Перевод "Xerox" на русский

English
Русский
0 / 30
Xeroxксерокс фотокопия
Произношение Xerox (зиэрокс) :
zˈiəɹɒks

зиэрокс транскрипция – 30 результатов перевода

29, right.
So you wont remember Xerox machines?
- Do you know what a photocopier is?
29, так.
Получается, ксерокс ты не помнишь.
- Знаешь, что такое фотокопия?
Скопировать
- What do you need, Eli?
- Castro is gonna try and get in touch with you with whatever he has... a photo, a Xerox, something from
Bring it to me.
- Что тебе нужно, Илай?
- Кастро будет пытаться достать вас всем, что у него есть... фотография, ксерокопия, что-то из вашего прошлого.
Несите это мне.
Скопировать
But, what is this?
A xerox of a take-out menu.
What is this?
Но, что это?
Ксерокопия меню на вынос.
Что это?
Скопировать
Did you have fun?
I ate pancakes and watched the sun come up with the Xerox boys.
That sounds entirely too wholesome.
Повеселилась?
Ела блинчики и смотрела, как всходит солнце, вместе c парнями из Xerox.
Уж больно это отдаёт благополучием.
Скопировать
I'm gonna get rid of this.
He left it on the xerox.
He obviously wanted us to have a copy.
Я избавлюсь от этого.
Он оставил его на ксероксе.
Он хотел, чтоб у нас была копия.
Скопировать
It's up to you.
Oh, come on, Xerox is still a job.
Not at PARC, not to the guys who created Ethernet.
Выбирай.
Да брось, в Xerox не так плохо.
Ни в PARC, ни парням, которые создали Ethernet.
Скопировать
Mr. Miller, if even 2/3 of 10b moves to upper school, we'll make top 10 in city rankings.
I want a cafeteria fund, a new xerox, and I want smartboards.
No more chalk fingers!
Даже если только две трети 10 "Б" перейдут в следующий класс, наша школа войдет в десятку лучших.
А я хочу расширить буфет, новый ксерокс и интерактивные доски.
Чтобы никакого больше мела.
Скопировать
It's Greek.
It's pronounced "Xerox"
Xerox...
О, это греческий.
Произносится "ксерокс".
Ксерокс.
Скопировать
It's pronounced "Xerox"
Xerox...
So... We can start with the signature card.
Произносится "ксерокс".
Ксерокс.
Начнем пожалуй с чековой книжки.
Скопировать
I built the circuit board.
The graphical interface was stolen from Xerox PARC.
Jef Raskin was the leader of the Mac team before you threw him off his own project.
Я собрал материнскую плату.
Графический интерфейс украли у Xerox PARC.
Джеф Раскин был главой отдела команды "Мака", пока ты его не выкинул с его же проекта.
Скопировать
Where did you get this?
I found it on the xerox machine.
And I thought, "wow, shirley's gonna be.
Где вы это взяли?
Нашёл, на ксероксе.
И подумал:
Скопировать
- He was an asshole.
And the job was "siphoning your soul through a Xerox machine"?
No, that was my last job.
- Он был козлом.
И работа "высасывала твою душу через ксерокс"?
Нет, это была прошлая работа.
Скопировать
- You would?
You got a Xerox machine over there?
No.
- Хотел бы? - Точно.
У вас там есть ксерокс?
Нет.
Скопировать
High-five.
Can you tell me where the Xerox machine is?
Oh, sure, babe.
Держи пять.
Где здесь копир?
Конечно, детка.
Скопировать
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
But when those California engineers had to go to New York and present all this neat stuff to the Xerox
Never mind a mouse.
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.
Но когда те Калифорнийские инженеры должны были поехать в Нью-Йорк и представить все эти изящные штуки Ксероксовским шишкам их директорат даже не понял, что им показывают.
И уж тем более мышь.
Скопировать
Get real, will you?
You and I are both like guys that have this rich neighbor Xerox that left the door open all the time.
And you go sneaking in to steal the TV set.
Вернёмся к реальности?
Ты и я как те ребята, у которых есть богатый сосед Ксерокс который оставляет дверь постоянно открытой.
И ты идёшь к нему украсть телевизор.
Скопировать
This graphic interface stuff was like a miracle back then, and we got it.
Steve got it, from Xerox, who just turned it all over for us to fool with.
Like rich people giving junky old stuff to the Salvation Army only the junk turns out to be a Rembrandt.
Графический интерфейс в то время был подобен чуду, и заполучили е...
Стив заполучил его, от Ксерокс, которые просто отбросили его нам, что бы мы подурачились.
Как богатые люди отдают старый ненужный хлам Армии спасения вот только хлам оказался Рембрандтом
Скопировать
You want Xerox to consider something called a mouse?
See, this is where Steve was a genius because he persuaded Xerox into showing us all this incredible
I tell you, it was making their people absolutely nuts.
Вы хотите, чтобы Ксерок занимался чем-нибудь, что называется "мышью"?
Это то, где Стив проявлял себя гением. Он убедил Ксерокс показать нам все те невероятные изобретения которые разработали калифорнийцы.
Говорю вам, это выставило их людей полными идиотами.
Скопировать
Später, yeah.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Teleco...
Шпейтер.
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
Телеко...
Скопировать
Hello, Sol?
Buy Xerox.
I can hear him.
Алло. Это Сол?
Купи ксерокс.
Я его слышу.
Скопировать
The most expensive... legal advice in the country.
It's gonna cost you a fortune to Xerox that, Bell.
Maybe I'm not going to Xerox it.
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
Это тебе будет стоить целое состояние размножть все это, Bell.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
Скопировать
Maybe I'm not going to Xerox it.
What does that mean... maybe you're not going to Xerox it?
This is a great outline.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
И что бы это значило... может быть ты не собираешься размножать все это?
Это превосходный конспект.
Скопировать
It's gonna cost you a fortune to Xerox that, Bell.
Maybe I'm not going to Xerox it.
What does that mean... maybe you're not going to Xerox it?
Это тебе будет стоить целое состояние размножть все это, Bell.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
И что бы это значило... может быть ты не собираешься размножать все это?
Скопировать
Hello, Sol.
Buy Xerox!
Now, I'm telling you it's all there waiting for you.
Привет, Сол.
Купи ксерокс!
Говорю же вам, мир ждет вас.
Скопировать
I'll have my secretary do it.
Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini/Rothenstein case for Mr Gambini?
Yeah.
Я попрошу свою секретаршу.
Ширли, не могла бы ты отксерить все документы по делу для мистера Гамбини?
Да.
Скопировать
I'd like to learn more about you, so write soon. Here's a photo that will get your pencil moving. "
You've got a date with the Xerox machine.
Stupid lumber.
Напишите мне, вот мое фото.
Будет тебе свидание с ксероксом.
Тупое дерево.
Скопировать
It's a piece of paper.
It's a Xerox of a piece of paper.
Do you want another one?
Это просто бумажка.
Откопированная бумажка.
Еще одну хочешь?
Скопировать
Like what?
Draw over the top of a Xerox?
You want to capture a certain thing about this woman's face.
Например?
Рисовать через копирку?
Тебе нужно уловить определенную особенность лица этой женщины.
Скопировать
How in the fuck we gonna get 'em to do that?
Take a page, Xerox it, get it to Eddie Johnson.
Tell them if they want it to take an ad out in the press.
Как, блядь, мы заставим их сделать это?
Возьмём одну страницу, отксерим, и передадим Эдди Джонсону.
Скажем им, если они хотят это вернуть, пусть разместят в газете рекламное объявление.
Скопировать
He was caught red-handed.
My brother Momo, nicknamed Xerox for his abilities...
Fails to print banknotes of one hundred thousand.
Мой дедушка сейчас в тюрьме Сан-Викторио.
- Не большая травма на производстве - взяли на месте преступления.
- Мой брат Момо осваивает ксерокс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Xerox (зиэрокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xerox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэрокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение