комфорт, есть Миколоб...
А Ксерокс у вас есть?
Да, но он сломан.
Скопировать
That's great.
Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here?
Yeah.
Это здорово.
Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету?
Да.
Скопировать
Well, now what are we gonna do?
See, this is why you should get a fax and a Xerox.
And a deadbolt.
И что мы теперь будем делать?
Вот почему ты должен купить факс и ксерокс.
И дверной засов, закрываемый на ключ.
Скопировать
A mouse.
You want Xerox to consider something called a mouse?
See, this is where Steve was a genius because he persuaded Xerox into showing us all this incredible stuff their California guys had developed.
Мышь.
Вы хотите, чтобы Ксерок занимался чем-нибудь, что называется "мышью"?
Это то, где Стив проявлял себя гением. Он убедил Ксерокс показать нам все те невероятные изобретения которые разработали калифорнийцы.
Скопировать
You want Xerox to consider something called a mouse?
See, this is where Steve was a genius because he persuaded Xerox into showing us all this incredible
I tell you, it was making their people absolutely nuts.
Вы хотите, чтобы Ксерок занимался чем-нибудь, что называется "мышью"?
Это то, где Стив проявлял себя гением. Он убедил Ксерокс показать нам все те невероятные изобретения которые разработали калифорнийцы.
Говорю вам, это выставило их людей полными идиотами.
Скопировать
This is who we wanted to steal from.
Xerox.
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
Это те, у кого мы хотели украсть.
Ксерокс.
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Xerox (зиэрокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xerox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэрокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
